Lincoln Electric 4301530 Скачать руководство пользователя страница 12

Le système automatique se compose des éléments suivants : un détendeur réglable pour conduite, des flexibles avec clapets anti-retour intégrés, un circuit d'économiseur de gaz, des voyants 
indiquant l'état du système et des supports de fixation muraux. 

3. Description

 

Le modèle de collecteur à commutateur série 240 est conçu pour fournir une alimentation continue en gaz. Le système passe automatiquement d'une rangée de bouteilles épuisées en cours 
d'utilisation à une rangée de réserve pleine sans interrompre l'alimentation en gaz. Une fois la rangée de bouteilles vides remplacée, il suffit de tourner le sélecteur vers la source principale pour 
revenir à la configuration d'origine. Le détendeur standard de sortie maintient la pression constante dans la conduite, même lors de la commutation. Le circuit d'économiseur intégré permet de 
s'assurer que la pression de gaz du côté de la réserve ne s'évacuera pas dans l'atmosphère mais sera déviée dans le flux de gaz où elle sera utilisée.

 

4.  Consignes générales

 

Les collecteurs doivent être installés conformément aux recommandations de la National Fire Protection Association, la Compressed Gas Association, OSHA et à toute règlementation locale 
applicable. Les collecteurs ne doivent pas être placés dans des lieux où la température dépasse 120 °F (49 °C) ou –20 °F (-29 °C) sur de longues périodes. 

Un collecteur placé en extérieur 

dans un lieu ouvert doit être protégé de la pluie et d'une humidité excessive. En hiver, le collecteur doit être protégé de la neige et de la glace. Le collecteur doit être placé 

dans une zone propre et bien aérée, sans produits combustibles ou pétroliers.

Les protections ne doivent être enlevées que lorsque cela est nécessaire pour l'installation. Cela permet d'éviter la pénétration d'humidité et de débris à l'intérieur des tuyaux, et donc d'éviter des 
problèmes opérationnels.

Les soupapes de sécurité doivent être acheminées par canalisation vers l'extérieur dans un endroit éloigné du personnel. Ne pas correctement acheminer la soupape de sécurité du collecteur 
externe par canalisation constitue un danger. La présence de gaz inflammable, oxydant et asphyxiant à proximité du personnel peut engendrer de très graves dangers. Une défaillance des sièges, 
joints ou soupapes de réduction de la pression interne peut engendrer une accumulation de pression et libérer des gaz dangereux dans l'environnement immédiat.

5.  Spécifications de conception

 

Pression d'admission maximale 

240 – 235 psig 

  

 

240HP – 350 psig 

  

Température de fonctionnement 

De -20 °F (-29 °C) à 120 °F (49 °C)

 

Taille du manomètre 

Cadran 2 po (5 cm) 

 

Raccord d'entrée 

Port FNPT de ½ po 

 

Raccord de sortie 

Port FNPT de ½ po

 

Alarme 

Alarme intégrée, alarme à distance optionnelle 

 

 Disponible 

 

Tuyau collecteur 

Taille nominale ½ po 

 

Alimentation électrique 

Boîtier du collecteur : 120 VCA, 1,25 A.

 

Longueur du flexible 

72 po (91 cm), sauf indication contraire

  

6. Réglages standard de pression en usine

  

Manomètre d'entrée  

240 – 400 psi 

 

240HP – 600 psi

  

Manomètre de sortie 

240 – 200 psi 

 

240HP – 400 psi

  

Plage de pression de sortie 

240 – de 20 à 100 psig 

240HP – 40 à 180 psig

  

Pression de commutation 

240 – 140 psig 

 

240HP – 240 psig

  

Seuil d'alarme 

240 – 150 psig 

 

240HP – 250 psig

  

7.  Plaque indicatrice

  Sur chaque boîtier de contrôle figure une plaque indicatrice avec les 
  données suivantes.
 
•  Référence et service du gaz
•  Numéro de modèle
•  Capacités de pression
• Connexions
•  Limites des soupapes de sécurité
•  Code de date de fabrication 
•  Toutes les alimentations électriques
 

8.  Instructions d’installation

REMARQUE : Vous pouvez visionner une vidéo détaillant une installation type à

 - 

http://bit.ly/S4BUgV

Le collecteur série 240 s'utilise soit avec deux bouteilles (une de chaque côté), soit avec plusieurs bouteilles de chaque côté. Tous les systèmes sont fournis avec un adaptateur multi-port pour 
connecter jusqu'à 3 bouteilles de chaque côté. Voir Figure 1. Les ports qui ne sont pas utilisés doivent être bouchés. Tous les raccords doivent être scellés avec du ruban Téflon et bloqués avec une clé.

THE HARRIS PRODUCTS GROUP

www.harrisproductsgroup.com

1-800-241-0804

Содержание 4301530

Страница 1: ...ere and in an area away from personnel Be sure that venting and disposal methods are in accordance with Federal State Provincial and local requirements Locate and construct vent lines to prevent conde...

Страница 2: ...be piped vented to an outside location away from personnel Failure to properly pipe away the external manifold relief valve can create hazardous conditions Flammable oxidizing and asphyxiant gases in...

Страница 3: ...he control box to the central piping system Common 1 11 NPS manifold fittings are supplied with this system Other connections may be used The outlet port connection on the control box is FNPT 5 It is...

Страница 4: ...are found they must be eliminated before proceeding Attempt to re tighten connections with a wrench until the leakage stops If leakage cannot be stopped do not use the manifold Contact The Harris Prod...

Страница 5: ...eam piping system Check for leaks at all joints and connections Retighten repair or replace piping or fittings Leakage at cylinder valve Check for leaks at cylinder connection and valve Replace cylind...

Страница 6: ...saci n y la acumulaci n de gas Aseg rese de que la salida de ventilaci n no est obstruida por lluvia nieve hielo insectos aves etc No interconecte las l neas de ventilaci n si se necesita m s de una v...

Страница 7: ...terna lejos del personal No colocar hacia afuera adecuadamente la v lvula de escape del colector puede provocar condiciones peligrosas Los gases inflamables oxidantes y asfixiantes en la cercan a gene...

Страница 8: ...l Los accesorios comunes del colector de NPS 1 in 11 se suministran con este sistema Se pueden utilizar otras conexiones La conexi n del puerto de salida en la caja de control es de in FNPT 5 Se recom...

Страница 9: ...iltraciones Si se encuentran filtraciones deben eliminarse antes de proceder Trate de reajustar las conexiones con una llave hasta que la filtraci n se detenga Si no se puede detener una filtraci n no...

Страница 10: ...si hay filtraciones en la conexi n del cilindro y la v lvula reemplace el cilindro Filtraciones del regulador Verifique si hay filtraciones en las conexiones del regulador reemplace las conexiones y...

Страница 11: ...z Assurez vous que la sortie d vacuation ne peut tre obstru e par de la pluie de la neige de la glace des insectes des oiseaux etc Ne connectez pas des conduites d vacuation entre elles Si plusieurs v...

Страница 12: ...l ext rieur dans un endroit loign du personnel Ne pas correctement acheminer la soupape de s curit du collecteur externe par canalisation constitue un danger La pr sence de gaz inflammable oxydant et...

Страница 13: ...tandard du collecteur 1 po 11 NPS sont fournis avec ce syst me D autres raccords peuvent tre utilis s L orifice de raccordement de sortie du bo tier de contr le est un FNPT de po 5 Il est recommand d...

Страница 14: ...fuites En cas de fuites celles ci doivent tre r par es avant de continuer Essayez de resserrer les raccords l aide d une clef jusqu arr ter la fuite Si la fuite ne peut pas tre arr t e n utilisez pas...

Страница 15: ...es au niveau du d tendeur V rifiez que les raccords du d tendeur ne pr sentent pas de fuites Remplacez les raccords ou le d tendeur Le r glage du d tendeur de conduite est trop lev R glez la pression...

Страница 16: ...9504139 REV A 062013 THE HARRIS PRODUCTS GROUP www harrisproductsgroup com 1 800 241 0804...

Отзывы: