background image

38

The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides, 

and excessive use or misuse can all contribute to Pole failure, which may cause property damage or personal injury.

Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to 

prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.

a.  Check all Nuts and Bolts. If any are loose, tighten them.

b.  Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage. 

Contact our Customer Service Department for replacement parts.

c.  Inspect the Warning Sticker on the Pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our Customer Service Department to request 

a replacement Sticker.

d.  Check all Pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:

  1. Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.

  2. Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.

  3. Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.

IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!

MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO

La vida útil de su sistema de baloncesto depende de numerosas variables. El clima, la exposición a materiales corrosivos tales como 

el sal, las pesticidas o las herbicidas, y el uso excesivo o abuso pueden contribuir a la deterioración del Poste, los cuales pueden 

ocasionar daño a la propiedad o lesiones graves personales.

Examine con frecuencia su sistema de baloncesto para las piezas afl ojadas, el deterioro excesivo, y para las señales de corrosión. 

Por motivos de seguridad, y para prolongar la vida útil de su sistema de baloncesto, es preciso adoptar las siguientes medidas 

preventativas:

a. Examine todos los pernos y las tuercas. Si se afl ojaron, apriételos.

b. Examine todas las piezas para el deterioro excesivo. Si es necesario, reemplace las piezas que han sido desgastadas mediante

    el uso. Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio a Clientes para obtener las piezas de reemplazo.

c. Examine el Adhesivo de advertencia en el Poste. Si se rompió, se desteñó, o es ilegible, llame a nuestro Departamento de

    Servicios a Clientes para solicitar un Adhesivo de advertencia de reemplazo.

d. Examine todas las secciones del Poste para verifi car si hay oxidación visible o pintura descascarada o rajada. Si una o las

    dos son presentes, haga lo siguiente:

    1. Use una tela de esmeril para eliminar por completo cualquiera oxidación o pintura rajada.

    2. Usando un paño húmedo, limpie la región y permítela secarse.

     3. Aplique dos capas de pintura de esmalte brillante a la región para protegerla del óxido. Deje la pintura secarse entre capas.

¡SI EL ÓXIDO HA PENETRADO EL POSTE, REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE!

La durée de vie de votre système de basket-ball dépend de nombreuses variables. Le climat, l’exposition aux matériaux corrosifs tels 

que le sel, les pesticides, ou les herbicides, et l’usage excessif ou l’abus peuvent contribuer à la détérioration du Poteau qui peuvent 

endommager la propriété ou provoquer des blessures graves personnelles.

Vérifi ez votre système de basket-ball fréquemment qu’il n’y à pas de visserie desserrée, pour l’usure excessive, et pour des 

signes de corrosion. Pour des raisons de sécurité, et pour prolonger la durée de vie de votre système de basket-ball, il faut 

prendre les mesures préventives suivantes :

a. Vérifi ez toute la visserie. S’il y à de visserie desserrée, serrez-la.

b. Vérifi ez tous les pièces pour l’usure excessive. Si nécessaire, remplacez les pièces qui ont été endommagées à cause de

    l’usure. Appelez notre Département de Services à la Clientèle pour demander des pièces de remplacement.

c. Examinez l’Autocollant adhésif dans le poteau. Si l’Autocollant est déchiré, délavé, ou illisible, appelez notre Département

    de Services à la Clientèle pour solliciter un Autocollant de remplacement.

d. Vérifi ez tous les sections du poteau pour des signes de la rouille ou de la peinture craquelée. Si l’une ou l’autre est présente,

    réalisez les étapes suivantes :

    1. Employez une toile émeri pour enlever complètement tout la rouille ou tous les écailles de peinture.

    2. Nettoyez la région à l’aide d’un chiffon humide, et laissez-la sécher.

    3. Appliquez deux couches de peinture émaillée très lustrée antirouille à la région. Laissez la peinture sécher entre les couches.

SI DE LA ROUILLE À PÉNÉTRÉ LE POTEAU, REMPLACEZ-LE IMMÉDIATEMENT !

Содержание ACTION GRIP 90270

Страница 1: ...nd 9 00 am 1 00 pm Saturday MST QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number 90270 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail...

Страница 2: ...direct www lifetime com cliquer sur la languette Ask An Expert Videos educatifs www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS N DEMOD LEETR F RENCEDU PRODUIT vousaurezbesoindesdeuxlorsque vousnouscontac...

Страница 3: ...en vivo www lifetime com cliquee en la leng eta Ask An Expert Instrucciones en v deo www youtube com lifetimeproducts PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO necesitar los dos al contactarnos N mero de mode...

Страница 4: ...s outils utiliser pour une section Indica el instrumental que se usar en una secci n Indicates no hardware required for a speci c page Indique qu aucun mat riel n est requis pour une page pr cise Indi...

Страница 5: ...ONES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una esc...

Страница 6: ...INCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal 3 Rebar 3 Barre...

Страница 7: ...ucciones para determinar la profundidad correcta del hoyo El borde del hoyo debe estar a ras al borde de la super cie de juego 18 9 21 A Ground Sleeve is available as an alternative to cementing the P...

Страница 8: ...inferior ALE no raye el recubrimiento en polvo 14 5 in po 36 8 cm ALE 1 2 Mix the concrete Save 1 2 bag of concrete mix to use later in the assembly Pour the mixed concrete into the hole until it is l...

Страница 9: ...per cie de jugar Si es necesario inserte un objeto recto una regla un alambre etc por las ranuras en el poste inferior y rote el poste hasta que el objeto est paralelo con la super cie de jugar Playin...

Страница 10: ...nue the assembly until the concrete has been allowed to set for 1 4 hours WARNING Ne pas continuer l assemblage jusqu le b ton ait t permis durcir pendant 1 4 hours No continue el ensamble hasta que t...

Страница 11: ...palo de escoba apisone el concreto en el poste para eliminar cualquier burbuja Recu rde de limpiar todo el exceso de concreto de las super cies exterior e interior del poste Do not overfill the pole...

Страница 12: ...ne CIH ABZ and ADS will be used in this section The remaining hardware will be used later in the assembly Seulement un des CIH ABZ et ADS sera utilis dans cette section La quincaillerie restante sera...

Страница 13: ...naux ABE l aide des rondelles plates AAF dans le poteau du milieu ALF comme illustr Alors faites glisser les pi ces d cartement ABR par dessus les boulons hexagonaux Introduzca los pernos hexagonales...

Страница 14: ...ras con el poste mas girar libremente una vez instalado No golpee las secciones del poste para asentarlas hasta que se le indique 9 16 x2 2 3 Align the hole in the Top Pole ALH with the slot in the Mi...

Страница 15: ...inferior de poste ALF ALE despu s de asentarlas NO COMPLETE EL ARMADO Llame a nuestro Departamento de servicios a clientes ATTENTION THIS STEP CANNOT BE REVERSED ATTENTION CETTE TAPE NE PEUT PAS TRE I...

Страница 16: ...ETAL OF THE UNDERLYING POLE For ease of installation chuck the Self Drilling Screws directly into the drill or use a 3 8 in 10 mm Hex Driver LES VIS ABZ SONT CON UES POUR FORER TRAVERS LE M TAL DU POT...

Страница 17: ...AILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ABD x2 ABF x2 AAM x2 ABK x4 AJW x2 APZ x1 AOW x1 AAV x2 DFE x4 ABB x4 AAJ x2 AJI x1 ALX x1 ALD x1 DFD x1 AMY x2 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico...

Страница 18: ...de goma ABF por los agujeros indicados en la parte posterior del aro ALX como se muestra Fije el herraje con dos tuercas hexagonales en T AAJ Ensure that the Tap Bolts AAM are positioned on the outsi...

Страница 19: ...2 13 mm 3 2 Connect the Rim ALX and Plastic Guard ALD to the Backboard AJI with the hardware shown Attachez l anneau ALX et le recouvrement protecteur en plastique ALD au panneau AJI l aide de la qui...

Страница 20: ...rno en U Deslice los resortes de compresi n AJW en el perno en u y coloque la placa retenedor del resorte AOW sobre los resortes de compresi n Sujete la placa a los resortes usando el herraje ilustrad...

Страница 21: ...CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BACKBOARDTOPOLEASSEMBLY ASSEMBLAGEDUTABLEAUAUPOTEAU ENSAMBLEDELTABLEROALPOSTE 4 2 2 3 4 19 mm 9 16 14 mm 1 BCR...

Страница 22: ...herraje s lo a mano en este momento AKC AKC AAX DGA GBU AAX x1 DGA x1 3 4 19 mm x2 A Centerlock Nut requires some effort to thread onto a Bolt See page 2 for details Un crou de blocage central exiger...

Страница 23: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Страница 24: ...ove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n ALH x1 ALF x1 ALE x1 ALL x1 AMY x2 AKB x2 AKQ x1 ALX x1 ALB x1 BAB x1 BAA x1 AJQ x1 AJS x1 CNJ x1 ALM x1 AJY x2 AKC x2 43 3 8 110 cm 30 1 16...

Страница 25: ...IFICADOR DE PIEZAS HARDWARE REQUIRED ACCESSOIRES REQUIS HERRAJE REQUERIDO Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n AKP x1 AJI...

Страница 26: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Страница 27: ...ement un trou aux supports du tableau l emplacement indiqu l aide de la quincaillerie indiqu e Serrez la quincaillerie seulement la main en ce moment Sujete los extremos de los brazos de extensi n lar...

Страница 28: ...atching Then secure by hand the Short Extension Arms AKC to the Top Pole ALH with the hardware shown Mettez l assemblage du tableau pr s de l assemblage du poteau Mettez l anneau sur un morceau de boi...

Страница 29: ...main les bras de rallonge courts AKC au poteau sup rieur ALH l aide de la quincaillerie indiqu e Sujete a mano los brazos de extensi n cortos AKC al poste superior ALH usando el herraje indicado Tight...

Страница 30: ...9 16 14 mm 3 4 19 mm Metal Part Pi ce en m tal Pieza de metal APS x1 AEA x2 ADR x2 AQI x1 ACY x2 AAC x1 AAN x1 7 AAX x1 ABO x2 ABB x1 7 1 16 18 cm AAD x1 AAZ x1 AKQ x1 ALB x1 AKI x1 AJS x1 AMN x1 AKP...

Страница 31: ...acement indiqu Sujete la leng eta de cierre APS al activador AMN con el herraje indicado y deslice el resorte del activador AQI sobre el activador en la ubicaci n indicada APS AMN AQI ADR ADR AEA x2 A...

Страница 32: ...es rainures du canal interne AKQ comme illustr Alignez le bord inf rieur de l autocollant avec le bord du canal interne AKQ et adh rez le la surface Oriente la etiqueta adhesiva de altura AKP y p guel...

Страница 33: ...ace Mientras que apriete el activador AMN inserte el extremo muescado del canal interno AKQ dentro del tubo externo ALB como se muestra Deslice el canal interno dentro del tubo externo hasta la marca...

Страница 34: ...z le tube externe ALB aux bras de rallonge longs AKB en utilisant la quincaillerie indiqu e Sujete el tubo externo ALB a los brazos de extensi n largos AKB usando el herraje indicado Tighten the Cente...

Страница 35: ...onge courts AKC qui sont le plus proche du poteau Attachez le attachez le boulon aux bras en utilisant l crou de blocage central ABB Inserte el perno hexagonal AAZ por los agujeros en los brazos de ex...

Страница 36: ...ep to hook the end of the other Spring up and over the Bolt Remontez le panneau a la position plus haute En utilisant l extr mit ferm e d une cl tirez les ressort AJY sur le boulon hexagonal AAZ R p t...

Страница 37: ...e de la bolsa de herraje utilizada en la Secci n 2 CIH x1 ALM x1 x1 x3 x1 x1 x1 BCU ADP x10 x1 BAA x1 AJQ x1 BAB x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES P...

Страница 38: ...board as shown Attachez la protection central AJQ et protections angulaires BAA et BAB au panneau l emplacement illustr l aide de quincaillerie indiqu e Assurez vous que la protection central est cent...

Страница 39: ...uctionsandwarnings could lead to serious personal injury or property damage Prendre attention pendant l utilisation des chelles pour faire les tapes d assemblage Suivre tous les avertissements de l ch...

Страница 40: ...While two people continue to hold the assembly in place set the Wood Block on top of the Pole and strike it rmly 5 6 times with a hammer or mallet You must have wood on top of the Pole before hitting...

Страница 41: ...M to the Top Pole Attachez bien le poteau du milieu ALF au poteau inf rieur ALE l aide d une vis ABZ Ensuite ins rez un capuchon ALM dans le poteau sup rieur Sujete el poste intermedio ALF al poste in...

Страница 42: ...io a Clientes para obtener las piezas de reemplazo c Examine el Adhesivo de advertencia en el Poste Si se rompi se deste o es ilegible llame a nuestro Departamento de Servicios a Clientes para solicit...

Страница 43: ...de d placer ou d ajuster l quipement Ne portez pas de bijoux bagues montres colliers etc lorsque vous jouez Ces objets pourraient s accrocher au filet Gardez de l eau et de la mati re organique loin...

Страница 44: ...enga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mantener...

Страница 45: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Страница 46: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Страница 47: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Страница 48: ...de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILL...

Отзывы: