GB
F
I
44
9 Cleaning
9 Nettoyage
9 Pulizia
9.6 Removing secondary
glass panels on the
short side
9.6 Enlever les vitrages
antibuée du côté de la
joue
9.6 Rimozione dei vetri di
protezione interni sul
lato corto
Wear gloves when remo-
ving the very cold se-
condary glass panel.
Porter des gants pour
sortir le vitrage antibuée
très froid.
Portare i guanti quando
si rimuove il vetro
gelato.
•
Remove the merchandise
from the display compart-
ment and transfer it to
another storage place.
•
Enlever les produits de l’en-
ceinte destinée aux produits
et les stocker dans un autre
endroit de stockage.
•
Togliere i prodotti dalla
vasca e immagazzinarli in
un altro luogo.
•
Lift out the secondary glass
panels on the long side (see
section 9.5).
•
Enlever en soulevant les
vitrages antibuée du côté
longitudinal (voir chap. 9.5).
•
Rimuovere i vetri sul lato
lungo (vedi cap. 9.5).
•
Pick up the secondary glass
panel on the top edge and
lift it until it comes out of the
lower guides (8-A).
•
Saisir le vitrage antibuée
avant par le bord supérieur
et le soulever jusqu’à ce
qu’il soit dégagé des glis-
sières de guidage infé-
rieures (8-A).
•
Afferrare il vetro sul bordo
superiore e sollevarlo in
modo da liberarlo dalle
guide inferiori (8-A).
•
Lower the secondary glass
panel until it comes out of
the upper guides and goes
past the lower guides (9-B).
•
Abaisser le vitrage antibuée
jusqu’à ce qu’il soit dégagé
des glissières de guidage
supérieures et passe devant
les glissières de guidage
inférieures (9-B).
•
Abbassare il vetro in modo
da liberarlo dalle guide
superiori e poi farlo pas-
sare davanti alle guide
inferiori (9-B).
•
Swivel bottom edge of se-
condary glass panel into the
display compartment (10-C).
•
Faire pivoter le bord infé-
rieur du vitrage antibuée
dans l’enceinte destinée aux
produits (10-C).
•
Girare lo spigolo inferiore
del vetro nella vasca del
mobile (10- C).
•
Carefully lift the secondary
glass panel out of the
display compartment (10-D).
•
Soulever le vitrage antibuée
avec précaution de l’en-
ceinte destinée aux produits
(10-D).
•
Sollevare cautamente il
vetro dalla vasca (10-D).
Replace the front secon-
dary glass panel in
reverse order.
La mise en place du
vitrage antibuée avant
s’effectue de manière
analogue, dans l’ordre
inverse.
Rimontare il vetro an-
teriore seguendo l’ordi-
ne inverso.
Содержание Premor 1585 G
Страница 1: ...849188d 1 Premor 1585 G Premor 2085 G...
Страница 61: ...61...
Страница 62: ...62...
Страница 63: ...63...