background image

24

WARNING STICKER / AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT / AUTOADHESIVO DE ADVERTENCIA

FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE 

CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.

Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs 

connaissent et appliquent les règles suivantes afin 

d’utiliser l’équipement en toute sécurité.

SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE 

GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

El propietario del sistema debe asegurarse de que todos 

los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que 

el sistema se use en forma segura.

WARNING

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY  RESULT IN SERIOUS 

INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Owners must ensure that all players know and follow these 

rules for safe operation of the system.

• Do not hang from the rim.

• During play, especially when performing dunk type activities, 

keep player’s face away from the backboard, rim, and net. 

Serious injury could occur if teeth/face come in contact with 

the backboard, rim, or net. Players should wear a mouth guard 

during play.

• Do not slide, climb, or play on base or pole.

• Completely fill base according to manufacturer’s instructions.  

Never leave the unit standing in an upright position without 

first filling the base with weight or the system will tip quickly 

causing serious personal injury.

• When adjusting height or moving system, keep hands and 

fingers away from moving parts.

• Do not allow children to move or adjust system.

• Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during 

play. Objects may entangle in net.

• Surface beneath the base must be smooth and free of gravel 

or other objects. Punctures cause leakage and could cause 

system to tip over.

• Ne vous suspendez pas à l’anneau.

• Lors d’un match, particulièrement dans le cas des smashs, le 

visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l’anneau, 

ni au filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents 

ou son visage entrent en contact avec le panneau, l’anneau, 

ou le filet. Les joueurs doivent toujours porter un protège-dents 

lorsqu’ils jouent.

• Ne glissez pas, ne grimpez pas, et ne jouez pas sur la base ou 

le poteau.

• Remplissez complètement la base selon les instructions du 

fabricant. Ne laissez jamais l’unité debout de plein pied sans 

avoir d’abord rempli la base avec un poids ou l’équipement 

pourrait basculer rapidement et causer de graves blessures.

• Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez 

l’équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.

• Ne permettez pas aux enfants de déplacer ou d’ajuster 

l’équipement.

• Ne portez pas de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) lorsque 

vous jouez. Ces objets pourraient s’accrocher au filet.

• La surface sur laquelle est posée la base doit être lisse et 

sans gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base 

entraînant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer 

l’équipement.

• Gardez de l’eau et de la matiére organique loin de la base. Le 

gazon, les déchets, etc. pourraient provoquer la corrosion et/ou 

la détérioration.

• Une fois par mois, vérifiez que le poteau et toutes les pièces en 

métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres, 

écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement 

avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des 

pièces en acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce 

en question.

• A chaque fois que vous allez utiliser l’équipement, vérifiez 

d’abord l’équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou 

usées, la stabilité de l’équipement et tout signe de corrosion ou 

réparation nécessaire avant utilisation.

• Ne jouez jamais avec un équipement endommagé.

• N’utilisez pas l’équipement lors de fortes rafales de vent ou 

de mauvais temps. L’équipement pourrait basculer. Placez 

l’équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des 

structures qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin.

• N’utilisez pas l’équipement pour lever ou soulever quoique ce 

soit. Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le 

poids du panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au manche, 

à l’anneau, au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager 

l’équipement et d’annuler la garantie.

• No cuélguese del aro.

• Durante el juego, especialmente al embocar violentamente de 

alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del 

tablero, el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si 

los dientes o la cara entran en contacto con el tablero, el aro o 

la red. Los jugadores deben usar un protector bucal durante 

el juego.

• No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.

• Llene la base completamente siguiendo las instrucciones del 

fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber 

llenado previamente la base con material de contrapeso, pues 

el sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves 

lesiones personales.

• Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas 

movibles cuando  regule la altura o desplace el sistema.

• No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.

• No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) 

durante el juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.

• La superficie donde se coloque la base debe estar lisa 

y desprovista de piedras, grava u otros objetos. Las 

perforaciones pueden originar pérdidas, y éstas pueden 

hacer que el sistema se tumbe.

• Guarde aqua y materia orgánica. Césped, basura,etc., 

prodrian causar corrosión et/o deterioros. 

• Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al 

mes en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, 

picaduras, escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva 

a pintar con esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado 

cualquier pieza de acero, reemplace esa pieza de inmediato.

• Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar 

que esté adecuadamente contrapesado, que los elementos 

de fijación no estén flojos, que no haya desgaste excesivo, 

inestabilidad ni signos de corrosión. Si encuentra 

irregularidades, repárelas antes de usar el sistema. 

• Nunca juegue con un equipo dañado.

• No use el sistema en presencia de vientos fuertes o 

condiciones climáticas adversas, ya que puede tumbarse. 

Coloque la unidad en su posición de almacenamiento y/o 

en una zona a resguardo del viento, lejos de propiedades 

personales que puedan dañarse si el sistema se cae.

• No use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo 

está diseñado para elevar solamente el peso del tablero con 

el aro. No cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni 

los brazos de elevación, ya que esto puede dañar el sistema 

y anular la garantía.

www.lifetime.com

# 1176617

4/24/2020

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016

1-800-225-3865

• Keep water and organic material away from pole base. 

Grass, litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.

• Never play on damaged equipment.

• Once a month check pole and all metal parts for signs of 

corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust 

and repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any 

steel part, replace that part immediately.

• Check system before each use for proper ballast, loose 

hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion 

and repair before use. 

• Do not use system during windy or severe weather. System 

may tip over. Place system in an area protected from the 

wind or in an area away from property that may be damaged 

if the system falls.

• Do not use the system to lift or hoist anything. The 

mechanism is designed to lift only the weight of the 

backboard and rim. Do not hang anything from the 

handle, rim, backboard, or lifter arms as this will 

damage the system and void the warranty.

Содержание 90644

Страница 1: ...del Number 90644 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live Chat www lifetime com customerservice Click on the LIVE CHAT tab Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL 90644 BEFORE ASSEMBLY Decide with what to fill the base sand is recommended At least 2 people recommended for setup Y...

Страница 2: ... www lifetime com customerservice Cliquer sur la languette LIVE CHAT QUESTIONS Pournosservicesàlaclientèledu continenteuropéenetau Royaume Uni E mail cs lifetimeproducts eu For English see page 1 Para el español ver la página 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE AVANT L ASSEMBLAGE Déterminer avec quoi remplir la base nous recommendons le sable Nous recommendons au moins 2 adultes pour l assemblage MODÈLE n...

Страница 3: ...en la lengüeta LIVE CHAT Número de modelo 90644 ID del producto Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido correo eléctronico cs lifetimeproducts eu PREGUNTAS For English see page 1 Pour le français voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE MODELO n 90644 ANTES DE ENSAMBLAR Decidir con que llenar la base se recomienda la arena Recomendamos al menos 2 adultos para...

Страница 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pièces requises pour une section particulière Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Ceci indique utiliser ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape particulière Indica usar no usar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE DES IC...

Страница 5: ...babilidad de sufrir lesiones graves si este producto no es instalado mantenido y o operado correctamente EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensambl...

Страница 6: ...SREQUIRED PIÈCESREQUISES PIEZASREQUERIDAS HARDWAREREQUIRED QUINCAILLERIEREQUISE HERRAJEREQUERIDO 1 ACN x1 ACL x1 ADS x2 32 1 2 32 1 2 32 1 2 ALH x1 ALF x1 ALE x1 Donotremovethispole ALH frominsidethemiddlepole ALF Nepasenlevercepoteau ALH del intérieurdupoteaudumilieu ALF Nosacaresteposte ALH delinteriordelposteintermedio ALF DUJ 32 1 2 in po 82 6 cm 32 1 2 in po 82 6 cm 32 1 2 in po 82 6 cm ...

Страница 7: ...utres joueurs Relâchez l anneau aussitôt que possible Lors d un match particulièrement dans le cas des smashs le visage du joueur ne doit pas faire face au panneau à l anneau ni au filet Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage entrent en contact avec le panneau l anneau ou le filet Les joueurs doivent toujours porter un protège dents lorsqu ils jouent Ne glissez pas ne grimpe...

Страница 8: ... dans l arrière du poteau du milieu Mantener el postesuperior ALH suficientemente fuera del posteintermedio ALF para poder insertar el tornillo ADS en el posterior del poste intermedio Back Arrière Posterior ACN 1 3 The knob ACN will face the back of the system Le bouton ACN fera face à l arrière du système El pomo ACN dará al posterior del sistema ACL ACL x1 Thescrewshouldbeflushwiththepole but wi...

Страница 9: ...emo del ensamble de poste en un pedazo de madera o cartón cinco a seis veces Si el poste intermedio no cubre por completo la ranura en el poste inferior después de golpearlo NOSEGUIRCONELENSAMBLAJE Llamar a nuestro Departamento de servicios a clientes ALF ALE ADS Hole Trou Agujero Slot Fente Fanura ADS x1 ALF ALH 5 6 times 5 6 fois 5 6 veces Scrapwoodorcardboard Morceaudeboisoucarton Piezademadera...

Страница 10: ...OLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AMU x2 AJM x1 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico AJG x2 AJB x2 ALI x1 ALK x1 22 1 4 22 1 4 ABW x1 ACU x1 ACO x1 AAF x1 AAT x1 2 7 16 in po 11 mm 2 9 16 in po 15 mm DUJ 22 1 4 in po 56 5 cm 22 1 4 in po 56 5 cm ...

Страница 11: ...bly video En cas de problèmes avec cette section scanner le code QR en dessous pour voir un vidéo sur l assemblage En caso de problemas con esta sección escanear el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje http go lifetime com youthbaseassembly Slide the 4 10 2cm axle AJB into position in both wheels AMU Faire glisser l essieude 10 2cm 4po AJB dans les deux roues AMU Deslizar el ejed...

Страница 12: ... la partie supérieure de la base con el extremo aplatado orientado hacia el borde delantero como se indica ALK Frontedge Bordavant Bordedelantero Bottomview Vueinférieure Vistainferior R R 2 5 Repeatstep2 4toinserttheleftbrace ALI intothebase Répéterl étape2 4pourinsérerlesupportgauche ALI danslabase Repetirelpaso2 4parainsertarelsoporteizquierdo ALI enlabase The right brace is marked with a lette...

Страница 13: ... ALK Sur la surface inférieure de la base faire glisser l essieude 10 2cm 2po AJG dans l extrémité du supportdroit ALK En la superficie inferior de la base deslizar el ejede 10 2cm 2in AJG en el extremo del soportederecho ALK AJG x2 AJG ALK Repeat steps 2 6 2 7 for the leftbrace ALI The flat ends of the pole braces should be parallel to each other Répéter les étapes 2 6 2 7 pour le supportgauche A...

Страница 14: ...pincespourmaintenirl écrouenplacependantlorsdeserrerlaquincaillerie Asegurarse que el pomo da hacia la base Usarunastenazaspourmantenerlatuercaen T ensulugaralapretarelherraje 2 9 ACU ABW Knob Bouton Pomo ABW x1 7 16 in po 11 mm ACU x1 Theboltwillnotgothroughtheentirewidthofthepole UseplierstoholdtheT nut inplace Leboulonnetraverserapasàtraverslelargeurentierdupoteau Employerdes pincespourmainteni...

Страница 15: ...AF WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Never put the system in an upright position without proper weightinthebase Thesystemmayfalloverandcouldresult in serious personal injury or property damage Ne jamais mettre le système en une position verticale sans premier remplir la base avec le poids correct Le système pourrait tomber et causer des blessures graves personnelles et ou la mort ou dommage á la p...

Страница 16: ...ELABASE 3 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 1 1 120 lb 55 kg AZY x1 Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje DUJ ...

Страница 17: ...to fill the base If a leak develops watercouldrunoutunnoticed allowingthesystemtofallover resultinginseriouspersonalinjuriesorproperty damage If using Water check the base carefully for leaks If a leak is found lay the system down on the ground and call Customer Service Do not use stand up or play on a leaking system Por razones de seguridad se recomienda usar arena en lugar de agua en la base por...

Страница 18: ...entreposer le système sans poids dans la base l incliner en avant et poser l anneau sur le sol 5 Chaque fois que la base est remplie avec d eau ajouter une cuillère à soupe de chlore à l eau pour empêcher la formation d algues dans la base While one adult holds the pole add water through the hole in the top of the base until it is just below the hole Fig 1 Add one tablespoon of chlorine bleach to ...

Страница 19: ...nt laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Страница 20: ...X x1 Do not remove top section ALH from middle section ALF No retire la sección superior ALH de la sección intermedio ALF Ne pas enlever la section supérieure ALH de la section du milieu ALF 32 1 2 32 1 2 32 1 2 22 1 4 22 1 4 Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Страница 21: ...HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic parts Piezas de plástico Pièces en plastique AJI x1 AKZ x1 AJM x1 AMU x2 DUJ Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Страница 22: ...ent laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Страница 23: ...PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 1 2 13 mm ACM x2 AAN x2 AEC x4 ACV x6 AJI x1 AKZ x1 ALX x1 AMY x2 DUJ Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje Plastic parts Pièces en plastique Piezas de plástico Metal part Pièce en métal Pieza de metal 1 1 ...

Страница 24: ...para ver un video sobre el ensamble http go lifetime com youthbackboardtorim 1 2 13 mm ACV x6 ACV ACV ACV ACV 4 1 Install the backboard brackets AMY using the hardware shown Attachez bien les supports du panneau AMY en utilisant la quincaillerie indiquée Sujete los soportes del tablero AMY usando el herraje indicado 4 2 Bend the backboard brackets by hand and secure them to the backboard Dépliez à...

Страница 25: ...go de enredamiento 4 3 Slide the rim into place on the backboard Line up the holes on the rim plate with the holes on the backboard brackets Glissez l anneau en place sur le panneau Alignez les trous dans la plaque de l anneau avec ceux dans les supports du panneau Deslice el aro en su lugar en el tablero Alinee los agujero en la placa del aro con ellos en los soportes del tablero AAN AEC AEC ACM ...

Страница 26: ...rno y el pomo c Asegúrese que el pomo de ajuste está bien apretado antes de reponer vertical el sistema ADVERTENCIA Transporte el sistema sólo con personas capaces de soportar su peso No permita a los niños transportar el sistema a Ajuste el sistema a su posición más bajo b Mirando la parte posterior del sistema portátil tire de la unidad del poste hasta que quede equilibrada sobre sus ruedas c Mu...

Страница 27: ...a obtener las piezas de reemplazo c Examine el Adhesivo de advertencia en el Poste Si se rompió se desteñó o es ilegible llame a nuestro Departamento de Servicios a Clientes para solicitar un Adhesivo de advertencia de reemplazo d Examine todas las secciones del Poste para verificar si hay oxidación visible o pintura descascarada o rajada Si una o las dos son presentes haga lo siguiente 1 Use una ...

Страница 28: ...ent ou de mauvais temps L équipement pourrait basculer Placez l équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des structures qu il pourrait endommager s il basculait et loin N utilisez pas l équipement pour lever ou soulever quoique ce soit Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du panneau et de l anneau N accrochez rien au manche àl anneau aupanneauniauxlevierssouspeined ...

Страница 29: ...25 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 30: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 32: ... ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines R...

Страница 33: ... injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be exclude...

Страница 34: ...grer le plus haut degré de sécurité dans l ensemble du matériel l impossibilité de blessure ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pou...

Страница 35: ...eguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products In...

Страница 36: ...oductos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo inglés ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HNR et le samedi de 9 h à 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www li...

Отзывы: