Lindab PENNY QN Скачать руководство пользователя страница 56

56

Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014 -- ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 -- 

Directiva ErP - Reglamentos 1253/2014 - 1254/2014 -- ErP Direktyva – 1253/2014 –

Директива

 ErP - 

Регламенти

 1253/2014 - 1254/2014 -- ErP Direkti

fi

  - Yönetmelikle 1253/2014 - 1254/2014

a)  Marchio - Mark - Marque - Bezeichnung - Marca -  Mark

ė

 - Znak towarowy - 

Марка

 - Marka - 

Марка

 - Gyártmány

b)  Modello - Model - Modèle - Modell - Modelo - Modelis - Model - 

Модел

 - Model - 

Модель

 - Modell

c) Classe SEC - SEC class - classe de SEC - SEC-Klasse - Clase SEC - SEC klasè - Klasy SEC - 

Клас

 SEC - S

ı

n

ı

f

ı

 SEC - 

дельный

 

расход

 

электроэнергии

 SEC 

(

класс

) - SEC osztály

c1) SEC climi caldi - SEC warm climates - SEC climat chaud - SEC warmes Klima - SEC climas cálidos -  SEC šilumos klimatas - SEC ciep

ł

y klimat - SEC 

топъл

 

климат

 - SEC 

s

ı

cak iklimler - 

Удельный

 

расход

 

электроэнергии

 SEC-

теплый

 

период

 - SEC meleg klíma környezet

c2) SEC climi temperati - SEC average climates - SEC climat moyen - SEC durchschnittliche Klimate - SEC climas templados - SEC vidutinis klimatas - SEC umiarkowany 

klimat - SEC 

умерен

 

климат

 - SEC 

ı

l

ı

man iklimler - 

Удельный

 

расход

 

электроэнергии

 SEC -

переходный

 

период

 - SEC átlagos klíma környezet

c3) SEC climi freddi - SEC cold climates - SEC climat froid - SEC kaltes Klima - Sec Climas fríos - 

холодный

 

период

 - SEC šaltas klimatas - SEC ch

ł

odny klimat - SEC 

студен

 

климат

 - SEC so

ğ

uk iklimler - 

Удельный

 

расход

 

электроэнергии

 SEC - SEC hideg klíma környezet

Etichetta energetica - Energy label - étiquette énergétique - Energielabel - Etiqueta energética  - Energijos etiket

ė

 - Etykiera energetyczna - 

Енергиен

 

етикет

 - Enerji 

etiketi - 

Маркировка

 

энергоэффективности

 - Energiacímke

d)  Tipologia unità - Unit typology - Typologie - Gerätetypologie - Tipo de unidad  - Prietaiso tipologija - Typ jednostki - 

Вид

 

единица

 - Ünite türü  - 

Тип

 

вентиляционной

 

установки

 - Készülék tÍpusa

e)  Tipo azionamento - Type of drive - Type de motorisation - Art der des Motors - Tipo de accionamiento - Pavaros tipas - Rodzaj nap

ę

du - 

Тип

 

задвижване

 - Çal

ı

ş

t

ı

rma 

türü - 

Тип

 

вентилятора

 - Hajtás tÍpusa

f) 

Sistema di recupero calore - Type of Heat Recovery System - Type de système de récupération de chaleur - Art des Wärmerückgewinnungssystems - Sistema de 

recuperación calor - Šilumos rekuperacijos sistemos tipas - Rodzaj uk

ł

adu odzysku ciep

ł

a - 

Система

 

за

 

възстановяване

 

на

 

топлината

 - Is

ı

 geri kazan

ı

m sistemi - 

Тип

 

рекуператора

 - H

ő

visszanyer

ő

 rendszer tÍpusa

g) 

Ef

fi

 cienza termica - Thermal ef

fi

 ciency of heat recovery - Rendement thermique - Thermische Ef

fi

 zienz der Wärmerückgewinnung - E

fi

 ciencia térmica - Šilumos 

rekuperacijos terminis efektyvumas - Sprawno

ść

 cieplna odzysku ciep

ł

a - 

Термична

 

ефективност

 - Is

ı

l verimlilik - 

Термоэффективность

 

рекуператора

 - H

ő

visszanyerés 

terikus hatásfoka

h)  Portata massima  - Maximum 

fl

 ow rate - Débit maximal - Maximale Durch

fl

 ussrate  - Caudal máximo - Maksimali oro t

ė

km

ė

 - Maksymalna warto

ść

 nat

ęż

enia przep

ł

ywu 

Максимален

 

капацитет

 - Azami debi - 

Максимальный

 

расход

 

воздуха

 - Maximális légszállítási teljesítmény

i) 

Potenza elettrica (alla portata massima) - Electric power input at maximum 

fl

 ow rate - Puissance électrique absorbée au débit maximal - Elektrische Leistungsaufnahme bei 

maximaler Durch

fl

 ussrate - Potencia eléctrica (con el máximo caudal) - Elektros s

ą

naudos esant maksimaliai oro t

ė

kmei - Pobór mocy przy maksymalnym nat

ęż

eniu 

przep

ł

ywu - 

Електрическа

 

мощност

  (

при

 

максимален

 

капацитет

) - Elektrik gücü (azami debide) - 

Потребляемая

 

мощность

макс

 - Áramfelvétel maximális 

légszállítási teljesítményen

j)  Livello potenza sonora (L

WA

) - Sound power level (L

WA

) - Niveau de puissance acoustique (L

WA

) - Schallleistungspegel (L

WA

) - Nivel de potencia sonora (L

WA

) - Garso 

galingumo lygis (L

wa

) - Poziom mocy akustycznej (L

WA

) - 

Ниво

 

на

 

звукова

 

мощност

 (L

WA

) - Ses bas

ı

nc

ı

 seviyesi (L

WA

) - 

Уровень

 

звуковой

 

мощности

 - Zajszint (L

WA

)

k)  Portata di riferimento - Reference 

fl

 ow rate - Débit de rèfèrence - Referenz

fl

 ussrate - Caudal de referencia - Nominali išeiga - Warto

ść

 odniesienia nat

ęż

enia przep

ł

ywu 

Референтен

 

капацитет

 - Referans debi - 

Номинальный

 

расход

 - Névleges légszállítási teljesítmény

l) 

Differenza di pressione di riferimento - Reference pressure difference - Différence de pression de référence - Referenzdruckdifferenz - Diferencia de presión de 

referencia - Nominalus sl

ė

gis - Warto

ść

 odniesienia ró

ż

nicy ci

ś

nienia - 

Разлика

 

в

 

референтното

 

налягане

 - Referans bas

ı

nç fark

ı

 - 

Номинальное

 

давление

 - 

Névleges nyomáskülönbség

m) 

Potenza assorbita speci

fi

 ca (SPI) - Speci

fi

 c power input (SPI) - Puissance absorbée spéci

fi

 que (SPI) - Spezi

fi

 sche Leistungsaufnahme (SPI) - Potencia absorbida 

especí

fi

 ca (SPI) - Atskiroji sunaudojamoji galia (SPI) - Jednostkowy pobór mocy (JPM) - 

Специфична

 

консумирана

 

мощност

 (SPI) - Spesi

fi

 k emilen güç (SPI) - 

Удельная

 

потребляемая

 

мощность

 (SPI) - Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI)

n1) Fattore di controllo - Control factor - Facteur de régulation - Steuerungsfaktor - Factor de control - Kontrol

ė

s faktorius - Czynnik rodzaju sterowania - 

Коефициент

 

на

 

контрол

 - Kontrol faktörü - 

Фактор

 

управления

 - Vezérlési tényez

ő

n2) Tipologia di controllo - Control typology - Typologie de régulation - Kontrolltypologie - Tipo de control - Kontrol

ė

s tipologija - Typ sterowania - 

Вид

 

контрол

 - Kontrol 

türü - 

Тип

 

управления

 - Vezérlés tÍpusa

o1)

Tra

fi

 lamento interno massimo - Maximum internal leakage rate - Taux de fuites internes maximaux - Maximale interne Leckrate - Máxima 

fi

 ltración interna - Maksimalus 

vidinio nutek

ė

jimo procentas - Wspó

ł

czynnik maksymalnych wewn

ę

trznych przecieków powietrza - 

Максимално

 

вътрешно

 

преминаване

 - Dahili azam

ı

 ta

ş

ma - 

Максимальной

 

процент

 

внутренней

 

утечки

 - Maximális küls

ő

 szivárgási veszteség

o2)

Tra

fi

 lamento esterno massimo - Maximum external leakage rate - Taux de fuites externes maximaux - Maximale externe Leckrate - Máxima 

fi

 ltración externa - 

Maksimalus išorinio nutek

ė

jimo procentas - Wspó

ł

czynnik maksymalnych zewn

ę

trznych przecieków powietrza - 

Максимално

 

външно

 

преминаване

 - Harici azam

ı

 

ta

ş

ma - 

Максимальной

 

процент

 

внешней

 

утечки

 - Maximális küls

ő

 szivárgási veszteség

p1) Tasso di miscela interno - Internal mixing rate - Taux de mélange interne - Interne Mischrate - Porcentaje de mezcla interna - Vidinio sumaišymo procentas - Wspó

ł

czynnik 

mieszania wewn

ę

trznego - 

Процент

 

смесване

 

отвътре

 - Dahili kar

ı

ş

ı

m yüzdesi - 

Процент

 

внутреннего

 

смешивания

 - Bels

ő

 keveredési arány

p2) Tasso di miscela esterno - External mixing rate - Taux de mèlange externe - Externe Mischrate - Porcentaje de mezcla externa - Išorinio sumaišymo procentas - 

Wspó

ł

czynnik mieszania zewn

ę

trznego - 

Процент

 

на

 

смесване

 

отвън

 - Harici kar

ı

ş

ı

m yüzdesi - 

Процент

 

наружного

 

смешивания

 - Küls

ő

 keveredési arány

q) 

Segnale avvertimento 

fi

 ltro - Visual 

fi

 lter warning - Alarme visuelle des 

fi

 ltres - Visuelle Filterwarnung - Señal de advertencia 

fi

 ltro - Vizualus persp

ė

jimas apie užterštus 

fi

 ltrus - Ostrze

ż

enie o konieczno

ś

ci wymiany 

fi

 ltra - 

Сигнал

 

за

 

предупреждение

 

за

 

филтъра

 - Filtre uyar

ı

 sinyali  - 

Визуальное

 

предупреждение

 

засорения

 

фильтра

 

- Vizuális sz

ű

r

ő

 telíte ség jelzés

r) 

Istruzioni installazione griglie - Instructions to install regulated grilles - Instructions de l’installation de grilles réglementées - Anleitung zur Installation regulierter Gitter - 

Instrucciones instalación rejillas - Reguliuojam

ų

 groteli

ų

 sumontavimo instrukcija - Instrukcja instalowania kratek - 

Инструкции

 

за

 

инсталиране

 

на

 

решетките

 - Izgara 

kurulum yönergeleri - 

Инструкция

 

по

 

установке

 

регулируемых

 

решеток

 - Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások

s) 

Indirizzo Internet istruzioni di pre/disassemblaggio - Internet address for pre/disassembly instructions - Adresse internet concernant les instructions de pré/démontage - 

Internetadresse für Anweisungen zur Vor/Demontage - Dirección Internet instrucciones de pre/desmontaje - Internetinis sur/išrinkimo instrukcij

ų

 adresas - Adres strony 

internetowej zawieraj

ą

cej instrukcje monta

ż

u wst

ę

pnego/demonta

ż

u - 

Интернет

 

адрес

 

за

 

инструкции

 

за

 

сглобяване

/

разглобяване

 - Ön kurulum / söküm yönergeleri 

İ

nternet adresi - 

Интернет

 

адрес

 - Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató

t) 

Sensibilità del 

fl

 usso alle variazioni di pressione - Air

fl

 ow sensitivity to pressure variations - Sensibilité du 

fl

 ux d’air aux variations de pression - Luftstromemp

fi

 ndlichkeit für 

Druckschwankungen - Sensibilidad del 

fl

 ujo a las variaciones de presión - Oro t

ė

km

ė

s jautrumas sl

ė

gio poky

č

iams - Podatno

ść

 przep

ł

ywu powietrza na zmiany ci

ś

nienia 

Чувствителност

 

на

 

потока

 

към

 

измененията

 

на

 

налягането

 - Ak

ı

ş

ı

n bas

ı

nç de

ğ

i

ş

imlerine hassasiyeti - 

Чувствительность

 

воздушного

 

потока

 

к

 

изменениям

 

давления

 - Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra

Содержание PENNY QN

Страница 1: ...USO E MANUTENZIONE 2 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 6 FR MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE MAINTENANCE 10 DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN 14 ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO 18 L...

Страница 2: ...i derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione Deve espellere l aria all esterno tramite un proprio condotto specifico Temperatura di funzionamento da 20 C fino a 50 C L apparecchio destinato...

Страница 3: ...co condensa Grado di protezione IPX4 Alimentazione 220 240V 50Hz F C B A E D G H H I J FUNZIONAMENTO TASTO RESET FILTRO TASTO MODALITA ICONA MODALITA ICONA RESET FILTRO ICONE DIREZIONE FLUSSO ICONA VE...

Страница 4: ...ziona in sola estrazione o in sola immissione per evitare il recupero di calore quando non richiesto verde breve Reset filtro Ogni 3 mesi l unit avvisa tramite segnalazione visiva di colore giallo led...

Страница 5: ...UP Qualora il telecomando andasse perso o le batterie fossero scariche le velocit 1 3 e lo spegnimento OFF possono essere selezionate agendo sul pulsante a bordo macchina C In questo caso la direzione...

Страница 6: ...act clean air only i e without grease soot chemical or corrosive agents or flammable or explosive mixtures Do not leave the device exposed to atmospheric agents rain sun snow etc Do not immerse the de...

Страница 7: ...n on the LCD display is transferred to the unit The IR receiver J is placed on the left side of the ventilation unit it is recommended to point the controller towards the receiver when any setting nee...

Страница 8: ...f the controller is OFF fixed blue short Free cooling The unit runs in extract only or intake only to avoid heat recovery when not needed green short COMFORT EFFICIENCY OFF or Filter reset Every 3 mon...

Страница 9: ...ctivated Wait until the smart humidity control phase ends 10 minutes or deactivate the humidity control function pressing the button for 5 seconds Fixed yellow led Dirty fiters Filters maintenance rep...

Страница 10: ...air chaud de fum e provenant de n importe quel type d unit de combustion Il doit expulser l air l ext rieur via son propre conduit sp cial Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C L appareil est co...

Страница 11: ...DE FILTRE IC NE DE DIRECTION DU FLUX DE L AIR IC NE DE LA VITESSE IC NE DU BOOST BOUTONS DE LA VITESSE BOUTON DE LA DIRECTION DU FLUX DE L AIR BOUTON DU BOOST T L COMMANDE IC NE DE LA VITESSE BOUTON O...

Страница 12: ...est d sactiv bleu fixe court Free cooling L unit fonctionne en extraction ou absorption pour viter la r cup ration de chaleur quand pas n cessaire vert court OFF ou Reset de filtre Tous les 3 mois une...

Страница 13: ...ien V rifiez que le couplage est correctement effectu L unit fonctionne la vitesse maximum La fonctionnalit Boost est activ e sur l cran l ic ne est affich e Attendez jusqu ce que le temps de boost se...

Страница 14: ...peziellen Kanal muss er die Luft nach au en ableiten Betriebstemperatur 20 C bis 50 C Das Ger t wurde entwickelt um nur saubere Luft zu f rdern d H Ohne Fett Ru chemische oder korrosive Mittel oder br...

Страница 15: ...wird eine kurze FUNKTION FILTER WECHSEL TASTE BETREIBSMODUS TASTE BETREIBSMODUS ANZEIGE FILTER WECHSEL ANZEIGE LUFTRICHTUNG ANZEIGE GESCHWINDIGKEITSSTU FE ANZEIGE BOOST ANZEIGE GESCHWINDIGKEIT TASTEN...

Страница 16: ...aus ist Dauer Blau Kurz Freie K hlung Das Ger t l uft nur im Abluft oder Zuluft Betrieb und verhindert somit die W rmer ckgewinnung Gr n Kurz Filter zur cksetzen Alle 3 Monate leuchtet die Gelbe LED D...

Страница 17: ...der Fernbedienung Pr fen Sie ob die Kopplung durchgef hrt ist Das Ger t l uft auf maximaler Stufe Die Boost Funktion ist aktiv auf dem Display ist SY zu sehen Warten Sie 15 min oder deaktivieren Sie d...

Страница 18: ...cos y corrosivos mezclas inflamables o explosivas No deje al aparato expuesto a agentes atmosf ricos lluvia sol nieve etc No sumerja al aparato o a ninguna de sus partes en agua u otros l quidos Apagu...

Страница 19: ...incorporado Sensor de temperatura integrado para la gesti n autom tica de los tiempos de inversi n del flujo en el modo confort Protecci n anticongelaci n autom tica incorporada para prevenir la form...

Страница 20: ...istancia est en posici n OFF Azul fijo breve Free cooling Launidadfuncionas loensalidaoenentradaparaevitarlarecuperaci n de calor cuando no se requiere verde breve Reset filtro Cada 3 meses la unidad...

Страница 21: ...nutos o bien desactivar la funci n presionando el bot n La velocidad de la unidad aumenta de forma imprevista Ha intervenido la funci n control smart de humedad Esperar que la fase de control smart de...

Страница 22: ...t riebalais suod iais chemin mis ar korozin mis med iagomis degiaisiais ar sprogstamaisiais mi iniais Nepalikite prietaiso tokioje vietoje kur j veikt atmosferos rei kiniai lietus saul sniegas ir pan...

Страница 23: ...T JIMO SIMBOLIS GREI IO MYGTUKAI ORO SROV S KRYPTIES MYGTUKAS PAGREITINIMO MYGTUKAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIS GREI IO SIMBOLIS I JUNGIMO MYGTUKAS K L Kartu su prietaisu tiekiamas infaraudon j spindu...

Страница 24: ...diklio mygtukas Simbolis LED spalva Garso signalas Oro srov s kryptis Kintama Prietaisui nustatyta i traukimo traukimo funkcija pasirinktu grei iu integruotas temperat ros daviklis automati kai nustat...

Страница 25: ...tas su prietaiso atraminiu pagrindu sitikinkite jog sujungimas yra teisingas Garsinio signalo i jungimas Paspauskite ir 7 sekundes palaikykite nuspaud vvvvvvv mygtuk ima mirk ti alia lemput ATSARGINIS...

Страница 26: ...nale y skontaktowa si z wykwalifikowanym serwisantem Urz dzenia nie powinno si wykorzystywa jako urz dzenia uruchamiaj cego dla podgrzewaczy wody piec w itd jak r wnie nie powinno ono dokonywa odprow...

Страница 27: ...czna ochrona przed zamarzaniem zapobiegaj ca gromadzeniu si szronu na wymienniku ciep a Podstawa do monta u cinnego D wyposa ona jest w system magnetyczny po cz roz cz kt ry umo liwia szybkie od czeni...

Страница 28: ...wiato ci g e kr tki Free cooling Urz dzenie pracuje w trybie tylko wywiew lub tylko nawiew aby unikn odzyskiwania ciep a gdy nie jest potrzebne zielona kr tki Reset alarmu filtra Co 3 miesi ce w cza s...

Страница 29: ...pr dko ci Funkcja Boost jest aktywna na wy wietlaczu widnieje ikona Nale y poczeka a zako czy si tryb boost 15 minut lub wy czy funkcj boost naciskaj c przycisk Pr dko jednostki nagle wzrasta Intelig...

Страница 30: ...30 8 20 C 50 C III 3mm B EN61032 PENNY QN VMC push pull BG free cooling A B D ABS UV RAL 9010 C PENNY QN...

Страница 31: ...31 D back up E winglet ECbrushless F G H I UV RAL 9010 LCD ABS RAL 9010 IPX4 220 240V 50Hz RESET RESET BOOST BOOST OFF K L K L LCD LCD IR J AAA F C B A E D G H H I J...

Страница 32: ...32 comfort 1 20m3 h 2 30m3 h 3 40m3 h 4 50m3 h 5 60m3 h OFF 3 BOOST 5 15 BOOST OFF Free cooling Reset 3 5 Comfort 40 120 70 Efficiency 70 COMFORT EFFICIENCY OFF FILTER RESET 10 5 cless 5 LCD 1 30 7 7...

Страница 33: ...33 BACK UP 1 3 OFF C comfort efficiency 1 3 OFF 3 49 65 10 twisted pair 30m boost 16B LCD LCD boost boost 15 10 5 30 boost boost 15 10 7 2002 96...

Страница 34: ...kar mlar ihtiva etmeyen temiz havaya y neliktir Cihaz atmosferik etkenlere ya mur g ne kar vs maruz b rakmay n Cihaz ya da baz k s mlar n suya ya da s v lara bat rmay n Bir i leyi anormalli i her tesp...

Страница 35: ...e altta yer alan tabloda tarif edilen fonksiyonlar n tamam y netilebilmektedir niteye yollanan komut k sa bir ses ile bildirilir havaland rma nitesinin zerinde bulunan led ye il renkte yanar LEY F LTR...

Страница 36: ...mavi sabit k sa Free cooling Talep edilmedi inde s geri kazan mdan ka nmak amac ile sadece tahliye ya da giri modunda al r ye il k sa Filtre s f rlama Her 3 ayda bir nite sar renkteki g rsel ikaz sab...

Страница 37: ...15 dakika bekleyin ya da fonksiyonu kapat n bas lacak tu nitenin h z aniden art yor ak ll nem kontrol fonksiyonu tetiklendi ak ll nem kontrol a amas n n bitmesini 10 dakika bekleyin ya da tu a 5 saniy...

Страница 38: ...38 RU PENNYQN push pull 8 20 C 50 C III 3 EN61032 PENNY QN A B D ABS RAL 9010 C...

Страница 39: ...39 K L J AAA K L F C B A E D G H H I J D E F G H I ABS RAL 9010 ABS RAL 9010 IPX4 220 240 50...

Страница 40: ...40 40 120 70 70 1 20 3 2 30 3 3 40 3 4 50 3 5 60 3 3 5 15 3 5 COMFORT EFFICIENCY OFF 10 5 mm 5 1 30 7 7 FILTER RESET...

Страница 41: ...41 1 3 C 10 2 30 16B 49 65 1 3 3 15 10 m 5 30 15 10 7 2002 96 EC...

Страница 42: ...l k sz m ra kialak tott elektromos csatlakoz si fel let aljzat biztos tani tudja a k sz l k maxim lis ram s teljes tm nyfelv tel t Ellenkez esetben k rje szakember seg ts g t Ak sz l km k dtet senemak...

Страница 43: ...OOST TURB ZEMM D GOMB T VIR NY T SEBESS G KON K KAPCSOL S K L F C B A E D G H H I J Automatikus fagyv delem amely megakad lyozza a h cser l fagy s t eljegesed s t K nnyen karbantarthat r gz t lemez D...

Страница 44: ...z a funkci nem akt v lhat fixk k r vid Szabad szell ztet s zemm d A szell ztet k sz l k h csere n lk l szell ztet csak bef j vagy csak elsz v be ll t st l f gg en z ld r vid Sz r csere vagy tiszt t s...

Страница 45: ...megfelel en csatlakozike az elektromos h l zathoz A szell ztet egys g nem illeszkedik megfelel en a tart elemhez Ellen rizze hogy az illeszt s megfelel s g t A k sz l k a maximum fokoza ton zemel A b...

Страница 46: ...TALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N MONTAVIMAS MONTAZ E G H F L M I BOYUTLAR M RETEK mm KURULUM TELEP T S 1 A B C D E F G H I L M PENNY QN 100 218 77 5 270 510 108 164 117 5...

Страница 47: ...HAR C K LS schiuma d isolamento insulation foam mousse d isolation Isolierschaum espuma de aislamiento izoliacin putos pianka izolacyjna yal t m k p Szigetel hab CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY...

Страница 48: ...48 L N R R B B L N L N L N 4 x 5mm 11 12 13 14 15 16B 17 18 16A...

Страница 49: ...ine Ger teverdrahtung CABLE DE PARED para conectar una unidad MAITINIMO KABELIS Skirtas vienam prietaisui PRZEW D do pod czenia jednego urz dzenia DUVARA MONTEL KABLO tek bir nitenin ba lanmas i in VE...

Страница 50: ...50 L N 28 29 30 31 32 33 36 37 34 35...

Страница 51: ...BEFESTIGUNG INSTALACI N DE PARED DEL MANDO A DISTANCIA NUOTOLINIO VALDYMO PULTO LAIKIKLIO MONTAVIMAS ANT SIENOS MONTA CIENNY PILOTA UZAKTAN KUMANDANIN DUVARA MONTAJI CLICK ON JUNGTI OFF I JUNGTI 5mm m...

Страница 52: ...E GRILLE EXTERNE AU ENGITTER REJILLA EXTERNA I ORIN S GROTEL S KRATKA ZEWN TRZNA DI IZGARA K LS V D R CS MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO PRIE I RA KONSERWACJA BAKIM KARBANTART...

Страница 53: ...53 53 54 55 56 57 58 61 62 59 60...

Страница 54: ...54 CLICK ON JUNGTI OFF I JUNGTI 63 64 65...

Страница 55: ...reau d inscription Oficina registrada Registruota buvein Zarejestrowane biuro Kay t ofisi Regisztr lt sz khely largo Augusto 7 20122 Milano MI Tel 39 02 95 34 50 98 www lindab com it lindab italia lin...

Страница 56: ...nce Referenzdruckdifferenz Diferencia de presi n de referencia Nominalus sl gis Warto odniesienia r nicy ci nienia Referans bas n fark N vleges nyom sk l nbs g m Potenza assorbita specifica SPI Specif...

Страница 57: ...Konut ama l ift y nl H ztart si egyir ny Azionamento a velocit multiple Multi speed drive Focntionnement plusieurs vitesses Mehrgeschwindigkeitsantrieb Accionamiento con velocidad m ltiple Keli grei i...

Страница 58: ...mverbrauch kaltes Klima Consumo anual de energ a AEC climas fr os Metin s elektros s naudos alto klimato zonose Roczne zu ycie energii elektrycznej RZE ch odny klimat AEC Y ll k enerji t ketimi AEC so...

Страница 59: ...59 m3 h m3 18 50 kWh 1 0 6 kWh 1 0 6 kWh 1 0 6 kWh 19 5 kWh 43 1 kWh 84 3...

Страница 60: ...ficient availability and logistics We are also working on ways to reduce our impact on our environment and climate We do that by de veloping methods to produce our solutions using a minimum of energy...

Отзывы: