background image

20 

Faire fonctionner le chariot 
 

 

Avant  que  le  chariot  ne  puisse  être  mis  en  service,  utilisé  ou  lever  une  unité  de  charge,  le  conducteur  doit  s’assurer  que  personne  ne  se  trouve  dans  la  zone 
dangereuse. 

Contrôles et opérations à effectuer avant de commencer le travail quotidien 

- Inspecter visuellement tout le chariot (en particulier les roues et le dispositif de chargement) pour détecter des dommages évidents. 
- Inspecter visuellement le raccordement de la batterie et les connexions des câbles. 
Ne pas conduire le chariot si les panneaux ne sont pas fermés et correctement verrouillés. 

Allumer le chariot 

- S’assurer que l'interrupteur est enfoncé. 
- Insérer la clé dans l’interrupteur à clé et la tourner aussi loin que possible (position « ON »)  
- Tester le bouton d'avertissement. 
- Le chariot est maintenant opérationnel. 
- L'indicateur de décharge de la batterie indique l'état de charge de la batterie. 
- Tester le fonctionnement de freinage de la barre.  

 

Transpalettes sans plateforme (QX 20 EVO fig. 11) 

 

Conduire à basse vitesse 

Régler la poignée de contrôle sur la ou les plages de déplacement et appuyer sur le commutateur de déplacement dans la direction souhaitée (avant ou arrière). 
Plus la poignée de contrôle tourne, plus la vitesse est rapide. 

Conduire à haute vitesse 

Régler la poignée de contrôle sur la plage de déplacement (k) et appuyer sur le commutateur de déplacement dans la direction souhaitée (avant ou arrière). 
Plus la poignée de contrôle tourne, plus la vitesse est rapide. En maintenant l'interrupteur de déplacement dans une position, la vitesse changera suivant la position 
de la poignée de contrôle de (k) à (s) (réduction) ou de (s) à (k) (augmentation) 

 

Transpalettes avec plateforme (QX 20P EVO fig.12) 

 

Le chariot a deux modes de déplacement : 
- Mode piéton :  
- Pousser les bras latéraux, replier la plateforme de l'opérateur (1). 
- Le chariot ne peut être utilisé qu'à la vitesse de déplacement réduite. 
- Mode conducteur :  
-  Pousser  les  bras  latéraux  vers  l'extérieur,  rabattre  la  plateforme  de  l'opérateur  (1).  -  Le  chariot 
peut être utilisé à la vitesse de déplacement maximale.  
- Placer la barre (5) sur la zone de déplacement (F). 
- Tourner le contrôleur (4) dans la direction souhaitée (avant ou arrière) 
Si les bras latéraux ne sont pas dépliés, le chariot ne peut être utilisé qu'à vitesse réduite. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Direction 

 

Dans les virages étroits, le conducteur peut dépasser la géométrie du chariot. 
- Déplacer la barre vers la gauche ou la droite. 
 

Freinage 

Le comportement des freins du chariot dépend en grande partie des conditions du sol. Le conducteur doit en tenir compte lors de l'utilisation du chariot. Le chariot 
peut être arrêté de trois manières différentes : 
- par l’accélérateur 
- par freinage avec la barre 
- avec l'interrupteur d'urgence 

Freinage par accélération 

Lorsque vous voyagez, régler l’accélérateur (13 Fig. 3) au point mort ou dans la direction opposée. Le chariot freine de façon régénérative jusqu'à la vitesse zéro si 
l’accélérateur est au point mort ou commence à se déplacer dans la direction opposée si l’accélérateur est inversé. Le taux de freinage dépend de la position de la 
vitesse à laquelle l’accélérateur est amené au point mort ou dans la direction opposée  

Freinage avec la barre 

Lorsque  la  poignée  de  contrôle  est  relâchée,  elle  se  positionne  automatiquement  en  position  haute  et  le  chariot  est  automatiquement  arrêté.  La  barre  peut 
également être forcée en position haute ou basse pour arrêter le camion. 

Freinage avec l'interrupteur d'urgence 

En cas d'urgence, vous pouvez arrêter le chariot en débranchant la batterie en tirant sur le connecteur de la batterie (9 fig. 1) pour le QX 20 EVO ou en appuyant sur 
l'interrupteur d'urgence pour le QX 20P EVO (5 fig. 2) 
 

Soulever / baisser le chariot 

Actionner la commande de montée / descente (12 fig. 3) en la tirant pour monter la charge à la hauteur souhaitée ou en la poussant pour la baisser. 

Les charges non sécurisées et mal positionnées peuvent provoquer des accidents 

·Demander aux autres personnes de quitter la zone dangereuse du chariot. Arrêter de travailler avec le chariot si les personnes ne quittent pas la zone dangereuse. 
·Ne  transporter  que  des  charges  correctement  sécurisées  et  positionnées.  Utiliser  les  précautions  appropriées  pour  éviter  que  des  parties  de  la  charge  ne  se 
renversent ou ne tombent. 
·Les chargements endommagés ne doivent pas être transportés. 
·Ne jamais se tenir sous un dispositif de manutention de charge surélevé. 
·Ne pas se tenir sur le dispositif de chargement. 
·Ne pas soulever de personnes sur le dispositif de chargement. 
·Insérer les fourches aussi loin que possible sous la charge. 

Garer le camion en toute sécurité 

• Abaisser complètement la charge 
• Désactiver l'interrupteur à clé (3) et retirer la clé. 
• Déconnecter la batterie en tirant sur le connecteur de batterie (9 fig. 1) du QX 20 EVO ou en appuyant sur l'interrupteur d'urgence (5 fig. 2) du QX 20P EVO 
• Replier le bras latéral rabattable et la plateforme (uniquement sur QX 20P EVO) 
Le camion est garé. 

Attention ! 

Si la poignée de contrôle se déplace lentement ou pas du 
tout dans la zone de freinage supérieure, le chariot doit être 
mis hors service jusqu'à ce que la cause de ce défaut soit 
résolue.  
Remplacer le ressort de pression de gaz si nécessaire. 

 

Attention ! 

Avant de soulever une unité de charge, le 
conducteur doit s’assurer que celle-ci a été 
correctement arrimée et ne dépasse pas la 
capacité du chariot. 
Ne pas soulever de longues charges en 
biais. 

Attention ! 

Si l'accélérateur se déplace lentement ou pas 
du tout au point mort, le chariot doit être mis 
hors service jusqu'à ce que la cause de ce 
défaut soit résolue.  
Remplacer la poignée de contrôle si 
nécessaire. 

 

Attention ! 

Garer le camion en toute sécurité. 
Ne pas le garer sur une pente. 
Toujours abaisser complètement les 
fourches. 

 

12 

Содержание QX 20 EVO

Страница 1: ......

Страница 2: ...i n de la carretilla elevadora a la cual se refiere por lo tanto s indispensable prestar la m xima atenci n a todos los p rrafos que ilustran la manera m s sencilla y segura para trabajar con la carre...

Страница 3: ...ovrato e sottoposto a manutenzione in conformit con le presenti istruzioni Qualsiasi altro tipo di utilizzo va oltre il suo campo di applicazione e pu provocare danni al personale al carrello o alla p...

Страница 4: ...el carrello 4 Voce Descrizione Voce Descrizione 1 Interruttore di direzione di marcia 8 Ruota motrice 2 Timone 9 Pedana operatore ribaltabile 3 Interruttore a chiave 10 Protezione pompa fluidodinamica...

Страница 5: ...di avvertimento per l operatore 3 Punti di sollevamento per gancio 4 Etichetta di avvertimento Voce Descrizione 1 Targhetta dati del carrello 2 Vietato salire 3 Etichetta di direzione sul timone 4 Avv...

Страница 6: ...4 3 0 DIMENSIONI E SPECIFICHE QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 7: ...0 1150 1470 1150 1470 4 15 ALTEZZA FORCHE ABBASSATE h13 mm 85 85 85 85 4 19 LUNGHEZZA TOTALE PEDANA CHIUSA APERTA l1 mm 1748 1598 1860 2292 1710 2142 4 20 LUNGHEZZA UNIT MOTRICE l2 mm 598 598 710 710...

Страница 8: ...onducente Il transpallet pu essere azionato solo da personale adeguatamente qualificato che ha dimostrato al suo superiore di saper guidare e spostare carichi ed stato autorizzato dallo stesso a farlo...

Страница 9: ...frena continuamente fino a raggiungere velocit zero se l acceleratore in folle oppure inizia a muoversi nella direzione opposta se l acceleratore invertito La velocit di frenata dipende dalla posizio...

Страница 10: ...della batteria devono essere esposte per garantire una ventilazione sufficiente Non posizionare oggetti metallici sulla batteria Prima di caricare controllare tutti i cavi e i connettori della batteri...

Страница 11: ...di controllo qualit Per garantire un funzionamento sicuro e affidabile del carrello a transpallet utilizzare solo i pezzi di ricambio del produttore Le parti gli oli e i combustibili usati devono esse...

Страница 12: ...alit manuale 11 Display solo nella versione PLUS Lista degli interventi di manutenzione Standard Celle frigorifere Freno W A B C Controllare il traferro del freno magnetico Impianto elettrico Controll...

Страница 13: ...con idonei agenti leganti e l agente legante miscela di consumo deve essere smaltito in conformit alle normative Codice Descrizione Utilizzato per A HM46 Sistema idraulico B Grasso lubrificante Polylu...

Страница 14: ...di tutti i fusibili secondo la tabella e sostituirli se necessario Voce Proteggere Valore nominale 1 Fusibile del timone 10A 2 Motore di trazione sollevamento Fusibile 200A Rimessa in servizio Il vei...

Страница 15: ...Paese in cui il prodotto impiegato In particolare devono essere osservate le norme che disciplinano lo smaltimento di batterie carburanti e sistemi elettrici 8 0 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questo capit...

Страница 16: ...xploit et entretenu conform ment aux pr sentes instructions Toute autre utilisation d passe son cadre d application et peut causer des dommages au personnel au camion ou aux biens En particulier viter...

Страница 17: ...battable 3 Commutateur cl 10 Protection anti choc 5 Interrupteur d urgence 6 Bras lat ral 7 Roulette orientable Article Description Composant 11 cran tat de la batterie compteur 12 Commande de mont e...

Страница 18: ...l op rateur 3 Points de levage pour levage de grue 4 Autocollant d avertissement Article Description 1 Plaque signal tique du chariot 2 Interdiction de rouler 3 Autocollant de direction sur la poign e...

Страница 19: ...17 3 0 DIMENSIONS ET SP CIFICATIONS QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 20: ...0 4 15 HAUTEUR FOURCHES EN POSITION BASSE h13 mm 85 85 85 85 4 19 LONGUEUR TOTALE l1 mm 1748 1598 1860 2292 1710 2142 4 20 LONGUEUR AVEC ARRI RE DE LA FOURCHE l2 mm 598 598 710 710 4 21 LARGEUR TOTALE...

Страница 21: ...Autorisation du conducteur Le transpalette ne doit tre utilis que par du personnel d ment form qui a prouv au propri taire ou son repr sentant qu il tait en mesure de conduire et de manipuler des char...

Страница 22: ...cc l rateur 13 Fig 3 au point mort ou dans la direction oppos e Le chariot freine de fa on r g n rative jusqu la vitesse z ro si l acc l rateur est au point mort ou commence se d placer dans la direct...

Страница 23: ...ferm e et correctement ventil e Lors du chargement le dessus des cellules de la batterie doit tre expos pour fournir une ventilation suffisante Ne placer aucun objet m tallique sur la batterie Avant d...

Страница 24: ...n mati re de protection de l environnement Pour les vidanges contacter le service technique du fabricant Une fois l inspection et l entretien termin s effectuer les activit s num r es dans la section...

Страница 25: ...bre froide Frein W A B C V rifier l entrefer du frein magn tique lectrique Instruments de test crans d affichage et commutateurs de contr le Avertissement de test et dispositif de s curit V rifier les...

Страница 26: ...imm diatement avec des agents liants appropri s et le m lange agent liant consommable doit tre limin conform ment la r glementation Code Description Utilis pour A HM46 Syst me hydraulique B Graisse P...

Страница 27: ...il doit tre gar dans un endroit sec et exempt de gel et toutes les mesures n cessaires doivent tre prises avant pendant et apr s la mise hors service comme indiqu Lors de la mise hors service le chari...

Страница 28: ...ariot ne d marre pas Borne de batterie non connect e Interrupteur cl sur 0 Charge de la batterie trop faible Fusible d fectueux Chariot en mode de charge V rifier la borne de la batterie et la branche...

Страница 29: ...sent instructions Any other type of use is beyond the scope of application and can result in damage to personnel the truck or property In particular avoid overloading the truck with loads which are to...

Страница 30: ...rts always quote the truck serial number 4 Item Description Item Description 1 Travel switch 8 Drive wheel 2 Tiller 9 Folding operator platform 3 Key switch 10 Ram protection 5 Emergency switch 6 Side...

Страница 31: ...ata plate 2 Operator Warning Decal 3 Lifting points for crane lifting 4 Warning Decal Item Description 1 Truck data plate 2 Forbidden to ride 3 Direction decal on control handle 4 Never put your hands...

Страница 32: ...30 3 0 DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 33: ...HEIGHT LOWERED h13 mm 85 85 85 85 4 19 OVERALL LENGTH l1 mm 1748 1748 1860 1860 4 20 LENGHT TO FACE OF FORKS l2 mm 598 598 710 710 4 21 OVERALL WIDTH b1 mm 710 710 730 730 4 22 FORK DIMENSIONS s e l m...

Страница 34: ...nd have been authorized to operate the truck by the proprietor or his representative Driver s rights obligations and responsibilities The driver must be informed of his duties and responsibilities and...

Страница 35: ...sed The rate of braking depends on the position on how fast the throttle is brought to neutral or opposite direction Tiller braking When the control handle is released it automatically sets itself to...

Страница 36: ...closed and properly ventilated room When charging the tops of the battery cells must be exposed to provide sufficient ventilation Do not place any metal objects on the battery Before charging check al...

Страница 37: ...Regulations Maintenance personnel Industrial trucks must only be serviced and maintained by the manufacturer s trained personnel The manufacturer s service department has field technicians specially t...

Страница 38: ...tings Make sure wire connections are secure and check for damage Test micro switch setting Check contactors Frame leakage test Test cable and motor attachments Check carbon brush wear replace if neces...

Страница 39: ...ing agents and the bonding agent consumable mixture must be disposed of in accordance with regulations Code Description Used for A HM46 Hydraulic system B Grease Polylube GA352P Lubrication C GL 85W 9...

Страница 40: ...free and dry location and all necessary measures must be taken before during and after decommissioning as described On decommissioning the truck must be jacked up so that all the wheels are clear of...

Страница 41: ...ration When locating a fault proceed in the order shown in the table Fault Possible cause Action Truck does not start Battery connector not connected Key switch in 0 position Battery charge too low Fa...

Страница 42: ...g gem den vorliegenden Anweisungen bestimmt Jede andere Art der Benutzung liegt au erhalb des Anwendungsbereichs und kann zu Personen oder Sachsch den sowie zu Sch den am Hubwagen f hren Vermeiden Sie...

Страница 43: ...Bei Fragen zum Hubwagen oder Ersatzteilbestellungen bitte die seriennummer des Hubwagens 4 angeben Art Beschreibung Art Beschreibung 1 Wegabh ngiger Schalter 8 Antriebsrad 2 Deichselhochhubwagen 9 Kla...

Страница 44: ...2 Bediener Warnaufkleber 3 Hebepunkte zum Anheben durch einen Kran 4 Warnaufkleber Art Beschreibung 1 Hubwagen Typenschild 2 Mitfahren verboten 3 Fahrtrichtungsaufkleber am Steuerhebel 4 Warnung Niema...

Страница 45: ...43 3 0 ABMESSUNGEN UND SPEZIFIKATIONEN QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 46: ...mm 85 85 85 85 4 19 GESAMTL NGE l1 mm 1748 1598 1860 2292 1710 2142 4 20 L NGE EINSCHL GABELR CKEN l2 mm 598 598 710 710 4 21 GESAMTBREITE b1 mm 710 710 730 730 4 22 GABELZINKENMA E s e l mm 55 170 11...

Страница 47: ...Bedienen des Hubwagens befugt wurde Rechte Pflichten und Verantwortlichkeiten des Fahrers Der Fahrer hat ber seine Pflichten und Verantwortlichkeiten informiert in die Bedienung des Hubwagens eingewi...

Страница 48: ...hnell die Drossel in die neutrale oder entgegengesetzte Richtung gebracht wird Bremsen mit der Deichsel Wenn der Steuerhebel losgelassen wird stellt er sich automatisch in die obere Position und der H...

Страница 49: ...atteriezellen freigelegt werden damit eine ausreichende Bel ftung gew hrleistet wird Legen Sie keine Metallgegenst nde auf der Batterie ab berpr fen Sie vor dem Laden alle Kabel und Batterieanschl sse...

Страница 50: ...ile le und Kraftstoffe sind gem den einschl gigen Umweltschutzbestimmungen zu entsorgen F r lwechsel wenden Sie sich an die Fachabteilung des Herstellers F hren Sie nach Abschluss der Inspektion und W...

Страница 51: ...SIC Version 9 Batteriezustand LED nur BASIC Version 10 LED Anzeige f r manuellen Modus 11 Anzeige nur PLUS Version Wartungscheckliste Standard K hlhaus Bremsen W A B C berpr fen Sie den Luftspalt der...

Страница 52: ...Bindemittel Verbrauchsmaterialgemisch vorschriftsm ig entsorgt werden Code Beschreibung Verwendet f r A HM46 Hydraulik B Schmierfett Polylube GA352P Schmierung C GL 85W 90 Getriebegeh use Wartungsanw...

Страница 53: ...stfreien und trockenen Ort abgestellt werden und es m ssen wie beschrieben alle erforderlichen Ma nahmen vor w hrend und nach der Au erbetriebnahme ergriffen werden Bei der Au erbetriebnahme muss das...

Страница 54: ...benen Reihenfolge vor Fehler M gliche Ursache Ma nahme Hubwagen startet nicht Batterieanschluss ist nicht angeschlossen Schl sselschalter in 0 Stellung Batterieladung zu niedrig Defekte Sicherung Hubw...

Страница 55: ...transportar unidades de carga Debe ser usada manejada y mantenida siguiente todas las instrucciones de este documento Cualquier otro tipo de uso excede el prop sito del aparato y puede provocar da os...

Страница 56: ...e del veh culo 4 Elemento Descripci n Ele men to Descripci n 1 Interruptor de viaje 8 Rueda de direcci n 2 Tim n 9 Plataforma plegable del operario 3 Interruptor de llave 10 Protecci n antichoque 5 In...

Страница 57: ...vo de advertencia al operador 3 Puntos de elevaci n para gr a 4 Adhesivo de advertencia Elemento Descripci n 1 Placa de datos de la carretilla 2 Prohibido subir 3 Adhesivo de direcci n en palanca de c...

Страница 58: ...56 3 0 DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 59: ...CONDUCCI N M N M X h14 mm 715 1200 715 1200 1150 1470 1150 1470 4 15 ALTURA HORQUILLAS BAJAS h13 mm 85 85 85 85 4 19 LONGITUD TOTAL l1 mm 1748 1598 1860 2292 1710 2142 4 20 LONGITUD GRUPO MOTRIZ l2 m...

Страница 60: ...oras Autorizaci n del conductor La carretilla elevadora s lo podr ser manejada por personal debidamente formado que haya demostrado al due o o a su representante que puede conducir el veh culo y manej...

Страница 61: ...uierda o derecha Frenado El comportamiento de los frenos depende principalmente de las condiciones del suelo El conductor debe tener esto en cuenta al manejar el veh culo La carretilla puede ser deten...

Страница 62: ...la carretilla debe estar aparcada en una estancia cerrada y debidamente ventilada Durante la carga la parte superior de las c lulas de la bater a deben estar expuestas para recibir suficiente ventilac...

Страница 63: ...a tienen un notable efecto sobre la seguridad operacional de la carretilla El equipamiento de la bater a s lo podr reemplazarse con autorizaci n del fabricante 7 0 MANTENIMIENTO Seguridad operacional...

Страница 64: ...icos tenga siempre en cuenta la configuraci n espec fica de la carretilla Neum ticos La calidad de los neum ticos afecta a la estabilidad y rendimiento de la carretilla Al reemplazar los neum ticos or...

Страница 65: ...transmisi n por fugas y ruidos Reemplazar el aceite del motor si este ha excedido su vida til 10 000 horas Chequear los mecanismos de desplazamiento ajust ndolos y lubric ndolos en caso necesario Che...

Страница 66: ...ebe ser descartada siguiendo las normativas vigentes C digo Descripci n Se usa para A HM46 Sistema hidr ulico B Grasa Polilubricante GA352P Lubricaci n C GL 85W 90 Caja de cambios Instrucciones de man...

Страница 67: ...ser aparcada en un emplazamiento sin escarcha Asimismo deber n adoptarse todas las medidas pertinentes antes durante y despu s de poner el veh culo fuera de servicio Al poner la carretilla fuera de s...

Страница 68: ...en el orden mostrado en la tabla Aver a Posible causa Acci n La carretilla no se pone en marcha El conector de la bater a no est debidamente conectado El interruptor de llave est en posici n 0 La carg...

Страница 69: ...reparada de acordo com as presentes instru es Qualquer outro tipo de uso est fora do escopo de aplica o e pode resultar em danos ao pessoal empilhadeira ou propriedade Em particular evite sobrecarrega...

Страница 70: ...tes cite sempre o n mero de s rie da empilhadeira 4 Item Descri o Item Descri o 1 Interruptor de curso 8 Roda motriz 2 Alavanca 9 Plataforma do operador dobr vel 3 Interruptor de chave 10 Prote o cont...

Страница 71: ...2 Decalque de aviso do operador 3 Pontos de eleva o para gruas 4 Decalque de aviso Item Descri o 1 Chapa de identifica o da empilhadeira 2 Proibido subir 3 Decalque de dire o no man pulo de comando 4...

Страница 72: ...70 3 0 DIMENS ES E ESPECIFICA ES QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 73: ...5 1200 1150 1470 1150 1470 4 15 ALTURA GARFO ABAIXADO h13 mm 85 85 85 85 4 19 COMPRIMENTO TOTAL l1 mm 1748 1598 1860 2292 1710 2142 4 20 COMPRIMENTO UNIDADE MOTORA l2 mm 598 598 710 710 4 21 LARGURA T...

Страница 74: ...te treinadas que tenham demonstrado ao propriet rio ou seu representante que podem conduzir e movimentar cargas e que tenham sido autorizadas a operar a empilhadeira pelo propriet rio ou seu represent...

Страница 75: ...te at a velocidade zero se o acelerador estiver em ponto morto ou come ar a se mover na dire o oposta se o acelerador estiver invertido A raz o de travagem depende da posi o em que velocidade o aceler...

Страница 76: ...mente ventilado Ao recarregar as partes superiores das c lulas da bateria devem estar expostas para garantir uma ventila o suficiente N o coloque objetos met licos na bateria Antes de recarregar verif...

Страница 77: ...rmas de prote o ambiental Para a troca do leo entre em contato com o departamento especializado do fabricante Ap s a inspe o e a manuten o realize as atividades elencadas na se o Recomissionamento Nor...

Страница 78: ...B C Controlar a caixa de ar do trav o magn tico Sistema el trico Testar os instrumentos os visores e os interruptores de comando Testar os dispositivos de aviso e de seguran a Controlar a pot ncia do...

Страница 79: ...ura de agentes aglutinantes consum veis deve ser descartada de acordo com as normas C digo Descri o Usado para A HM46 Sistema hidr ulico B Graxa Polylube GA352P Lubrifica o C GL 85W 90 Caixa de engren...

Страница 80: ...ca o 1 Fus vel do controlador 10A 2 Motor de tra o eleva o Fus vel 200A Recomissionamento O recomissionamento da empilhadeira s deve ser feito ap s a limpeza e os reparos depois que as seguintes opera...

Страница 81: ...r observadas as normas que regem a elimina o de baterias combust veis e sistemas eletr nicos e el tricos 8 0 RESOLU O DE PROBLEMAS Este cap tulo redigido para ajudar o utilizador a identificar e corri...

Страница 82: ...De truck voor een andere toepassing gebruiken kan leiden tot letsel aan personen of schade aan de truck of eigendommen Overbelast de truck niet door het plaatsen van te zware lasten of ze te veel lan...

Страница 83: ...over de truck of het bestellen van reserveonderdelen geef altijd het serienummer van de truck 4 Item Beschrijving Item Beschrijving 1 Rijschakelaar 8 Aandrijfwiel 2 Stuurarm 9 Opklapbaar platform voor...

Страница 84: ...uwingssticker voor operator 3 Hefpunten voor kraan 4 Waarschuwingssticker voor operator Item Beschrijving 1 Typeplaatje 2 Verboden om te rijden 3 Richtingssticker op bedieningshendel 4 Steek uw handen...

Страница 85: ...83 3 0 AFMETINGEN EN SPECIFICATIES QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 86: ...0 715 1200 1150 1470 1150 1470 4 15 HOOGTE VORKEN LAAG GEPLAATST h13 mm 85 85 85 85 4 19 TOTALE LENGTE l1 mm 1748 1598 1860 2292 1710 2142 4 20 LENGTE AANDRIJFUNIT l2 mm 598 598 710 710 4 21 TOTALE BR...

Страница 87: ...d dat ze kunnen rijden en ladingen kunnen hanteren en de toestemming hebben van de eigenaar of zijn vertegenwoordiger om de truck te bedienen Rechten verplichtingen en verantwoordelijkheden van de bes...

Страница 88: ...andere richting wanneer de gashendel in de stand achteruit staat De remkracht is afhankelijk van hoe snel de gashendel in de stand neutraal of achteruit wordt gebracht Remmen met de stuurarm Wanneer d...

Страница 89: ...laden zorg dat de bovenkant van de accucellen voldoende worden geventileerd Plaats geen metalen voorwerpen op het accu Voor het opladen controleer alle kabels en accuconnectoren op zichtbare tekenen v...

Страница 90: ...gebruik nemen zijn vermeld Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud Onderhoudspersoneel Reparatie of onderhoud aan industri le trucks mogen alleen door personeel die door de fabrikant is opgeleid word...

Страница 91: ...de instrumenten schermen en bedieningsschakelaars Test de verwarming en veiligheidsvoorzieningen Controleer de zekeringswaarden Zorg dat de draadaansluitingen juist zijn gemaakt en controleer op schad...

Страница 92: ...het mengsel van bindmiddel verbruiksgoed moeten op de juiste manier worden weggegooid Code Beschrijving Gebruikt voor A HM46 Hydraulisch systeem B Smeer Polylube GA352P Smering C GL 85W 90 Tandwielkas...

Страница 93: ...orstvrije en droge locatie en neem voor tijdens en na de buitenbedrijfstelling alle nodige voorzorgsmaatregelen zoals beschreven Tijdens de buitenbedrijfstelling van de truck moet deze zijn omhoog get...

Страница 94: ...angegeven volgorde Defect Mogelijke oorzaak Handeling De truck start niet Accuconnector is niet verbonden Sleutelschakelaar in de stand 0 Accuvermogen te laag Defecte zekering Truck in oplaadmodus Con...

Страница 95: ...oszenia I transportowania adunk w Powinien by u ywany operowany i konserwowany zgodnie z niniejszymi instrukcjami Jakikolwiek inny typ poza zakresem aplikacji mo e skutkowa obra eniami personelu uszko...

Страница 96: ...a operatora 3 Prze cznik kluczowy 10 Os ona wypycharki 5 Prze cznik awaryjny 6 Ramie boczne 7 K ka Prze dmi ot Opis Element 11 Wy wietlacz Stan baterii licznik godzin 12 Prze cznik podnoszenia zni ani...

Страница 97: ...Ostrzegawcza Operatora 3 Punkty podniesienia dla podnoszenia d wigowego 4 Naklejka Ostrzegawcza Prze dmi ot Opis 1 Tabliczka znamionowa pojazdu 2 Zakaz jazdy 3 Naklejka kierunku na uchwycie kontrolnym...

Страница 98: ...96 3 0 WYMIARY I SPECYFIKACJE QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 99: ...WYSOKO OPUSZCZONYCH WIDE h13 mm 85 85 85 85 4 19 D UGO CA KOWITA l1 mm 1748 1598 1860 2292 1710 2142 4 20 D UGO JEDNOSTKI NAP DOWEJ l2 mm 598 598 710 710 4 21 SZEROKO CA KOWITA b1 mm 710 710 730 730 4...

Страница 100: ...i i kt ry zosta upowa niony do prowadzenia w zka przez w a ciciela lub jego przedstawiciela Prawa obowi zki I upowa nienia Kierowcy Kierowca muci by poinformowany o swoich obowi zkach i nauczony opera...

Страница 101: ...sza si w przeciwnym kierunku gdy przepustnica jest cofni ta Stan hamowania zale y od pozycji Szybko hamowania zale y od po o enia w jakim przepustnica jest przestawiana w po o enie neutralne lub przec...

Страница 102: ...parkowa w zamkni tym i odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu Podczas korki ogniw baterii musz by otwarte aby zapewni wystarczaj c wentylacj Nie k a na baterii adnych matalowych przedmiot w Przed adow...

Страница 103: ...e wymiany oleju skontaktuj si ze specjalistycznym dzia em producenta Wykonuj c kontrol I serwisowanie wykona czynno ci wymienione w rozdziale Ponowne uruchomienie Przepisy bezpiecze stwa dotycz ce kon...

Страница 104: ...ego hamulca System elektryczny Przyrz dy pomiarowe wy wietlacze i prze czniki steruj ce Ostrze enie testowe i elementy bezpiecze stwa Sprawdzenie danych znamionowych bezpiecznik w Sprawdzenie pewno ci...

Страница 105: ...iecze nale y natychmiast usun odpowiednimi rodkami wi cymi a mieszanin rodka wi cego materia w eksploatacyjnych nale y usun zgodnie z przepisami Kod Opis Uzyty A HM46 W systemie hydraulicznym B Smar P...

Страница 106: ...e wzgl d w operacyjnych nale y go zaparkowa w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu a wszystkie niezb dne rodki nale y podj przed w trakcie i po wy czeniu z eksploatacji zgodnie z opisem Na cza...

Страница 107: ...okalizowania usterki post puj w kolejno ci pokazanej w tabeli Uszkodzenie Mo liwa przyczyna Naprawa W zek nie uruchamia si Z cze baterii nie jest pod czone Kluczyk jest w pozycji 0 Bateria jest roz ad...

Страница 108: ...de sarcin Trebuie utilizat operat i ntre inut conform prezentelor instruc iuni Orice alt utilizare este n afara domeniului de aplicare i poate cauza daune transpaletului propriet ii sau personalului...

Страница 109: ...schimb indica i ntotdeauna num rul de serie al transpaletului 4 Articol Descriere Arti col Descriere 1 ntrerup tor de deplasare 8 Roat motoare 2 Manet 9 Platform pliant 3 Comutator cu cheie 10 Protec...

Страница 110: ...ru operator 3 Puncte de ridicare pentru ridicarea cu macaraua 4 Autocolant cu avertismente Articol Descriere 1 Pl cu a cu datele tehnice principale ale transpaletului 2 Deplasare interzis 3 Autocolant...

Страница 111: ...109 3 0 DIMENSIUNI I SPECIFICA II QX 20 EVO QX 20P EVO 7 8...

Страница 112: ...IN MAX h14 mm 715 1200 715 1200 1150 1470 1150 1470 4 15 N L IME FURCI COBOR TE h13 mm 85 85 85 85 4 19 LUNGIME TOTAL l1 mm 1748 1598 1860 2292 1710 2142 4 20 LUNGIME UNITE MOTRIC l2 mm 598 598 710 71...

Страница 113: ...i responsabilit ile sale i trebuie instruit cu privire la func ionarea transpaletului i familiarizat cu manualul de utilizare oferului i se vor acorda toate drepturile cuvenite n cazul transpale ilor...

Страница 114: ...rup torul de siguran n caz de urgen transpaletul poate fi oprit deconect nd bateria prin ndep rtarea conectorului acesteia 9 fig 1 n cazul QX 20 EVO sau ap sarea ntrerup torului de siguran n cazul QX...

Страница 115: ...cablurile i conectorii bateriei dac prezint semne vizibile de deteriorare Nu ad uga i ap direct n baterie nainte de nceputul i finalizarea nc rc rii asigura i v c alimentarea este OPRIT Trebuie s res...

Страница 116: ...contacta i departamentul specializat al produc torului La finalizarea inspec iei i a ntre inerii efectua i activit ile din sec iunea Redarea n exploatare Reglement ri de siguran privind ntre inerea Pe...

Страница 117: ...A B C Verifica i intervalul de aer al fr nei magnetice Componente electrice Instrumente de testare afi aje i ntrerup toare de comand Avertisment de testare i dispozitiv de siguran Verifica i valorile...

Страница 118: ...va i iar amestecul de liant consumabil trebuie eliminat conform reglement rilor Cod Descriere Utilizat pentru A HM46 Sistem hidraulic B Unsoare Polylube GA352P Lubrifiere C GL 85W 90 Carcasa cutiei de...

Страница 119: ...nivelului de ulei hidraulic i completa i dac este necesar vezi Instruc iunile de ntre inere Aplica i un strat sub iere de ulei sau unsoare pe componentele mecanice nevopsite Lubrifia i transpaletul co...

Страница 120: ...ce principale Dac defec iunea nu poate fi remediat dup efectuarea procedurii de remediere notifica i departamentul de ntre inere al produc torului deoarece orice opera iune ulterioar de depanare poate...

Страница 121: ...vuosi Alla quale questa Dichiarazione si riferisce conforme alle Direttive Waar deze Verklaring betrekking op heeft overeenkomt de Richtlijnen laquelle se r f r cette D claration est conforme les Dire...

Страница 122: ...120...

Страница 123: ...produkcji Rok v roby Leto proizvodnje A gy rt s ve An de construc ie Yap m y l Ke kter mu se toto prohl en vztahuje je v souladu s Direktivou Na ktor sa vz ahuje toto prehl senia sp a ustanovenia Smer...

Страница 124: ...122...

Страница 125: ......

Отзывы: