Page Number - 37
Form 403665
FlowMaster™ Maintenance and Repair
17. Using 2 1/2 inch dia. steel pipe, provided in tool kit
(276275), support the front housing seal and bearing as
shown.
17. Soutenir le joint et le roulement avant de carter au moyen
du tube de 6 po inclus dans le kit d’outillage comme indiqué.
17. Die vordere Gehäusedichtung und das Lager mit dem 6
Zoll Rohr, das sich im Werkzeugsatz befi ndet, abstützen, wie
gezeigt.
17. Use un tubo de 6”, incluido en el juego de herramientas, para
soportar el sello de la caja delantera y el cojinete según se muestra.
18. Support crankrod as shown with a stack of washers or
other spacer of the proper thickness.
18. Supporter la bielle, comme montré, avec une pile de ron-
delles ou autre cale de l’épaisseur appropriée.
18. Die Pleuelstange mit einem Stapel von Unterlegschei-
ben oder einem anderen Abstandsstück der richtigen Stärke
abstützen wie gezeigt.
18. Sujete la manivela según se muestra con una pila de arandelas u
otro espaciador de espesor apropiado.
19. Drive out the pump
shaft (Item 37) using 5/8
nylon rod provided in tool
kit (276275).
19. Chasser l’arbre de la
pompe (article 37) à l’aide de
la tige de 5/8 po de Nylon in-
cluse dans le kit d’outillage.
19. Mit dem 5/8 Nylonstab
vom Werkzeugsatz die
Pumpenwelle (Teil 37) her-
austreiben.
19. Saque el eje de la bomba
(Componente 37) usando una
varilla de nilón de 5/8” incluida
en el juego de herramientas.
20. Pump shaft (Item 37)will drop inside the support pipe
when it clears the pump assembly.
20. L’arbre de la pompe (réf. 37) tombe à l’intérieur du tuyau
de support quand il sort de la pompe
20. Die Pumpenwelle (Teil 37) fällt in das Stützrohr, wenn sie
von der Pumpenbaugruppe völlig frei ist.
20. El eje de la bomba (articulo 37) caerá dentro de la tubería de
soporte cuando salga del conjunto de bomba.
21. Loosen outlet pin nuts (Item 32). (Reassembly torque:
30-35 Ft. Lbs. (40.7 - 47.5 Nm).)
21. 21. Desserrer les écrous d’axe de sortie (article 32).
(Couple de remontage : 40,7 à 47,5 Nm (30 à 35 pie-lb).)
21. Die Ausgangsstiftmuttern (Teil 32) lockern. Drehmoment
zum (Wiederzusammenbau: 40,7 - 47,5 (30 – 35 ft/lbs.).)
21. Afl oje las tuercas del pasador de salida (Componente 32). (Par de
rearmado: 40,7 - 47,5 Nm (30-35 lb-pie).)