background image

7

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED 

/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 

 SECTION 1 (CONTINUED) 

/ SECTION 1 (SUITE)

 

SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)

FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS 

RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU 

DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.

SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN 

PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA 

PROPIEDAD.

Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent 

et appliquent les règles suivantes afin d’utiliser l’équipement en 

toute sécurité. 

WARNING

El propietario del sistema debe asegurarse de que todos 

los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el 

sistema se use en forma segura.

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY  RESULT IN 

SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Owners must ensure that all players know and follow these 

rules for safe operation of the system.

Only hang from the rim briefly to regain balance or avoid injuring 

others. Release the rim as soon as safely possible.

During play, especially when performing dunk type activities, keep 

player’s face away from the backboard, rim, and net. Serious injury 

could occur if teeth/face come in contact with the backboard, rim, 

or net.  Player should wear a mouth guard during play.

Do not slide, climb, or play on base or pole.

Completely  fill  base  according  to  manufacturer’s  instructions.  

Never leave the unit standing in an upright position without first 

filling the base with weight or the system will tip quickly causing 

serious personal injury.

When adjusting height or moving system, keep hands and fingers 

away from moving parts.

Do not allow children to move or adjust system.

Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during play. 

Objects may entangle in net.

Keep organic material away from pole base. Grass, litter, etc. could 

cause corrosion and/or deterioration.

• 

Cuélguese  del  aro  sólo  en  forma  breve,  para  recuperar  el 

equilibrio o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo 

más pronto que pueda hacerlo con seguridad.

• 

Durante  el  juego,  especialmente  al  embocar  violentamente 

de alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del 

tablero, el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los 

dientes o la cara entran en contacto con el tablero, el aro o la red. 

Los jugadores deben usar un protector bucal durante el juego.

• 

No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.

• 

Llene la base completamente siguiendo las instrucciones del 

fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber 

llenado previamente la base con material de contrapeso, pues el 

sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves lesiones 

personales.

• 

Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles 

cuando  regule la altura o desplace el sistema.

• 

No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.

• 

No  use  joyas  (anillos,  relojes,  collares  o  gargantillas,  etc.) 

durante el juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.

• 

La  superficie  donde  se  coloque  la  base  debe  estar  lisa  y 

desprovista de piedras, grava u otros objetos. Las perforaciones 

pueden originar pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistema 

se tumbe.

• 

No  permita  que  la  base  del  poste  entre  en  contacto  con 

materiales  orgánicos.  El  pasto,  los  desechos  animales,  etc., 

pueden causar corrosión y/o deterioros. 

• 

Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes 

en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras, 

escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con 

esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza 

de acero, reemplace esa pieza de inmediato.

• 

Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que 

esté adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación 

no  estén  flojos,  que  no  haya  desgaste  excesivo,  inestabilidad 

ni  signos  de  corrosión.  Si  encuentra  irregularidades,  repárelas 

antes de usar el sistema. 

Nunca juegue con un equipo dañado.

• 

No use el sistema en presencia de vientos fuertes o condiciones 

climáticas adversas, ya que puede tumbarse. Coloque la unidad 

en su posición de almacenamiento y/o en una zona a resguardo 

del viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse 

si el sistema se cae, y de líneas de suministro de energía.

• 

No use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo 

está diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el 

aro. No cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni los 

brazos de elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular 

la garantía.

• Ne vous suspendez pas à l’anneau plus que nécessaire pour 

retrouver votre équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs. 

Relâchez l’anneau aussitôt que possible.

• Lors d’un match, particulièrement dans le cas des smashs, le 

visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l’anneau, 

ni au filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou 

son visage entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le 

filet. Les joueurs doivent toujours porter un protège-dents lorsqu’ils 

jouent.

• Ne glissez pas, ne grimpez pas, et ne jouez pas sur la base ou 

le poteau.

•  Remplissez  complètement  la  base  selon  les  instructions  du 

fabricant. Ne laissez jamais l’unité debout de plein pied sans avoir 

d’abord  rempli  la  base  avec  un  poids  ou  l’équipement  pourrait 

basculer rapidement et causer de graves blessures.

•  Lorsque  vous  ajustez  la  hauteur  ou  lorsque  vous  déplacez 

l’équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.

•  Ne  permettez  pas  aux  enfants  de  déplacer  ou  d’ajuster 

l’équipement.

• Ne portez pas de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) lorsque 

vous jouez. Ces objets pourraient s’accrocher au filet.

• La surface sur laquelle est posée la base doit être lisse et sans 

gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entraînant 

ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l’équipement.

•  La  base  ne  doit  pas  non  plus  être  posée  sur  aucun  type  de 

matière organique. L’herbe, les déchets, etc. peuvent entraîner la 

corrosion et la détérioration de l’équipement.

• Une fois par mois, vérifiez que le Poteau et toutes les pièces 

en métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres, 

écaillage).  Enlevez  toute  la  rouille  et  repeignez  complètement 

avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des 

pièces en acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce 

en question.

• A chaque fois que vous allez utiliser l’équipement, vérifiez d’abord 

l’équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité 

de l’équipement et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire 

avant utilisation.

• Ne jouez jamais avec un équipement endommagé.

•  N’utilisez  pas  l’équipement  lors  de  fortes  rafales  de  vent  ou 

de  mauvais  temps.  L’équipement  pourrait  basculer.  Placez 

l’équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des structures 

qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des fils électriques.

•  N’utilisez  pas  l’équipement  pour  lever  ou  soulever  quoique  ce 

soit.  Son  mécanisme  a  été  conçu  uniquement  pour  soutenir  le 

poids du panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au manche, 

à l’anneau, au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager 

l’équipement et d’annuler la garantie.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Portable Base - 6.5” x 10”

#FS16400

10/12/2004

www.lifetime.com

Surface beneath the base must be smooth and free of gravel or 

other objects. Punctures cause leakage and could cause system 

to tip over.

Once a month check pole and all metal parts for signs of corrosion 

(rust, pitting, chipping). Completely remove rust and repaint with 

exterior enamel. If rust has penetrated any steel part, replace that 

part immediately.

Check system before each use for proper ballast, loose hardware, 

excessive  wear,  instability,  and  signs  of  corrosion  and  repair 

before use. 

Never play on damaged equipment.

Do not use system during windy or severe weather. System may 

tip over. Place system in an area protected from the wind or in an 

area away from property that may be damaged if the system falls, 

and from overhead power lines.

 Do not use the system to lift or hoist anything.  The mechanism is 

designed to lift only the weight of the backboard and rim.  Do not 

hang anything from the handle, rim backboard, or lifter arms as 

this will damage the system and void the warranty.

1.1

•  Pull the plastic off the 

top pole (ALH)

. It may be necessary to loosen the poles before pulling out the plastic. 

•  Enlever le plastique de la 

section supérieure (ALH)

. Il se peut desserrer les sections avant d’enlever le plastique.

•  Retirar el plástico de la 

sección superior (ALH)

. Si es necesario, afl ojar las secciones entre sí para retirar el plástico.

ALF

ALH

Remove plastic

Enlever le sac en plastique

Quitar la bolsa de plástico

•  If you have trouble with this section, scan the QR code below to view the assembly video.

•  En cas de problème avec cette section, scanner le code QR en dessous pour voir un vidéo sur l’assemblage.

•  En caso de problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje.

•  http://go.lifetime.com/youthpoleassembly

ALF

ALH

ALF

1

2

3

ALH

•  If the top pole and middle pole become separated, insert the top 

of the top pole up through the bottom of the middle pole.

•  Si se séparent les sections supérieure et du milieu, insérer 

l’extrémité supérieure de la section supérieure dans l’extrémité 

inférieure de la section du milieu.

•  Si se separan las secciones superior e intermedio, insertar el 

extremo superior de la sección superior en el extremo inferior de la 

sección intermedia.

!

Содержание 90644

Страница 1: ...del Number 90644 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live Chat www lifetime com customerservice Click on the LIVE CHAT tab Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL 90644 BEFORE ASSEMBLY Decide with what to fill the base sand is recommended At least 2 people recommended for setup Y...

Страница 2: ... www lifetime com customerservice Cliquer sur la languette LIVE CHAT QUESTIONS Pournosservicesàlaclientèledu continenteuropéenetau Royaume Uni E mail cs lifetimeproducts eu For English see page 1 Para el español ver la página 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE AVANT L ASSEMBLAGE Déterminer avec quoi remplir la base nous recommendons le sable Nous recommendons au moins 2 adultes pour l assemblage MODÈLE n...

Страница 3: ...en la lengüeta LIVE CHAT Número de modelo 90644 ID del producto Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido correo eléctronico cs lifetimeproducts eu PREGUNTAS For English see page 1 Pour le français voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE MODELO n 90644 ANTES DE ENSAMBLAR Decidir con que llenar la base se recomienda la arena Recomendamos al menos 2 adultos para...

Страница 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pièces requises pour une section particulière Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Ceci indique utiliser ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape particulière Indica usar no usar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE DES IC...

Страница 5: ...babilidad de sufrir lesiones graves si este producto no es instalado mantenido y o operado correctamente EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensambl...

Страница 6: ...SREQUIRED PIÈCESREQUISES PIEZASREQUERIDAS HARDWAREREQUIRED QUINCAILLERIEREQUISE HERRAJEREQUERIDO 1 ACN x1 ACL x1 ADS x2 32 1 2 32 1 2 32 1 2 ALH x1 ALF x1 ALE x1 Donotremovethispole ALH frominsidethemiddlepole ALF Nepasenlevercepoteau ALH del intérieurdupoteaudumilieu ALF Nosacaresteposte ALH delinteriordelposteintermedio ALF DUJ 32 1 2 in po 82 6 cm 32 1 2 in po 82 6 cm 32 1 2 in po 82 6 cm ...

Страница 7: ...utres joueurs Relâchez l anneau aussitôt que possible Lors d un match particulièrement dans le cas des smashs le visage du joueur ne doit pas faire face au panneau à l anneau ni au filet Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage entrent en contact avec le panneau l anneau ou le filet Les joueurs doivent toujours porter un protège dents lorsqu ils jouent Ne glissez pas ne grimpe...

Страница 8: ... dans l arrière du poteau du milieu Mantener el postesuperior ALH suficientemente fuera del posteintermedio ALF para poder insertar el tornillo ADS en el posterior del poste intermedio Back Arrière Posterior ACN 1 3 The knob ACN will face the back of the system Le bouton ACN fera face à l arrière du système El pomo ACN dará al posterior del sistema ACL ACL x1 Thescrewshouldbeflushwiththepole but wi...

Страница 9: ...emo del ensamble de poste en un pedazo de madera o cartón cinco a seis veces Si el poste intermedio no cubre por completo la ranura en el poste inferior después de golpearlo NOSEGUIRCONELENSAMBLAJE Llamar a nuestro Departamento de servicios a clientes ALF ALE ADS Hole Trou Agujero Slot Fente Fanura ADS x1 ALF ALH 5 6 times 5 6 fois 5 6 veces Scrapwoodorcardboard Morceaudeboisoucarton Piezademadera...

Страница 10: ...OLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AMU x2 AJM x1 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico AJG x2 AJB x2 ALI x1 ALK x1 22 1 4 22 1 4 ABW x1 ACU x1 ACO x1 AAF x1 AAT x1 2 7 16 in po 11 mm 2 9 16 in po 15 mm DUJ 22 1 4 in po 56 5 cm 22 1 4 in po 56 5 cm ...

Страница 11: ...bly video En cas de problèmes avec cette section scanner le code QR en dessous pour voir un vidéo sur l assemblage En caso de problemas con esta sección escanear el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje http go lifetime com youthbaseassembly Slide the 4 10 2cm axle AJB into position in both wheels AMU Faire glisser l essieude 10 2cm 4po AJB dans les deux roues AMU Deslizar el ejed...

Страница 12: ... la partie supérieure de la base con el extremo aplatado orientado hacia el borde delantero como se indica ALK Frontedge Bordavant Bordedelantero Bottomview Vueinférieure Vistainferior R R 2 5 Repeatstep2 4toinserttheleftbrace ALI intothebase Répéterl étape2 4pourinsérerlesupportgauche ALI danslabase Repetirelpaso2 4parainsertarelsoporteizquierdo ALI enlabase The right brace is marked with a lette...

Страница 13: ... ALK Sur la surface inférieure de la base faire glisser l essieude 10 2cm 2po AJG dans l extrémité du supportdroit ALK En la superficie inferior de la base deslizar el ejede 10 2cm 2in AJG en el extremo del soportederecho ALK AJG x2 AJG ALK Repeat steps 2 6 2 7 for the leftbrace ALI The flat ends of the pole braces should be parallel to each other Répéter les étapes 2 6 2 7 pour le supportgauche A...

Страница 14: ...pincespourmaintenirl écrouenplacependantlorsdeserrerlaquincaillerie Asegurarse que el pomo da hacia la base Usarunastenazaspourmantenerlatuercaen T ensulugaralapretarelherraje 2 9 ACU ABW Knob Bouton Pomo ABW x1 7 16 in po 11 mm ACU x1 Theboltwillnotgothroughtheentirewidthofthepole UseplierstoholdtheT nut inplace Leboulonnetraverserapasàtraverslelargeurentierdupoteau Employerdes pincespourmainteni...

Страница 15: ...AF WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Never put the system in an upright position without proper weightinthebase Thesystemmayfalloverandcouldresult in serious personal injury or property damage Ne jamais mettre le système en une position verticale sans premier remplir la base avec le poids correct Le système pourrait tomber et causer des blessures graves personnelles et ou la mort ou dommage á la p...

Страница 16: ...ELABASE 3 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 1 1 120 lb 55 kg AZY x1 Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje DUJ ...

Страница 17: ...to fill the base If a leak develops watercouldrunoutunnoticed allowingthesystemtofallover resultinginseriouspersonalinjuriesorproperty damage If using Water check the base carefully for leaks If a leak is found lay the system down on the ground and call Customer Service Do not use stand up or play on a leaking system Por razones de seguridad se recomienda usar arena en lugar de agua en la base por...

Страница 18: ...entreposer le système sans poids dans la base l incliner en avant et poser l anneau sur le sol 5 Chaque fois que la base est remplie avec d eau ajouter une cuillère à soupe de chlore à l eau pour empêcher la formation d algues dans la base While one adult holds the pole add water through the hole in the top of the base until it is just below the hole Fig 1 Add one tablespoon of chlorine bleach to ...

Страница 19: ...nt laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Страница 20: ...X x1 Do not remove top section ALH from middle section ALF No retire la sección superior ALH de la sección intermedio ALF Ne pas enlever la section supérieure ALH de la section du milieu ALF 32 1 2 32 1 2 32 1 2 22 1 4 22 1 4 Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Страница 21: ...HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic parts Piezas de plástico Pièces en plastique AJI x1 AKZ x1 AJM x1 AMU x2 DUJ Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Страница 22: ...ent laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Страница 23: ...PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 1 2 13 mm ACM x2 AAN x2 AEC x4 ACV x6 AJI x1 AKZ x1 ALX x1 AMY x2 DUJ Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje Plastic parts Pièces en plastique Piezas de plástico Metal part Pièce en métal Pieza de metal 1 1 ...

Страница 24: ...para ver un video sobre el ensamble http go lifetime com youthbackboardtorim 1 2 13 mm ACV x6 ACV ACV ACV ACV 4 1 Install the backboard brackets AMY using the hardware shown Attachez bien les supports du panneau AMY en utilisant la quincaillerie indiquée Sujete los soportes del tablero AMY usando el herraje indicado 4 2 Bend the backboard brackets by hand and secure them to the backboard Dépliez à...

Страница 25: ...go de enredamiento 4 3 Slide the rim into place on the backboard Line up the holes on the rim plate with the holes on the backboard brackets Glissez l anneau en place sur le panneau Alignez les trous dans la plaque de l anneau avec ceux dans les supports du panneau Deslice el aro en su lugar en el tablero Alinee los agujero en la placa del aro con ellos en los soportes del tablero AAN AEC AEC ACM ...

Страница 26: ...rno y el pomo c Asegúrese que el pomo de ajuste está bien apretado antes de reponer vertical el sistema ADVERTENCIA Transporte el sistema sólo con personas capaces de soportar su peso No permita a los niños transportar el sistema a Ajuste el sistema a su posición más bajo b Mirando la parte posterior del sistema portátil tire de la unidad del poste hasta que quede equilibrada sobre sus ruedas c Mu...

Страница 27: ...a obtener las piezas de reemplazo c Examine el Adhesivo de advertencia en el Poste Si se rompió se desteñó o es ilegible llame a nuestro Departamento de Servicios a Clientes para solicitar un Adhesivo de advertencia de reemplazo d Examine todas las secciones del Poste para verificar si hay oxidación visible o pintura descascarada o rajada Si una o las dos son presentes haga lo siguiente 1 Use una ...

Страница 28: ...ent ou de mauvais temps L équipement pourrait basculer Placez l équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des structures qu il pourrait endommager s il basculait et loin N utilisez pas l équipement pour lever ou soulever quoique ce soit Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du panneau et de l anneau N accrochez rien au manche àl anneau aupanneauniauxlevierssouspeined ...

Страница 29: ...25 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 30: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 32: ... ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines R...

Страница 33: ... injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be exclude...

Страница 34: ...grer le plus haut degré de sécurité dans l ensemble du matériel l impossibilité de blessure ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pou...

Страница 35: ...eguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products In...

Страница 36: ...oductos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo inglés ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HNR et le samedi de 9 h à 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www li...

Отзывы: