Lincoln Electric 4301530 Скачать руководство пользователя страница 11

HARRIS

  

Série 240

Matériel de distribution de gaz 

Manuel d'installation et d'utilisation 

Système de commutation

240 SERIES

SWITCHOVER MANIFOLD

240 SERIES

SWITCHOVER MANIFOLD

240 SERIES

SWITCHOVER MANIFOLD

10

12
13

8

6

4

2

50

-30

0

100

150

200

-1

0

LEFT BANK

EMPTY

NORMAL

EMPTY

NORMAL

RIGHT BANK

CE LIVRET CONTIENT DES DONNÉES EXCLUSIVES À HARRIS PRODUCTS GROUP. IL EST FOURNI À L'ACHETEUR ET UNIQUEMENT DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ AVEC LE COLLECTEUR À COMMUTATEUR 
AUTOMATIQUE SÉRIE 240. © 2013 THE HARRIS PRODUCTS GROUP - UNE SOCIÉTÉ DE LINCOLN ELECTRIC.

Important 

L'installation et l'utilisation de matériel à gaz comprimé ne doivent être effectués que par des professionnels expérimentés qui connaissent les principes généraux et mesures de sécurité à observer 
lors de la manipulation de gaz comprimés. Si vous n'êtes pas certain de comprendre entièrement les mesures de sécurité requises lors de la manipulation de gaz comprimés, veuillez communiquer 
avec The Harris Products Group ou avec votre fournisseur de gaz. 

Ne laissez jamais des personnes non formées installer ou utiliser ce matériel, ou en effectuer l'entretien. N'essayez pas d'installer ou d'utiliser ce matériel avant d'avoir lu et compris ces instructions 
dans leur totalité. Si vous ne comprenez pas entièrement ces instructions, communiquez avec The Harris Products Group. 

Des exemplaires supplémentaires de ce mode d'emploi peuvent être obtenus sur demande auprès de The Harris Products Group.

1.  Précautions générales de sécurité

 

Veillez à votre protection et à celle d'autrui. Lisez et assurez-vous de comprendre les instructions suivantes avant d'essayer d'utiliser ce matériel. Ne pas comprendre ou ne pas suivre ces 
instructions peut entrainer de graves blessures ou des dommages matériels. En raison des nombreux dangers potentiels associés aux gaz comprimés, veuillez lire la fiche technique de sécurité 
correspondante pour chaque gaz que vous manipulerez. 

1.  Assurez-vous de connaître et de comprendre les propriétés physiques et chimiques du gaz utilisé. 
2.  Respectez les précautions générales relatives à l'utilisation de gaz. 
3.  Respectez les précautions de sécurité relatives au gaz utilisé. 
4.  N'utilisez pas ce matériel avec des gaz qui ne sont pas compatibles avec les matériaux de construction. L'utilisation de gaz non compatibles avec les matériaux de construction peut 

endommager le matériel ou provoquer des blessures. 

5.  De nombreux gaz peuvent entrainer une asphyxie en déplaçant l'oxygène dans l'atmosphère. Assurez-vous que la zone d'utilisation de ces collecteurs est correctement aérée. 
6.  Ne libérez pas de gaz asphyxiant, toxique ou inflammable à proximité du personnel. Utilisez ce matériel uniquement dans un lieu bien aéré. Évacuez les gaz vers l'extérieur, dans un endroit éloigné 

du personnel. Assurez-vous de la conformité de vos méthodes d'évacuation et d'élimination avec les règlementations locale, provinciale, nationale et fédérale. Localisez et établissez des conduites 
d'évacuation afin d'éviter la condensation ou l'accumulation de gaz. Assurez-vous que la sortie d'évacuation ne peut être obstruée par de la pluie, de la neige, de la glace, des insectes, des oiseaux, 
etc. Ne connectez pas des conduites d'évacuation entre elles. Si plusieurs évacuations sont nécessaires, utilisez des conduites distinctes.

7.  Des dispositifs de secours correctement aérés doivent faire partie intégrante de tout système de manipulation de gaz pour se prémunir contre une éventuelle défaillance du matériel et une surpression. 
8.  Ne reliez jamais ce matériel à une source d'alimentation dont la pression est supérieure à la pression nominale maximale. Référez-vous aux spécifications du produit pour connaître les pressions 

d'entrée maximales. 

9.  Ne laissez aucune graisse, huile ou autre combustible entrer en contact avec les bouteilles, les collecteurs ou les raccords. Les huiles et les graisses risquent d'entrer en réaction et de 

s'enflammer au contact de certains gaz, en particulier l'oxygène et le protoxyde d'azote (oxyde nitreux).

10.  Les robinets de bouteilles et de collecteurs, de même que le robinet principal, doivent être ouverts très l-e-n-t-e-m-e-n-t. La chaleur due à la recompression risque d'enflammer les matériaux combustibles.
11.  Les flexibles ne doivent jamais être pliés, tordus ou courbés au point de former un rayon inférieur à 3 po (environ 76 mm). En cas de mauvaise manipulation, les flexibles risquent d'exploser. 
12.  Ne chauffez pas le matériel. Certains matériaux risquent d'entrer en réaction et de s'enflammer au contact de certains gaz, en particulier l'oxygène et le protoxyde d'azote (oxyde nitreux). 
13.  Les bouteilles doivent toujours être attachées sur un plateau à l'aide de chaines ou de sangles. Les bouteilles non attachées risquent de tomber et ainsi d'endommager ou de briser leur robinet, 

ce qui risque de projeter la bouteille avec une grande force. 

14.  N'utilisez pas de solution d'essai d'étanchéité qui contienne de l'ammoniac. Avec les solutions contenant de l'ammoniac, les tuyaux de cuivre risquent de se fissurer.
15.  Utilisez systématiquement des solutions d'essai d'étanchéité compatibles avec l'oxygène sur du matériel en présence d'oxygène ou de protoxyde d'azote. 

2. Introduction

 

Tous les systèmes de distribution de gaz de Harris Products Group sont nettoyés, testés et préparés pour le service de gaz indiqué et sont fabriqués en conformité avec les recommandations 
de la National Fire Protection Association (NFPA) et de la Compressed Gas Association (CGA). Le collecteur à commutateur série 240 est destiné au soutirage du gaz de récipients de Dewar de 
235 psi (240) ou 350 psi (240HP). Le système se compose d'un boîtier de contrôle (Box) et du matériel nécessaire à la connexion de deux sources d'alimentation en gaz, une principale et une 
de réserve. Le modèle de collecteur à commutateur série 240 est conçu pour fournir une alimentation ininterrompue en gaz pour l'application visée. Le boîtier de contrôle est conçu et fabriqué 
avec un système permettant la commutation automatique de la source d'alimentation principale, lorsque celle-ci est épuisée, à la source d'alimentation de réserve. Les manomètres, les voyants 
et les signaux d'alarme optionnels indiquent l'état du système et la nécessité de remplacer les bouteilles épuisées. 

Содержание 4301530

Страница 1: ...ere and in an area away from personnel Be sure that venting and disposal methods are in accordance with Federal State Provincial and local requirements Locate and construct vent lines to prevent conde...

Страница 2: ...be piped vented to an outside location away from personnel Failure to properly pipe away the external manifold relief valve can create hazardous conditions Flammable oxidizing and asphyxiant gases in...

Страница 3: ...he control box to the central piping system Common 1 11 NPS manifold fittings are supplied with this system Other connections may be used The outlet port connection on the control box is FNPT 5 It is...

Страница 4: ...are found they must be eliminated before proceeding Attempt to re tighten connections with a wrench until the leakage stops If leakage cannot be stopped do not use the manifold Contact The Harris Prod...

Страница 5: ...eam piping system Check for leaks at all joints and connections Retighten repair or replace piping or fittings Leakage at cylinder valve Check for leaks at cylinder connection and valve Replace cylind...

Страница 6: ...saci n y la acumulaci n de gas Aseg rese de que la salida de ventilaci n no est obstruida por lluvia nieve hielo insectos aves etc No interconecte las l neas de ventilaci n si se necesita m s de una v...

Страница 7: ...terna lejos del personal No colocar hacia afuera adecuadamente la v lvula de escape del colector puede provocar condiciones peligrosas Los gases inflamables oxidantes y asfixiantes en la cercan a gene...

Страница 8: ...l Los accesorios comunes del colector de NPS 1 in 11 se suministran con este sistema Se pueden utilizar otras conexiones La conexi n del puerto de salida en la caja de control es de in FNPT 5 Se recom...

Страница 9: ...iltraciones Si se encuentran filtraciones deben eliminarse antes de proceder Trate de reajustar las conexiones con una llave hasta que la filtraci n se detenga Si no se puede detener una filtraci n no...

Страница 10: ...si hay filtraciones en la conexi n del cilindro y la v lvula reemplace el cilindro Filtraciones del regulador Verifique si hay filtraciones en las conexiones del regulador reemplace las conexiones y...

Страница 11: ...z Assurez vous que la sortie d vacuation ne peut tre obstru e par de la pluie de la neige de la glace des insectes des oiseaux etc Ne connectez pas des conduites d vacuation entre elles Si plusieurs v...

Страница 12: ...l ext rieur dans un endroit loign du personnel Ne pas correctement acheminer la soupape de s curit du collecteur externe par canalisation constitue un danger La pr sence de gaz inflammable oxydant et...

Страница 13: ...tandard du collecteur 1 po 11 NPS sont fournis avec ce syst me D autres raccords peuvent tre utilis s L orifice de raccordement de sortie du bo tier de contr le est un FNPT de po 5 Il est recommand d...

Страница 14: ...fuites En cas de fuites celles ci doivent tre r par es avant de continuer Essayez de resserrer les raccords l aide d une clef jusqu arr ter la fuite Si la fuite ne peut pas tre arr t e n utilisez pas...

Страница 15: ...es au niveau du d tendeur V rifiez que les raccords du d tendeur ne pr sentent pas de fuites Remplacez les raccords ou le d tendeur Le r glage du d tendeur de conduite est trop lev R glez la pression...

Страница 16: ...9504139 REV A 062013 THE HARRIS PRODUCTS GROUP www harrisproductsgroup com 1 800 241 0804...

Отзывы: