background image

7

LIN

N

 TRIKA

N

English

English

English

English

Français

Français

Français

Français

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Italiano

Italiano

Italiano

Italiano

Español

Español

Español

Español

Nederlands

Nederlands

Nederlands

Nederlands

Fitting the Bracket

The Bracket is designed so that the 
speaker sits at 90 degrees to your 
shelf or Television.

Lay the speaker on its front on a 
smooth surface.

Place the bracket onto the speaker 
and align screws.

Using the two Phillips screws 
supplied, secure the bracket onto the 
back of the speaker.

Fixation de la console

La console est conçue de manière à 
ce que l'enceinte repose à 90° de 
votre étagère ou de votre téléviseur.

Poser l'enceinte face contre terre sur 
une surface douce.

Placer la console sur l'enceinte et 
placer les vis aux endroits 
correspondant.

Fixer la console au dos de l'enceinte 
au moyen des vis Phillips fournies.

Träger montieren

Der Träger ist so konzipiert, dass der 
Lautsprecher in einem Winkel von 90 
Grad zum Regal oder Fernsehgerät 
sitzt.

Den Lautsprecher mit der Vorderseite 
nach unten auf eine glatte Oberfläche 
legen.

Träger auf den Lautsprecher 
plazieren und Schrauben ausrichten.

Träger mit Hilfe der zwei 
mitgelieferten Phillips-Schrauben an 
der Rückseite des Lautsprechers 
befestigen.

Montaggio della staffa

La staffa è stata concepita per 
posizionare l’altoparlante a 90 gradi 
su una mensola o sopra il televisore.

Appoggiare il lato frontale 
dell’altoparlante su una superficie 
liscia.

Posizionare la staffa sull’altoparlante 
e allineare le viti.

Utilizzando le due viti Philips in 
dotazione, fissare la staffa al retro 
dell’altoparlante.

Colocación del soporte

El soporte está diseñado para que la 
caja acústica se quede apoyada en 
un ángulo de 90 grados en su 
estantería o televisor.

Coloque la caja acústica sobre su 
parte frontal sobre una superficie 
regular.

Sitúe el soporte sobre la caja acústica 
y alinee los tornillos.

Fije el soporte a la parte posterior de 
la caja acústica mediante los dos 
tornillos cabeza en cruz que se 
suministran.

Montage van de beugel

De beugel is zodanig ontworpen dat 
de luidspreker onder een hoek van 90 
graden staat ten opzichte van het 
legbord of de televisie.

Plaats de luidspreker op een vlakke 
ondergrond.

Leg de beugel op de luidspreker 
zodat de schroefgaten zichtbaar zijn.

Met de twee bijgeleverde 
kruiskopschroeven bevestigt u de 
beugel op de achterzijde van de 
luidspreker.

Содержание TRIKAN

Страница 1: ...LINN TRIKAN LOUDSPEAKER OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...r supply only of the type described in the operating instructions or marked on the appliance 11 Grounding or polarisation Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding type plug A pol...

Страница 3: ...3 1994 Absorbed emissions EN60555 2 1987 Harmonics EN60555 3 1987 Voltage fluctuations EN55020 1994 Immunity FCC notice NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Cl...

Страница 4: ...structions de fonctionnement ou d utilisation inscrites sur l appareil 11 Raccord la masse ou polarisation Ne touchez pas au dispositif de s curit de raccordement la masse et de polarit Une fiche pola...

Страница 5: ...EN60555 2 1987 Harmoniques EN60555 3 1987 Fluctuations de la tension EN55020 1994 Immunit D claration FCC REMARQUE cet quipement a t test et d clar conforme aux limitations pr vues dans le cadre de l...

Страница 6: ...or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0EP...

Страница 7: ...ole 7 Positionnement de votre enceinte TRIKAN comme enceinte centrale 8 Positionnement de l TRIKAN 9 Options de configuration 10 Pr paration des enceintes pour configuration 11 C bles de connexion 12...

Страница 8: ...aci n de los pies 6 Colocaci n del soporte 7 Colocaci n del TRIKAN como caja ac stica central 8 Colocaci n del TRIKAN 9 Opciones de configuraci n 10 Preparaci n de la configuraci n de las cajas ac sti...

Страница 9: ...viii...

Страница 10: ...mme de fr quences Les enceintes TRIKAN sont pleinement prot g es pour permettre un placement pr s d un t l viseur ou d un ordinateur sans provoquer de parasites sur l image Un baffle conique haute fr...

Страница 11: ...ca en toda la gama de frecuencias Los altavoces de la TRIKAN est n completamente apantallados para poder colocarse cerca de un receptor de televisi n u ordenador sin provocar ning n tipo de interferen...

Страница 12: ...LINN TRIKAN Setting Up the Linn Trikan Assemblage du Linn Trikan Installation der Linn Trikan Installazione di Linn Trikan Instalaci n de la Linn Trikan Gebruiksklaar maken van de Linn Trikan...

Страница 13: ...en Legen Sie alle Teile vor Installation auf eine ebene Oberfl che um Besch digungen zu vermeiden Bitte Verpackung f r den Fall dass Lautsprecher zur ckgeschickt oder transportiert werden aufbewahren...

Страница 14: ...n Patentiert f r jeden Lautsprecher Garantiekarte F llen Sie die Garantiekarte bitte aus und senden Sie sie an Linn oder Ihren Linn H ndler Verificare di avere disponibili Altoparlanti Griglia con ane...

Страница 15: ...te des Geh uses befestigen Sockel und Wandtr ger k nnen bestellt werden f r weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Linn H ndler Montaggio dei piedini Appoggiare il lato superiore dell al...

Страница 16: ...den Lautsprecher plazieren und Schrauben ausrichten Tr ger mit Hilfe der zwei mitgelieferten Phillips Schrauben an der R ckseite des Lautsprechers befestigen Montaggio della staffa La staffa stata con...

Страница 17: ...r Unterseite des Lautsprechers anzubringen um Bewegungen oder Vibrationen w hrend des Musikh rens zu verhindern Der Lautsprecher kann mit einem Linn Brakit an einer Wand montiert werden Posizionamento...

Страница 18: ...d von einer Wand und mindestens 45cm Abstand von den Ecken einhalten F r klareren klangvolleren Mittelton Lautsprecher im Winkel 5o bis 10o einw rtsgerichtet stellen Posizionamento di TRIKAN I diffuso...

Страница 19: ...amping zwei Verst rker einer zum Betrieb des Bass Mitteltons ein zweiter f r die H hen Bi amped akiv Aktive Weiche trennt das Signal in zwei Frequenzbereiche Jeder Bereich wird getrennt verst rkt Moda...

Страница 20: ...indungen fest angezogen sind Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie unter www linn co uk indem Sie Loudspeakers aus Product Locator w hlen Preparazione dei diffusori per il collegamento di...

Страница 21: ...wired Bi wired Bi amplified Bi amplified Aktiv C bles de connexion Mono cabl ge Bi cabl ge Bi amplification Bi amplification Kabelverbindungen Einfache verbindung B Wirl Bi ampfiler Bi ampfiler Aktiv...

Страница 22: ...ruck abw rts andr cken so dass es fest am Geh use klebt Gitter vom Lautsprecher entfernen Auf die Klettverschluss Scheiben dr cken um zu berpr fen dass sie fest am Geh use kleben Gitter erneut ausrich...

Страница 23: ...d keine vom Kunden zu wartenden Innenteile vorhanden Flecken vom Geh use entfernen und mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch abwischen Den Eintritt von Fl ssigkeiten vermeiden Cura dei diffusor...

Страница 24: ...o reperibili nel sito www linn co uk buy_linn find_retailer cfm Soporte t cnico e informaci n Para realizar cualquier consulta de productos petici n de informaci n o solicitar soporte t cnico por favo...

Страница 25: ...e fr quence active 60Hz 20KHz 3db Imp dance d entr e passive 4 ohms Imp dance d entr e active 6 ohms aigus 4 ohms basses Rendement 88db pour 1W 1m 1KHz Puissance minimale d ampli 60W 4 ohms Enceintes...

Страница 26: ...b Respuesta en frecuencia activa 60Hz 20KHz 3db Impedancia de entrada pasiva 4 ohmios Impedancia de entrada activa 6 ohmios agudos 4 ohmios graves Rendimiento 88dB por 1W a 1m a 1kHz Potencia m nima d...

Страница 27: ...18 PACK 592 rev5...

Отзывы: