background image

5

LINCE ITALIA S.p.A.

2. INSTALLAZIONE

La sirena dovrebbe essere installata il più in alto possibile, in un 

luogo non facilmente raggiungibile e in posizione riparata (es. 

sotto i cornicioni).

2.1  MONTAGGIO A MURO

Per l'installazione a muro procedere nel modo seguente: 

• 

Rimuovere il coperchio svitando le 2 viti di chiusura;

• 

Rimuovere il sottocoperchio;

• 

Far passare i cavi di collegamento attraverso l'apposita 

apertura dopo aver sfondato il tassello pretagliato (F);

• 

Fissare il supporto a muro utilizzando i 4 fori (G) e fissando 

in particolare il foro antistrappo (G-1);

• 

Configurare la sirena facendo riferimento a quanto riportato 

nel paragrafo 3.2;

• 

Effettuare i collegamenti elettrici come descritti nel paragrafo 

successivo e nell'esempio del paragrafo 4.

• 

Rimontare  e  verificare  che  il  coperchio  lampeggiatore  sia 

agganciato ai supporti  

• 

Rimontare il coperchio fissandolo con le due viti di chiusura 

(questa operazione chiude il microswitch antiapertura che 

da il via al tempo di fine installazione).

2. INSTALLATION

The siren should be installed as high as possible, in a  not  

accessible place and  under an additional shelter (e.g. under the 

eaves).

2.1  WALL MOUNTING

For wall mounting, proceed as following:

• 

Remove the lid loosing the 2 screws;

• 

Remove the under-lid;

• 

Route  the cables through the clip (F);

• 

Mount the backplate using the 4 slots (G) and pay partiucular 

attention to fix the hole (G-1) for anti-tear function;

• 

Set-up the siren referring to paragraph 3.2;

• 

Wiring  as  described  in  the  next  paragraph  and  in  the 

example in paragraph 3.

• 

Mount and check that the cover flashlight module is attached 

to the backplate supports 

• 

Mount the lid and secure it with the two screws (this 

operation closes the anti-opening microswitch and the work 

signalling LED starts).

•  GND 12 V:

 alimentazione;

•  +BAT-:

 collegare la batteria (non in dotazione) rispettando 

la polarità;

•  SPK:

 morsetti collegati in fabbrica allo speaker;

•  BA:

 collegare con un'uscita OC negativa modo NA o modo 

NC secondo programmazione del DIP 2;

•  AL:

 morsetto da collegare con un'uscita della centrale (la 

sirena entra in funzione per una mancanza di positivo o di 

negativo secondo settaggio DIP1);

•  OFF: 

collegare  questo  morsetto  se  si  desidera  avere  la 

visualizzazione dello stato dell’impianto sul LED rosso, per 

la sua programmazione fare riferimento al DIP 5;

•  AS AS:

 morsetti collegati al microinterruttore antisabotaggio 

che si apre quando si rimuove il coperchio frontale, collegare 

questi morsetti alla linea antisabotaggio di una centrale di 

allarme; 

•  GND 12 V

: power supply;

•  + BAT-:

 connect the battery (not included) respecting polarity

•  SPK

: speaker terminal blocks, already connected;

•  BA:

 connect to a negative OC output in NO or NC way, 

according to DIP 2 programming;

•  AL

: terminal to be connected with an output of the control 

panel (the siren triggers off for negative or positive missing, 

according to DIP1 setting);

• 

 

OFF: 

connect this terminal if you want to have the system 

status displayed on the red LED, for its programming refer 

to DIP 5;

•  AS AS:

 terminals connected to the tamper microswitch 

which opens when the cover is removed; Connect these 

terminals to the tamper-line of an alarm control panel;

GND 12V 

    

 +BAT-         SPK       BA    ALL OFF            AS    AS

Fig. 3 

1.5  DESCRIZIONE DEI MORSETTI

1.5  TERMINAL BLOCK DESCRIPTION

Содержание 1964-SAXA-A

Страница 1: ...tenance manual WIRED SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN ART ITEM 1964 SAXA A 1965 SAXA P MADE IN ITALY La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile sul sito www lince net The CE declaration of this item is available on www lince net website SIRENA LED VIA FILO AUTOALIMENTATA DA ESTERNO WIRED SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN ...

Страница 2: ...FLAME PROOF SYSTEM 6 2 4 ANTI FOAM SYSTEM 6 2 5 ANTI PERFORATION SYSTEM ONLY FOR 1965 SAXA P 7 2 6 SIREN INIZIALIZATION 8 3 LED SIGNALLING MEANING 8 3 1 ALARM LED 8 3 1 STATUS LED 8 4 EXAMPLE OF CONNECTION 9 5 MAINTENANCE AND PERIODIC CHECKS 10 6 DISPOSAL AND SCRAPPING 10 Translation of the original instructions original instructions in Italian CONTENTS Le informazioni riportate in questo manuale ...

Страница 3: ...tazione min max Operating voltage min max 11 15 Vcc Frequenza fondamentale Operating frequency 2500Hz Assorbimento a riposo batteria carica Consumption at rest charged battery 10 mA Assorbimento a riposo da batteria Consumption at rest using battery 7 mA Assorbimento massimo in allarme Maximum alarm consumption 690 mA Pressione sonora SPL 116 dB 1 m Corrente massima di ricarica della batteria Maxi...

Страница 4: ...ente M Dip Switch N Trimmer regolazione sensibilià antiperforazione ove presente Fig 2 1 4 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Table 3 Ref Identification A Speaker B Signalling LED and status LED C Fastons for battery connection D 1 3 Ah battery housing E Electronic board F Hole for cable passage G Slots for wall fixing with wall tamper hole G 1 H Holes for under lid fixing I Anti tamper microswitch L Ant...

Страница 5: ...paragraph 3 Mount and check that the cover flashlight module is attached to the backplate supports Mount the lid and secure it with the two screws this operation closes the anti opening microswitch and the work signalling LED starts GND 12 V alimentazione BAT collegare la batteria non in dotazione rispettando la polarità SPK morsetti collegati in fabbrica allo speaker BA collegare con un uscita OC...

Страница 6: ...er Cover tamper dependent of the control panel Cover tamper inde pendent of the control panel 30 s 4 Sound modes Slow sound Fast sound 5 System status LED power on with presence of negative signal LED power on with presence of positi ve signal 6 Life supervision signalling Not Active Active 7 Arming disarming beep Not active Active 8 Flameproof anti approaching anti foam Not active Active 9 NOT IN...

Страница 7: ...STEM AVAILABLE ONLY FOR 1965 SAXA P The anti drilling system consists of an accelerometer with adjustable sensitivity that allows to detect a drilling attempt to the siren according to EN50131 4 The device is equipped with the trimmer that allows to set the detection threshold pict 3 Turn the trimmer clockwise to increase the sensitivity of the sensor the more the sensitivity is increased the LED ...

Страница 8: ... disinserito in caso di mancanza di collegamenti disponibili dalla centrale il morsetto AL può essere ponticellato o verso 12 V o verso GND in base alla programmazione del DIP1 e collegato in centrale sul morsetto del comando dedicato alla sirena esterna o a uno scambio libero relè Questo tipo di collegamento potrebbe però compromettere la durata della batteria nel tempo NOTE connect AL terminal o...

Страница 9: ...o presente a riposo OFF positivo presente a centrale disinserita AS AS Linea di sabotaggio collegarla per avere in centrale gli allrmi di apertura strappo dal muro e funzioni avanzate se presenti Table 6 TERMINAL BLOCK DESCRIPTION Common ground AUX Power supply 12 Vdc BA Battery control input N Positive present in stand by OFF positive present with control panel disarmed AS AS H24 line connect it ...

Страница 10: ... nell ambiente i componenti ed ogni altro materiale del prodotto Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al riciclag gio dei materiali 5 MAINTENANCE AND PERIODIC CHECKS In order to guarantee the correct work of the siren it is recom mended to replace the battert every 2 years IMPORTANT Do NOT use chlorine based or abrasive products or alcohol to remove particularly noticeable dirt 1 Cl...

Страница 11: ...11 LINCE ITALIA S p A ...

Страница 12: ...001530 00998AA Rev2 LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00072 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince net www lince net ...

Отзывы: