background image

Declaración de incorporación de una cuasi máquina

Nombre de la persona facultada para reunir la documentación técnica pertinente en la Comunidad: Denny Narciso.

Dirección: Rua da Majoeira nº400, 2415-184 Ponte da Pedra, Leiria, Portugal
Lugar e fecha de la declaración: Leiria, 22.02.2018

Identificación y firma de la persona apoderada para redactar esta declaración en nombre del fabricante.
Firmado en nombre de: FLEXIDOOR S.A.

S

é

rgio 

Luís Ferreira 

Franquinho

,

Responsable de producción

Y cumple con las siguientes normas:

El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la 
Unión:

Modelos: MR (PRO600; PRO800; PRO1200).

Tipo de producto: automatismo para puertas de garaje.

Flexidoor – Portões seccionados e automatismos, S.A.

Rua da Majoeira N.º400, 2415-184 Regueira de Pontes, Leiria – Portugal

Tel.: +351 244 850 470 E-mail: info@flexidoor.pt

Número de serie (ejemplo):

A BC D

A = 

Año

;

B = 

Mes;

C = 

Día;

D = Número de serie;

El producto designado fue sometido a un ensayo por muestra emitido por:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-95:2015+A1:2015
EN 62233:2008
EN 13241:2003+A2:2016
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)

EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 300 220-1 V2.4.1 (2012-05)
EN 300 220-2 V2.4.1 (2012-05)
EN 62479:2010
EN 12453:2017 

prEN 12635:2015
EN ISO 12100:2010
AfPS GS 2014:01 PAK

Flexidoor – Portões seccionados e automatismos, S.A.
Rua da Majoeira N.º400, 2415-184 Ponte da Pedra, Leiria, Portugal

Fabricante:

Dirección:

20190222836

Declaración UE/CE de Conformidad

La  presente  declaración  de  conformidad  se  expide  bajo  la  exclusiva  responsabilidad  del 
fabricante.

A la cuasi máquina se aplican los requisitos esenciales de la Directiva 2006/42/CE y la documentación técnica 
correspondiente se compila en conformidad con la parte B del anexo VII.
Esta  cuasi  máquina  no  deberá  ser  puesta  en  servicio  mientras  la  máquina  final  en  la  cual  vaya  a  ser 
incorporada no haya sido declarada conforme a lo dispuesto en la Directiva 2006/42/CE, en su caso.
El  compromiso  de  transmitir,  en  respuesta  a  un  requerimiento  debidamente  motivado  de  las  autoridades 
nacionales, la información pertinente relativa a la cuasi máquina.

- Máquinas 2006/42/CE;
- Compatibilidad electromagnética 2014/30/EU;
- Los equipos de radio y telecomunicaciones 2014/53/EU;
- RoHS 2011/65/EU;

- SGS-TSCT standards Technical Services Co., Ltd (nr: Tl129) expedido el certificado de examen UE de tipo,  en 

los  informes  con  los  números:  GZES131101159601,  EM131100623701,  SZEM131100623702, 
SZEM131100623703.

- TÜV SÜD Certification and Testing Co. (nr: TL 140) expedido el certificado de examen UE de tipo, en los 

informes con los números: 64110130385101, 64165150437501A GZES120500459101, 64110130385101, 
EM131100623701, SZEM131100623702, SZEM131100623703.

ES

LIKE IT

40

Содержание PRO600

Страница 1: ...ation Motorisation de porte de garage Traduction du manuel originale Instrucciones de montaje y funcionamiento Automatismo para puertas de garaje Traducci n del manual original Instructions for Fittin...

Страница 2: ...sional WARNING The engine kit has several parts for different types of fixation so in the end of the assembly you will have some parts that are not needed WARNING It is vital for the safety of all per...

Страница 3: ...les outils et pi ces n cessaires Instalaci n del motor herramientas y piezas necesarias Motor installation necessary tools and parts 6x 1004d 4x 1006d 1x 1000d 10x 1002d M8 8x 1005d M8 2x 1009d 3x 10...

Страница 4: ...LIKE IT 3 2 x 1013d 1 x 1023d 1 x 1014d 2 x 1016d 1 x 1029d 1 x 1030d 1 x 1032d 1 x 1031d 1 x 1017d 1 x 1034d 2 x 1021d 1 x 1022d 1 x 1019d 1 x 1011d 1 x 1033d 1 x 1012d...

Страница 5: ...1x 1011d 1x 1023d 1 2 3 4 5 6 LIKE IT 4...

Страница 6: ...1x 1030d 9 10 11 7 8 LIKE IT 5...

Страница 7: ...1x 1000d 4x 1006d 2x 1016d 4x 1028d 1x 1032d 1x 1012d 12 13 14 15 LIKE IT 6...

Страница 8: ...2x 1013d 2x 1002d 2x 1005d 1x 1014d 1x 1029d 2x 1002d 2x 1005d 1x 1033d 1x 1034d 2x 1010d 10 mm 20 mm 16 17 18 LIKE IT 7...

Страница 9: ...L 2 1x 1019d 3x 1008d 45 mm 6x 1004d 1x 1017d 19 20 21 LIKE IT 8...

Страница 10: ...2x 1028d 2x 1010d 4x 1007d 4x 1003d 22 23 24 LIKE IT 9 Paralelo PT FR EN Parall le ES Paralelo Parallel DE Parallel R wnolegle PL...

Страница 11: ...1x 1001d 1x 1009d 1x 1009d 1x 1001d 1x 1022d 25 26 27 LIKE IT 10...

Страница 12: ...ANTE Ap s terminar a instala o e todas as configura es do motor somente para instaladores profissionais deve ser feita a medi o de for as e do tempo de invers o da porta da garagem especialmente quand...

Страница 13: ...inel de control Emissor 3 Painel de controlo e emissores DOWN CODE Ecr LED Ponto UP SET 4 Liga o de acess rios opcional LIKE IT 12 PT PB GND PE 24V Bot o parede Foto c lulas COM OUT RX TX PB GND PE 24...

Страница 14: ...trar 2 5 2 4 Pressione e mantenha pressionado o bot o DOWN Quando a porta atingir a posi o de fecho pressione o bot o SET Nota Aporta em posi o fechada n o deve exercer demasiada for a press o contra...

Страница 15: ...trado na gura 4 Fig 3 Fig 4 B A 5 2 5 A porta ir fazer um ciclo de abertura e de fecho automaticamente para reconhecimento da sensibilidade e for a 5 2 6 O display mostrar I I est completada a opera o...

Страница 16: ...ssim que soltar o bot o mostrar o n mero relativo ao actual n vel de for a 1 ou 2 Por defeito o valor 2 5 5 2 Agora pressione UP para aumentar a for a um valor ou pressione DOWN para diminuir a for a...

Страница 17: ...ressione e mantenha pressionado o bot o SET at que apare a no display 5 Quando solta o bot o aparece no display 0 ou 1 O valor por defeito 0 Pressione o bot o SET para confirmar a altera o 5 8 Fun o c...

Страница 18: ...apitulo5 5 paraon veldafor aseguinte O e m i s s o r n o t e m alcance A bateria do emissor est descarregada Receptordanificado Presen a de forte campo magn tico ou interfer nciadefrequ ncia Coloqueum...

Страница 19: ...perigoso Manusear a porta com cuidado No processo de desbloqueio da porta pode haver movimento descontrolado Se as molas estiverem fracas ou partidas Se a porta n o estiver equilibrada Com a porta de...

Страница 20: ...s condi es mec nicas corretamente equilibrada e que abre e fecha correctamente Remova todos os cabos ou correntes desnecess rios e desactive todos os equipamentos como fechaduras Eles n o s o necess r...

Страница 21: ...fabricante Nesta quase m quina s o aplicados os requisitos essenciais da Directiva 2006 42 CE e a documenta o t cnica pertinente foi elaborada em conformidade com a parte B do anexo VII Esta quase m...

Страница 22: ...AVERTISSEMENT DE S CURIT Apr s avoir termin l installation et configur tous les param tres du moteur seulement pour installateurs professionnels mesurer la force et le temps d inversion la porte de ga...

Страница 23: ...ommande T l commande 3 Panneau de commande et t l commande DOWN CODE cran LED Point UP SET 4 Bornes et connexions optionnelles PB GND PE 24V Bouton poussoir Photocellules COM OUT RX TX PB GND PE 24V F...

Страница 24: ...OWN pressionn Quand la porte a atteint la position ferm e appuyez sur le bouton SET Info La porte en position de fermeture ne doit pas excercer trop de force ou pression contre le sol Verrouil e 5 1 P...

Страница 25: ...5 La porte effectue un cycle d ouverture et fermeture automatique afin de d finir les param tres de puissance d ouverture et de fermeture 5 2 6 II s affiche pour montrer que la programmation est term...

Страница 26: ...essionn jusqu ce qu il affiche 3 et d s que vous rel chez le bouton il affiche le niveau actuel de la force 1 ou 2 Le r glage par d faut est de 2 5 5 2 Pressionez UP pour augmenter la force ou sur DOW...

Страница 27: ...ent chaque fois que vous appuyez sur le bouton ouvrir arr ter fermer arr ter Appuyez sur le bouton SET pour valider le changement 5 8 Fonction Copropri t AVERTISSEMENT L utilisation de dispositifs de...

Страница 28: ...t l commande n a pas deport e Piledelat l commandesanscharge R cepteurendommag Pr sence d un champ magn tique ou d unefr quencequiinterf re Remplacerlapilledelat l commande Acheter un r cepteur exter...

Страница 29: ...duire un mouvement incontr l de la porte Si le ressort de la porte est d tendu ou ab m Si la porte n est pas quilibr e Quand la porte est en position de d verrouillage elle doit tre d plac e lentement...

Страница 30: ...ition m canique qu il est correctement quilibr e et qu elle s ouvre et se ferme correctement Retirer les c bles ou chaines superflus et d sactiver tout appareil qui n est pas indispensable apr s l ins...

Страница 31: ...12453 2017 prEN 12635 2015 EN ISO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 PAK Flexidoor Port es seccionados e automatismos S A Rua da Majoeira N 400 2415 184 Ponte da Pedra Leiria Portugal Fabricant Adresse 20190...

Страница 32: ...RTANTE Despu s de terminar la instalaci n y todos los ajustes del motor s lo para instaladores profesionales se deben medir las fuerzas y el tiempo de inversi n de la puerta sobre todo cuando se cambi...

Страница 33: ...Mando a distancia 3 Panel de control y mando a distancia DOWN CODE Pantalla LED Punto UP SET 4 Terminales opcionales y conexiones ES PB GND PE 24V Bot n pulsador Fotoc lulas COM OUT RX TX PB GND PE 2...

Страница 34: ...n DOWN Cuando la puerta alcanza la posici n cerrada Pulse el bot n SET Nota en una posici n cerrada no debe ejercer demasiada fuerza o presi n en el suelo Bloqueado 5 1 Preparaci n 5 2Ajuste de las p...

Страница 35: ...ver en la gura 4 Fig 3 Fig 4 5 2 5 La puerta se abrir y cerrar autom ticamente para mapear los requisitos y sensibilidad de fuerza de apertura y cierre 5 2 6 Se ense a I I para indicar que la configu...

Страница 36: ...mero relativo al nivel actual de la fuerza 1 o 2 La configuraci n predeterminada es 2 5 5 2 Ahora que se est ense ado la situaci n actual presione el bot n UP para incermentar el valor de la fuerza o...

Страница 37: ...alidad cada vez que se pulsa el bot n abrir detener cerrar detener Pulse el bot n SET para confirmar 5 8 Funci n para Comunidad ADVERTENCIA El uso de dispositivos de seguridad adicionales por ejemplo...

Страница 38: ...motor Capitulo5 5 paraunnivelsiguiente El mando a distancia no tienealcance Lapiladelmandosincarga Receptorda ado Presencia de un campo magn tico o una frecuenciaqueinterfiere Sustituyalapiladelmando...

Страница 39: ...cuidado En el proceso de desbloqueo puede resultar un movimiento incontrolado de la puerta Si los muelles de la puerta est n sueltos o rotos Si la puerta no est en equilibrio En la posici n desbloquea...

Страница 40: ...diciones mec nicas correctamente equilibrada y que abre y cierra correctamente Retire todas los cables o cadenas innecesarios y desactivar cualquier equipo tales como cerraduras Ellos no son necesario...

Страница 41: ...7 prEN 12635 2015 EN ISO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 PAK Flexidoor Port es seccionados e automatismos S A Rua da Majoeira N 400 2415 184 Ponte da Pedra Leiria Portugal Fabricante Direcci n 20190222836...

Страница 42: ...AFETY WARNING After finishing the installation and all the settings of the operator for Professional installers only a measurement of the operating forces and time to reverse the garage door must be c...

Страница 43: ...l panel Remote control 3 Control panel and remote control DOWN CODE LED Screen Dot UP SET 4 Optional terminals and connections PB GND PE 24V Push button Photocells COM OUT RX TX PB GND PE 24V LIKE IT...

Страница 44: ...button SET Note In closed position the door shouldn t make too much force pressure against to floor Lock 5 1 Preparing 5 2 Setting open and close positions UP DOWN SET CODE 5 Programming the operator...

Страница 45: ...nst the carriage B shown in gure 4 Fig 3 Fig 4 5 2 5 The door will open and close automatically to map the open and close sensitivity force requirements 5 2 6 It displays to show setting is complete I...

Страница 46: ...on as you release the button it shows the number relative to the current level of Force 1 or 2 The default setting is 2 5 5 2 Now that it is showing the current situation press button UP to increase t...

Страница 47: ...s the DOWN button to change for 0 the remote control works normally open stop close stop Press button SET to confirm 5 8 Fun o condom nio WARNING To activate the auto close ON OFF is required to use a...

Страница 48: ...r chapter5 5 onemorelevel The remote control does nothaverange Theremotecontrolbatterywithoutload Receiverdamaged Presence of a magnetic field or a frequencythatinterferes Replacetheremotecontrolbatte...

Страница 49: ...fully In the process of unblocking there can be uncontrolled movement of the door If the door spring are loose or broken If the doors are not balanced In the unblocked position door shoud be moved slo...

Страница 50: ...nical conditions correctly balanced and it opens and closes correctly Remove all unnecessary ropes or chains and disable any equipment such as locks They are not needed for powered operation Check at...

Страница 51: ...SO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 PAK Flexidoor Port es seccionados e automatismos S A Rua da Majoeira N 400 2415 184 Ponte da Pedra Leiria Portugal Manufacturer Address 20190222836 EU CE DECLARATION OF C...

Страница 52: ...ebsleistung SICHERHEITSHINWEIS Nach Abschluss der Montage und allen Motoreinstellungen nur f r Fachleute muss eine Messung der Bet tigungskr fte und R cklaufszeit des Garagentores durchgef hrt werden...

Страница 53: ...Schalttafel Sender 3 Schalttafel und Sender DOWN CODE LED Display Punkt UP SET 4 Anschlusszubeh r optional DE PB GND PE 24V Wandschalter Lichtschranken COM OUT RX TX PB GND PE 24V LIKE IT 52...

Страница 54: ...cheint dann die 2 5 2 4 Dr cken und halten Sie die DOWN AB Taste wenn das Tor die Schlie position eingenommen hat danach druckensie die SET Taste Hinweis Das Tor sollte in Schlie position nicht zu vie...

Страница 55: ...2 5 Das Tor wird einen automatischen ffnungs und Schlie durchlauf durchf hren um die Empfindlichkeit undAntriebskraft zu erkennen 5 2 6 Wenn das Display II anzeigt ist die Speicherung der Endlaufposit...

Страница 56: ...loslassen wird der tats chliche Wert der Antriebskraft 1 oder 2 angezeigt Die Standard Einstellung liegt bei 2 5 5 2 Dr cken Sie die UP AUF taste um die St rke der Antriebskraft einen Grad zu erh hen...

Страница 57: ...en stoppen Dr cken Sie die SET Taste um die nderung zu best tigen 5 8 Tiefgaragen Betrieb f r Wohnanlagen WICHTIGER HINWEIS Es ist notwendig zus tzliche Sicherheitseinrichtungen z Bsp Lichtschranken z...

Страница 58: ...erden Kapitel5 5 SenderohneReichweite DieSenderbatterieistleer DerReceiveristbesch digt Pr senz eines starken Magnetfeldes oder St rungenderFrequenz WechselnSiedieBatteriedesSenders Platzieren Sie ein...

Страница 59: ...erTorentriegelung k nnen unkontrollierte Bewegungen entstehen Wenn die Federn schwach oder gebrochen sind Wenn dasTor nicht ausgeglichen ist EntriegelteTore sollen bei mittlerer Geschwindigkeit bewegt...

Страница 60: ...f r den elektrischen Motoranschluss nicht notwendig sind Stellen Sie sicher dass vor dem Einbau des Motors sich das Tor mechanisch in einem guten Zustand befindet richtig ausgewogen ist und sich einwa...

Страница 61: ...5 EN ISO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 PAK Flexidoor Port es seccionados e automatismos S A Rua da Majoeira N 400 2415 184 Ponte da Pedra Leiria Portugal Herstellers Anschrift 20190222836 EU EG KONFORMIT...

Страница 62: ...ustawieniach nap du tylko dla profesjonalnych instalator w nale y przeprowadzi pomiar si roboczych i czasu potrzebnego na odwr cenie biegu bramy gara owej zw aszcza gdy ustawienie si y zostanie zmien...

Страница 63: ...t zdalnego sterowania 4 Opcjonalne zaciski i po czenia PB GND PE 24V Fotokom rki COM OUT RX TX Przycisk na cienny PB GND PE 24V Panel sterowania Pilot zdalnego sterowania DOWN CODE Wy wietlacz LED Kro...

Страница 64: ...ozycji zamkni tej drzwi nie powinny wytwarza zbyt du ej si y nacisku do pod ogi Zamknij 5 1 Przygotowanie 5 2 Ustawianie pozycji otwartej i zamkni tej UP DOWN SET CODE 5 Programowanie nap du LIKE IT 6...

Страница 65: ...ym na rysunek 4 Rys 3 Rys 4 LIKE IT 64 5 2 5 Brama otworzy i zamknie si automatycznie aby odwzorowa wymagania dotycz ce si y otwarcia i zamkni cia 5 2 6 Wy wietlacz LED poka e I I aby pokaza e ustawie...

Страница 66: ...5 5 2 Teraz gdy wy wietla si aktualna sytuacja naci nij przycisk UP aby zwi kszy si o jedn warto lub naci nij przycisk DOWN aby zmniejszy jedn warto Maksymalna warto to 2 a minimalna to 1 5 5 4 Po zak...

Страница 67: ...a normalnie otw rz zatrzymaj zamknij zatrzymaj Naci nij przycisk aby zatwierdzi SET 5 8 Funkcja wielostanowiskowa OSTRZE ENIE Aby aktywowa automatyczne zamkni cie W WY Wymagane jest u ycie dodatkowych...

Страница 68: ...aj mo esz zwi kszy moc silnika rozdzia 5 5 ojedenpoziom Pilot zdalnego sterowania niemazasi gu Zbyt s aba bateria pilota zdalnego sterowania Uszkodzonyodbiornik Obecno pola magnetycznego lub cz stotl...

Страница 69: ...nie jest zr wnowa ona W pozycji odblokowanej bram nale y porusza powoli 7 2 Zamkni ta brama bez silnika A Gdy musisz usun silnik brama mo e pozosta zablokowana w pozycji zamkni tej je eli zachowasz sz...

Страница 70: ...p du nale y upewni si e brama jest w dobrej kondycji mechanicznej jest prawid owo wywa ona i prawid owo si otwiera i zamyka Usu wszystkie niepotrzebne linki lub a cuchy i wy cz wszystkie urz dzenia ta...

Страница 71: ...dyrektywy 2006 42 WE a odpowiednia dokumentacja techniczna zosta a opracowana zgodnie z cz ci B za cznika VII Ta cz ciowo uko czona maszyna nie mo e by oddana do u ytku dop ki ostateczna maszyna w kt...

Страница 72: ...el producto y del propietario sobre este manual Es prohibida la duplicaci n alquiler o su utilizaci n p blica FR ES R serv s tous les droits du produit et du propri taire du manuel La duplication loca...

Отзывы: