![Lillevilla Lautiainen Скачать руководство пользователя страница 53](http://html1.mh-extra.com/html/lillevilla/lautiainen/lautiainen_assembly-and-maintenance_1916505053.webp)
Seinätukien asennus / Montering av väggstöd / Montasje av veggstøtter /
Samling af vægstøtter / Assembly of wall supports / Installation des renforts
FI
: Seinätuet (följarit)
Seinätuet asennetaan takaseinälle
kuvien osoittamalla tavalla. Niiden
tarkoituksena on antaa lisätukea
takaseinän pitkälle seinälle.
Seinätuessa on kolme tai neljä
uraa ja yksi reikä. Ruuvaa metalliset
liukulevyt (tarvikepussista) urien
päälle. Sovita seinätuet paikoilleen
kuvien mukaan; sisäpuolella alapää
saa tulla lattialaudan päälle. Poraa
13mm poralla reiät seinähirteen
urien yläkolmanneksen kohdalta ja
kiinnitä seinätuet paikoilleen mukana
tulevilla pulteilla, aluslevyillä ja
muttereilla. Älä kiristä muttereita liikaa,
jotta seinärakenne pääsee elämään
seinätuesta huolimatta. Kiinnitä
seinätuet alapään reiästä pultilla ja
mutterilla paikalleen. Voit peittää
seinätuet toimitukseen kuuluvilla
peitelaudoilla.
SE
: Väggstöden
Väggstöden bör monteras bakväggen
enligt ritningen nedan. De skall ge
extra stöd åt den långa väggen. Det
finns tre eller fyra skåror och ett
förborrat hål i varje väggstöd. Skruva
fast glidjärnen (finns i tillbehörspåsen)
på skårorna. Passa in stöden på
väggen enligt vad som visas på
bilden. Nedre ändan på stödet kan
komma ända ner till golvet på insidan
av stugan. Borra 13 mm hål genom
väggen i den översta tredjedelen av
skårorna på stödet och fäst genom
att använda bultarna, brickorna och
muttrarna som medföljer. Det är
viktigt att inte dra åt bultarna för
hårt, för att ge rum för väggarna
att ”sjunka”. Fäst nedre ändan av
väggstöden ordentligt med de
återstående bultarna och muttrarna.
Du kan sedan täcka väggstöden med
hjälp av täckbrädor och spik.
DE
: Wandstützen
Die Wandhalterungen müssen an
der Rückwand montiert werden, wie
in den Zeichnungen unten gezeigt.
Sie sollen die lange Rückwand
der Kabine zusätzlich abstützen.
Wandstützen haben drei oder vier
Nuten und ein Loch. Befestigen Sie
die im Zubehörbeutel befindlichen
Metallplatten mit Schrauben über den
Nuten (2 Schrauben/Platte und zwei
Platten pro Wandhalter). Platzieren Sie
die Wandstützen wie in der Abbildung
gezeigt an der Rückwand und bohren
Sie mit einem 13-mm-Bohrer ein
Loch in einem Drittel von oben in
den Wandbohle für die Schraube.
Schrauben, Unterlegscheiben und
Muttern montieren. Bitte ziehen Sie
die obere Schraube nicht zu fest
an, damit sich die Wand frei setzen
kann. Befestigen Sie die Wandstützen
am unteren Ende mit der dritten
Schraube. Anschließend können
Sie die Wandstützen mit Hilfe der
Abdeckbretter und Nägel verkleiden.
DK
:Vægstøtter
Vægstøtterne monteres til bagvæggen
som vist på tegningen nedenfor. De
skal give ekstra støtte til den lange
væg. Der er tre eller fire indsnit og et
forboret hul i hver vægstøtte. Skru
glideskinnen fast (findes i
tilbehørsposen) på indsnittene. Tilpas
støtterne på væggen som vist på
billedet.
Den nedre ende af støtten kan komme
helt ned til gulvet på indersiden af
hytten. Bor 13 mm huller gennem
væggen i den øverste tredjedel af
indsnittene på støtten og fastgør ved
at anvende de vedlagte bolte, skiver
og møtrikker. Det er vigtigt ikke at
spænde boltene for hårdt, for at give
plads til at væggene kan ”synke”.
Fastgør den nederste ende af
vægstøtterne ordentligt med de
resterende bolte og møtrikker.
Herefter kan du dække vægstøtterne
ved at sømme dæklister på.
GB
: Wall supports
The wall supports shall be mounted
to the rear wall as shown in drawings
below. They are ment to give extra
support for the long rear wall of the
cabin. There are three or four slits
and one pre-drilled hole in the wall
support. Screw the sliding metal plates
(can be found from the accessories
bag) on the slits. Fit the supports to
the walls as shown in drawing. The
lower end of the support may reach
the floor inside the cabin. Drill 13 mm
holes through the wall boards in the
top third of every slit on the support
and fix using enclosed bolts, washers
and nuts. It is important not to tighten
the nuts too firmly, to allow the
structure room to ”settle”. Fix the wall
supports down firmly using remaining
bolts and nuts. You can then cover
the wall supports with the help of the
covering boards and nails.
FR
: Supports de mur
Les supports de murs doivent être
montés sur le mur arrière comme
indiqué dans le dessin ci-dessous. Ils
sont prévus pour donner un soutien
additionnel au long mur arrière de la
maison. Il y a trois ou quatre fentes et
un trou pré percé dans le support de
mur. Vissez les plaques métalliques
(elles peuvent être trouvées dans
le sachet d’accessoires) sur les
fentes. Fixez les supports sur les
murs comme indiqué dans le dessin.
L’extrémité inférieure du support
devrait atteindre le sol à l’intérieur de
la maison. Percez des trous de 13 mm
à travers les planches du mur dans le
tiers supérieur de chaque fente sur
le support et fixezles en utilisant les
boulons, rondelles et écrous inclus.
Il est important de ne pas trop serrer
fermement les écrous, pour donner
à la structure un espace pour de «
se tasser ». Fixez fermement le bas
des supports de mur au moyen des
boulons et écrous restants. Vous
pouvez recouvrir les supports de mur
au moyen des planches de couverture
et des clous.
53
ID 9738, Versio 4, Pvm 1/27/2022, Lillevilla 228-1
ID 9738, Versio 6, Pvm 1/28/2022, Lillevilla 228-1
Содержание Lautiainen
Страница 41: ...41 ID 9738 Versio 4 Pvm 1 27 2022 Lillevilla 228 1 ID 9738 Versio 6 Pvm 1 28 2022 Lillevilla 228 1...
Страница 51: ...51 ID 9738 Versio 4 Pvm 1 27 2022 Lillevilla 228 1 ID 9738 Versio 6 Pvm 1 28 2022 Lillevilla 228 1...
Страница 55: ...55 ID 9738 Versio 4 Pvm 1 27 2022 Lillevilla 228 1 ID 9738 Versio 6 Pvm 1 28 2022 Lillevilla 228 1...