background image

38

RU

PENNY QN 

представляет

 

собой

 

единую

 

децентрализованную

 

систему

 

рекуперации

 

тепла

которая

 

также

 

называется

 «push&pull», 

предназначенная

 

для

 

обеспечения

 

необходимой

 

вентиляции

 

в

 

закрытых

 

помещениях

 

без

 

потерь

 

энергии

.

Рекомендуется

 

устанавливать

 

два

 

устройства

 

для

 

парной

 

работы

когда

 

один

 

блок

 

обеспечивает

 

приток

 

воздуха

второй

 – 

вытяжку

.

Пара

 

единиц

 

может

 

быть

 

установлена

 

в

 

одной

 

комнате

 

или

 

в

 

разных

 

комнатах

 (

например

в

 

гостиной

 

и

 

спальне

). 

Устройство

 

подходит

 

для

 

установки

 

на

 

наружную

 

стену

.

Внимательно

 

прочтите

 

данную

 

инструкцию

 

перед

 

использованием

 

оборудования

 

и

 

сохраните

 

ее

 

для

 

справок

 

в

 

дальнейшем

.

Данный

 

продукт

 

был

 

произведен

 

в

 

соответствии

 

со

 

стандартами

 

и

 

правилами

 

по

 

работе

 

с

 

электрооборудованием

и

 

должен

 

быть

 

установлен

 

технически

 

квалифицированными

 

специалистами

.

Производитель

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

ущерб

нанесенный

 

лицам

 

или

 

имуществу

 

в

 

результате

 

несоблюдения

 

правил

описанных

 

в

 

этом

 

документе

.

МЕРЫ

 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

ПРИ

 

МОНТАЖЕ

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

И

 

ТЕХНИЧЕСКОМ

 

ОБСЛУЖИВАНИМ

• 

Устройство

 

не

 

должно

 

использоваться

 

для

 

целей

отличных

 

от

 

тех

которые

 

указаны

 

в

 

этом

 

руководстве

.

• 

После

 

извлечения

 

продукта

 

из

 

упаковки

 

проверьте

 

его

 

состояние

В

 

случае

 

сомнений

 

обратитесь

 

к

 

квалифицированному

 

специалисту

Не

 

оставляйте

 

упаковку

 

в

 

пределах

 

досягаемости

 

маленьких

 

детей

 

или

 

людей

 

с

 

ограниченными

 

возможностями

.

• 

Не

 

прикасайтесь

 

к

 

прибору

 

влажными

 

или

 

мокрыми

 

руками

/

ногами

.

• 

Данное

 

устройство

 

может

 

использоваться

 

детьми

 

в

 

возрасте

 

от

 8 

лет

 

и

 

старше

а

 

также

 

лицами

 

с

 

ограниченными

 

физическими

сенсорными

 

или

 

умственными

 

способностями

или

 

отсутствием

 

опыта

 

и

 

знаний

 

под

 

присмотром

 

других

 

лиц

 

или

 

после

 

ознакомления

 

с

 

инструкцией

 

по

 

безопасному

 

использованию

 

устройства

Дети

 

не

 

должны

 

играть

 

с

 

устройством

Чистка

 

и

 

обслуживание

 

устройства

 

не

 

должны

 

выполняться

 

детьми

 

без

 

контроля

 

взрослых

.

• 

Не

 

используйте

 

устройство

 

если

 

рядом

 

имеются

 

легковоспламеняющиеся

 

жидкости

такие

 

как

 

спирт

инсектициды

бензин

 

и

 

прочее

.

• 

Если

 

обнаружены

 

какие

-

либо

 

отклонения

 

в

 

работе

 

устройства

отключите

 

его

 

от

 

сети

 

и

 

немедленно

 

обратитесь

 

к

 

квалифицированному

 

специалисту

Для

 

ремонта

 

используйте

 

только

 

оригинальные

 

запасные

 

части

.

• 

Электрическая

 

сеть

к

 

которой

 

подключено

 

устройство

должна

 

соответствовать

 

требованиям

.

• 

Перед

 

подключением

 

устройства

 

к

 

источнику

 

питания

 

или

 

электрической

 

розетке

 

убедитесь

что

:

  -

напряжение

 

и

 

частота

 

соответствуют

 

таковым

 

в

 

электрической

 

сети

  -

электропитание

/

розетка

 

соответствуют

 

максимальной

 

мощности

 

устройства

Если

 

нет

обратитесь

 

к

 

квалифицированному

 

специалисту

.

• 

Устройство

 

не

 

должно

 

использоваться

 

в

 

качестве

 

активатора

 

для

 

водонагревателей

печей

 

и

 

т

д

., 

а

 

также

 

не

 

должно

 

подключаться

 

к

 

вентиляционным

 

каналам

/

дымоходам

 

для

 

выведения

 

горячего

 

воздуха

происходящего

 

от

 

любого

 

типа

 

сжигания

Такие

 

устройства

 

должны

 

выводить

 

воздух

 

наружу

 

через

 

собственный

 

специальный

 

канал

.

• 

Рабочая

 

температура

от

 -20°C 

до

 + 50°C.

• 

Устройство

 

предназначено

 

для

 

выведения

 

только

 

чистого

 

воздуха

то

 

есть

 

без

 

жира

сажи

химических

 

или

 

коррозионных

 

агентов

 

или

 

легковоспламеняющихся

 

или

 

взрывоопасных

 

смесей

.

• 

Не

 

оставляйте

 

устройство

 

под

 

воздействием

 

атмосферных

 

факторов

 (

дождь

солнце

снег

прочее

).

• 

Не

 

погружайте

 

устройство

 

или

 

его

 

детали

 

в

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

.

• 

Отключайте

 

устройство

 

при

 

обнаружении

 

неисправности

 

или

 

при

 

чистке

.

• 

Для

 

установки

 

необходимо

 

предусмотреть

 

многополюсный

 

выключатель

 

в

 

стационарной

 

электропроводке

в

 

соответствии

 

с

 

правилами

чтобы

 

обеспечить

 

полное

 

отключение

 

при

 

условиях

 

перенапряжения

 

категории

 III 

(

с

 

расстоянием

 

открытия

 

контактов

 

равным

 

или

 

более

 3

мм

).

• 

Если

 

шнур

 

питания

 

поврежден

его

 

необходимо

 

заменить

 

у

 

производителя

его

 

сервисного

 

агента

 

или

 

лиц

 

с

 

аналогичной

 

квалификацией

 

во

 

избежание

 

опасности

.

• 

Не

 

закрывайте

 

вентиляционную

 

или

 

вытяжную

 

решетку

чтобы

 

обеспечить

 

оптимальный

 

воздушный

 

канал

.

• 

Обеспечьте

 

надлежащий

 

приток

выброс

 

воздуха

 

в

/

из

 

помещения

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

правилами

чтобы

 

обеспечить

 

надлежащую

 

работу

 

устройства

.

• 

Если

 

в

 

доме

в

 

котором

 

установлено

 

устройство

также

 

находится

 

отопительный

 

прибор

 (

водонагреватель

печьи

 

т

.

д

., 

не

 

находящийся

 

в

 “

герметичной

 

камере

”), 

важно

 

обеспечить

 

соответствующее

 

потребление

 

воздуха

 

для

 

хорошего

 

сгорания

 

и

 

правильной

 

работы

 

оборудования

.

• 

Установите

 

продукт

 

так

чтобы

 

рабочее

 

колесо

 

не

 

было

 

доступно

 

со

 

стороны

 

выхода

 

воздуха

 

в

 

соответствии

 

с

 

текущими

 

правилами

 

техники

 

безопасности

 (EN61032).

ВВЕДЕНИЕ

Инструкция

 

по

 

монтажу

 PENNY QN

Устройство

 

должно

 

работать

 

непрерывно

 

и

 

останавливаться

 

только

 

для

 

ремонта

 

или

 

обслуживания

.

Когда

 

теплообмен

 

не

 

является

 

необходимым

 (

например

в

 

середине

 

сезона

когда

 

температура

 

в

 

помещении

 

и

 

на

 

улице

 

аналогична

или

когда

 

теплообмен

 

не

 

рекомендуется

 (

например

с

 

опцией

 «

летнее

 

свободное

 

охлаждение

»), 

следует

 

установить

 

устройство

 

в

 

режиме

 

работы

 «

только

 

вытяжку

» 

или

 «

только

 

приток

», 

а

 

НЕ

 

отключать

 

его

 

полностью

.

• 

Внутренняя

 

декоративная

 

крышка

 

устройства

 (A) 

съемная

 

для

 

чистки

 

без

 

использования

 

инструментов

.

• 

Внутренняя

 

вентиляционная

 

съемная

 

крышка

 (B) 

и

 

несъемная

 

настенная

 

крышка

 (D) 

выполнены

 

из

 

высококачественного

ударостойкого

 

и

 

устойчивого

 

к

 

ультрафиолетовому

 

излучению

 ABS 

пластика

цвета

 RAL 9010.

• 

Встроенный

 

светодиод

 (C) 

для

 

получения

 

визуальной

 

обратной

 

связи

 

о

 

состоянии

 

устройства

.

• 

Умный

 

контроль

 

влажности

.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Содержание PENNY QN

Страница 1: ...USO E MANUTENZIONE 2 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 6 FR MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE MAINTENANCE 10 DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN 14 ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO 18 L...

Страница 2: ...i derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione Deve espellere l aria all esterno tramite un proprio condotto specifico Temperatura di funzionamento da 20 C fino a 50 C L apparecchio destinato...

Страница 3: ...co condensa Grado di protezione IPX4 Alimentazione 220 240V 50Hz F C B A E D G H H I J FUNZIONAMENTO TASTO RESET FILTRO TASTO MODALITA ICONA MODALITA ICONA RESET FILTRO ICONE DIREZIONE FLUSSO ICONA VE...

Страница 4: ...ziona in sola estrazione o in sola immissione per evitare il recupero di calore quando non richiesto verde breve Reset filtro Ogni 3 mesi l unit avvisa tramite segnalazione visiva di colore giallo led...

Страница 5: ...UP Qualora il telecomando andasse perso o le batterie fossero scariche le velocit 1 3 e lo spegnimento OFF possono essere selezionate agendo sul pulsante a bordo macchina C In questo caso la direzione...

Страница 6: ...act clean air only i e without grease soot chemical or corrosive agents or flammable or explosive mixtures Do not leave the device exposed to atmospheric agents rain sun snow etc Do not immerse the de...

Страница 7: ...n on the LCD display is transferred to the unit The IR receiver J is placed on the left side of the ventilation unit it is recommended to point the controller towards the receiver when any setting nee...

Страница 8: ...f the controller is OFF fixed blue short Free cooling The unit runs in extract only or intake only to avoid heat recovery when not needed green short COMFORT EFFICIENCY OFF or Filter reset Every 3 mon...

Страница 9: ...ctivated Wait until the smart humidity control phase ends 10 minutes or deactivate the humidity control function pressing the button for 5 seconds Fixed yellow led Dirty fiters Filters maintenance rep...

Страница 10: ...air chaud de fum e provenant de n importe quel type d unit de combustion Il doit expulser l air l ext rieur via son propre conduit sp cial Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C L appareil est co...

Страница 11: ...DE FILTRE IC NE DE DIRECTION DU FLUX DE L AIR IC NE DE LA VITESSE IC NE DU BOOST BOUTONS DE LA VITESSE BOUTON DE LA DIRECTION DU FLUX DE L AIR BOUTON DU BOOST T L COMMANDE IC NE DE LA VITESSE BOUTON O...

Страница 12: ...est d sactiv bleu fixe court Free cooling L unit fonctionne en extraction ou absorption pour viter la r cup ration de chaleur quand pas n cessaire vert court OFF ou Reset de filtre Tous les 3 mois une...

Страница 13: ...ien V rifiez que le couplage est correctement effectu L unit fonctionne la vitesse maximum La fonctionnalit Boost est activ e sur l cran l ic ne est affich e Attendez jusqu ce que le temps de boost se...

Страница 14: ...peziellen Kanal muss er die Luft nach au en ableiten Betriebstemperatur 20 C bis 50 C Das Ger t wurde entwickelt um nur saubere Luft zu f rdern d H Ohne Fett Ru chemische oder korrosive Mittel oder br...

Страница 15: ...wird eine kurze FUNKTION FILTER WECHSEL TASTE BETREIBSMODUS TASTE BETREIBSMODUS ANZEIGE FILTER WECHSEL ANZEIGE LUFTRICHTUNG ANZEIGE GESCHWINDIGKEITSSTU FE ANZEIGE BOOST ANZEIGE GESCHWINDIGKEIT TASTEN...

Страница 16: ...aus ist Dauer Blau Kurz Freie K hlung Das Ger t l uft nur im Abluft oder Zuluft Betrieb und verhindert somit die W rmer ckgewinnung Gr n Kurz Filter zur cksetzen Alle 3 Monate leuchtet die Gelbe LED D...

Страница 17: ...der Fernbedienung Pr fen Sie ob die Kopplung durchgef hrt ist Das Ger t l uft auf maximaler Stufe Die Boost Funktion ist aktiv auf dem Display ist SY zu sehen Warten Sie 15 min oder deaktivieren Sie d...

Страница 18: ...cos y corrosivos mezclas inflamables o explosivas No deje al aparato expuesto a agentes atmosf ricos lluvia sol nieve etc No sumerja al aparato o a ninguna de sus partes en agua u otros l quidos Apagu...

Страница 19: ...incorporado Sensor de temperatura integrado para la gesti n autom tica de los tiempos de inversi n del flujo en el modo confort Protecci n anticongelaci n autom tica incorporada para prevenir la form...

Страница 20: ...istancia est en posici n OFF Azul fijo breve Free cooling Launidadfuncionas loensalidaoenentradaparaevitarlarecuperaci n de calor cuando no se requiere verde breve Reset filtro Cada 3 meses la unidad...

Страница 21: ...nutos o bien desactivar la funci n presionando el bot n La velocidad de la unidad aumenta de forma imprevista Ha intervenido la funci n control smart de humedad Esperar que la fase de control smart de...

Страница 22: ...t riebalais suod iais chemin mis ar korozin mis med iagomis degiaisiais ar sprogstamaisiais mi iniais Nepalikite prietaiso tokioje vietoje kur j veikt atmosferos rei kiniai lietus saul sniegas ir pan...

Страница 23: ...T JIMO SIMBOLIS GREI IO MYGTUKAI ORO SROV S KRYPTIES MYGTUKAS PAGREITINIMO MYGTUKAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIS GREI IO SIMBOLIS I JUNGIMO MYGTUKAS K L Kartu su prietaisu tiekiamas infaraudon j spindu...

Страница 24: ...diklio mygtukas Simbolis LED spalva Garso signalas Oro srov s kryptis Kintama Prietaisui nustatyta i traukimo traukimo funkcija pasirinktu grei iu integruotas temperat ros daviklis automati kai nustat...

Страница 25: ...tas su prietaiso atraminiu pagrindu sitikinkite jog sujungimas yra teisingas Garsinio signalo i jungimas Paspauskite ir 7 sekundes palaikykite nuspaud vvvvvvv mygtuk ima mirk ti alia lemput ATSARGINIS...

Страница 26: ...nale y skontaktowa si z wykwalifikowanym serwisantem Urz dzenia nie powinno si wykorzystywa jako urz dzenia uruchamiaj cego dla podgrzewaczy wody piec w itd jak r wnie nie powinno ono dokonywa odprow...

Страница 27: ...czna ochrona przed zamarzaniem zapobiegaj ca gromadzeniu si szronu na wymienniku ciep a Podstawa do monta u cinnego D wyposa ona jest w system magnetyczny po cz roz cz kt ry umo liwia szybkie od czeni...

Страница 28: ...wiato ci g e kr tki Free cooling Urz dzenie pracuje w trybie tylko wywiew lub tylko nawiew aby unikn odzyskiwania ciep a gdy nie jest potrzebne zielona kr tki Reset alarmu filtra Co 3 miesi ce w cza s...

Страница 29: ...pr dko ci Funkcja Boost jest aktywna na wy wietlaczu widnieje ikona Nale y poczeka a zako czy si tryb boost 15 minut lub wy czy funkcj boost naciskaj c przycisk Pr dko jednostki nagle wzrasta Intelig...

Страница 30: ...30 8 20 C 50 C III 3mm B EN61032 PENNY QN VMC push pull BG free cooling A B D ABS UV RAL 9010 C PENNY QN...

Страница 31: ...31 D back up E winglet ECbrushless F G H I UV RAL 9010 LCD ABS RAL 9010 IPX4 220 240V 50Hz RESET RESET BOOST BOOST OFF K L K L LCD LCD IR J AAA F C B A E D G H H I J...

Страница 32: ...32 comfort 1 20m3 h 2 30m3 h 3 40m3 h 4 50m3 h 5 60m3 h OFF 3 BOOST 5 15 BOOST OFF Free cooling Reset 3 5 Comfort 40 120 70 Efficiency 70 COMFORT EFFICIENCY OFF FILTER RESET 10 5 cless 5 LCD 1 30 7 7...

Страница 33: ...33 BACK UP 1 3 OFF C comfort efficiency 1 3 OFF 3 49 65 10 twisted pair 30m boost 16B LCD LCD boost boost 15 10 5 30 boost boost 15 10 7 2002 96...

Страница 34: ...kar mlar ihtiva etmeyen temiz havaya y neliktir Cihaz atmosferik etkenlere ya mur g ne kar vs maruz b rakmay n Cihaz ya da baz k s mlar n suya ya da s v lara bat rmay n Bir i leyi anormalli i her tesp...

Страница 35: ...e altta yer alan tabloda tarif edilen fonksiyonlar n tamam y netilebilmektedir niteye yollanan komut k sa bir ses ile bildirilir havaland rma nitesinin zerinde bulunan led ye il renkte yanar LEY F LTR...

Страница 36: ...mavi sabit k sa Free cooling Talep edilmedi inde s geri kazan mdan ka nmak amac ile sadece tahliye ya da giri modunda al r ye il k sa Filtre s f rlama Her 3 ayda bir nite sar renkteki g rsel ikaz sab...

Страница 37: ...15 dakika bekleyin ya da fonksiyonu kapat n bas lacak tu nitenin h z aniden art yor ak ll nem kontrol fonksiyonu tetiklendi ak ll nem kontrol a amas n n bitmesini 10 dakika bekleyin ya da tu a 5 saniy...

Страница 38: ...38 RU PENNYQN push pull 8 20 C 50 C III 3 EN61032 PENNY QN A B D ABS RAL 9010 C...

Страница 39: ...39 K L J AAA K L F C B A E D G H H I J D E F G H I ABS RAL 9010 ABS RAL 9010 IPX4 220 240 50...

Страница 40: ...40 40 120 70 70 1 20 3 2 30 3 3 40 3 4 50 3 5 60 3 3 5 15 3 5 COMFORT EFFICIENCY OFF 10 5 mm 5 1 30 7 7 FILTER RESET...

Страница 41: ...41 1 3 C 10 2 30 16B 49 65 1 3 3 15 10 m 5 30 15 10 7 2002 96 EC...

Страница 42: ...l k sz m ra kialak tott elektromos csatlakoz si fel let aljzat biztos tani tudja a k sz l k maxim lis ram s teljes tm nyfelv tel t Ellenkez esetben k rje szakember seg ts g t Ak sz l km k dtet senemak...

Страница 43: ...OOST TURB ZEMM D GOMB T VIR NY T SEBESS G KON K KAPCSOL S K L F C B A E D G H H I J Automatikus fagyv delem amely megakad lyozza a h cser l fagy s t eljegesed s t K nnyen karbantarthat r gz t lemez D...

Страница 44: ...z a funkci nem akt v lhat fixk k r vid Szabad szell ztet s zemm d A szell ztet k sz l k h csere n lk l szell ztet csak bef j vagy csak elsz v be ll t st l f gg en z ld r vid Sz r csere vagy tiszt t s...

Страница 45: ...megfelel en csatlakozike az elektromos h l zathoz A szell ztet egys g nem illeszkedik megfelel en a tart elemhez Ellen rizze hogy az illeszt s megfelel s g t A k sz l k a maximum fokoza ton zemel A b...

Страница 46: ...TALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N MONTAVIMAS MONTAZ E G H F L M I BOYUTLAR M RETEK mm KURULUM TELEP T S 1 A B C D E F G H I L M PENNY QN 100 218 77 5 270 510 108 164 117 5...

Страница 47: ...HAR C K LS schiuma d isolamento insulation foam mousse d isolation Isolierschaum espuma de aislamiento izoliacin putos pianka izolacyjna yal t m k p Szigetel hab CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY...

Страница 48: ...48 L N R R B B L N L N L N 4 x 5mm 11 12 13 14 15 16B 17 18 16A...

Страница 49: ...ine Ger teverdrahtung CABLE DE PARED para conectar una unidad MAITINIMO KABELIS Skirtas vienam prietaisui PRZEW D do pod czenia jednego urz dzenia DUVARA MONTEL KABLO tek bir nitenin ba lanmas i in VE...

Страница 50: ...50 L N 28 29 30 31 32 33 36 37 34 35...

Страница 51: ...BEFESTIGUNG INSTALACI N DE PARED DEL MANDO A DISTANCIA NUOTOLINIO VALDYMO PULTO LAIKIKLIO MONTAVIMAS ANT SIENOS MONTA CIENNY PILOTA UZAKTAN KUMANDANIN DUVARA MONTAJI CLICK ON JUNGTI OFF I JUNGTI 5mm m...

Страница 52: ...E GRILLE EXTERNE AU ENGITTER REJILLA EXTERNA I ORIN S GROTEL S KRATKA ZEWN TRZNA DI IZGARA K LS V D R CS MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO PRIE I RA KONSERWACJA BAKIM KARBANTART...

Страница 53: ...53 53 54 55 56 57 58 61 62 59 60...

Страница 54: ...54 CLICK ON JUNGTI OFF I JUNGTI 63 64 65...

Страница 55: ...reau d inscription Oficina registrada Registruota buvein Zarejestrowane biuro Kay t ofisi Regisztr lt sz khely largo Augusto 7 20122 Milano MI Tel 39 02 95 34 50 98 www lindab com it lindab italia lin...

Страница 56: ...nce Referenzdruckdifferenz Diferencia de presi n de referencia Nominalus sl gis Warto odniesienia r nicy ci nienia Referans bas n fark N vleges nyom sk l nbs g m Potenza assorbita specifica SPI Specif...

Страница 57: ...Konut ama l ift y nl H ztart si egyir ny Azionamento a velocit multiple Multi speed drive Focntionnement plusieurs vitesses Mehrgeschwindigkeitsantrieb Accionamiento con velocidad m ltiple Keli grei i...

Страница 58: ...mverbrauch kaltes Klima Consumo anual de energ a AEC climas fr os Metin s elektros s naudos alto klimato zonose Roczne zu ycie energii elektrycznej RZE ch odny klimat AEC Y ll k enerji t ketimi AEC so...

Страница 59: ...59 m3 h m3 18 50 kWh 1 0 6 kWh 1 0 6 kWh 1 0 6 kWh 19 5 kWh 43 1 kWh 84 3...

Страница 60: ...ficient availability and logistics We are also working on ways to reduce our impact on our environment and climate We do that by de veloping methods to produce our solutions using a minimum of energy...

Отзывы: