background image

9

O

リングとシールのチェック

1. 

ケースの背面側: 

O

リングとシールが所定の場所に取り付けられ、ほこり、汚れ、毛髪などのゴミが付着していないこ

とを確認します

 

汚れがある場合は、ぬるま湯で洗い流して、水分を完全に振り払い、再び取り付けてください

2. 

ケースの前面側: 一体化されたガスケットにほこり、汚れ、毛髪などのゴミが付着していないことを確認します

 

汚れがある場合は、ぬるま湯で洗い流して、水分を完全に振り払います

O-RING EN AFDICHTING CONTROLEREN

1. 

Achterzijde behuizing: zorg ervoor dat de O-ring en de afdichting op hun plek zitten  

en vrij zijn van stof, vuil, haar en andere vervuiling  

Als deze onderdelen vuil zijn: deze verwijderen, afspoelen in warm water, afschudden  

en opnieuw plaatsen

2. 

Voorzijde behuizing: zorg ervoor dat de geïntegreerde pakking vrij is van stof, vuil,  

haar en vervuiling  

Als deze onderdelen vuil zijn: deze afspoelen in warm water en vocht afschudden

ПРОВЕРКА ГЕРМЕТИЧНОСТИ УПЛОТНЕНИЙ

1. 

Задняя часть чехла: убедитесь в том, что уплотнительное кольцо и внутренний уплотнитель  

находятся на месте и что на них отсутствуют пыль, грязь, волосы и мелкие посторонние частицы 

При наличии загрязнения: удалите его, промойте в теплой воде, стряхните грязь, выполните 

переустановку

2. 

Передняя часть чехла: убедитесь в отсутствии на уплотнителе пыли, грязи, волос и мелких 

посторонних частиц 

При наличии загрязнения: промойте в теплой воде и стряхните воду

KONTROLLERA O-RING OCH FÖRSEGLING

1. 

Skalets baksida: Se till att o-ringen och förseglingen sitter på plats och att de är fria från damm, 

smuts, hårstrån och partiklar 

Om de är smutsiga kan du skölja dem under varmt vatten, skaka av vattnet och sätta tillbaka dem

2. 

Skalets framsida: Se till att det integrerade locket är fritt från damm, smuts, hårstrån och partiklar 

Om de är smutsiga kan du skölja dem under varmt vatten och skaka av vattnet

检查 

O

 形圈和密封垫

1. 

保护壳背面:确保 

O

 形环和密封垫位置正确且干净无尘,没有头发和其他杂物 

 

如有尘土,请用温水冲洗,甩干水后再安装

2. 

保护壳正面:确保集成垫片干净无尘,没有头发和其他杂物 

 

如有尘土,请用温水冲洗,然后甩干

檢查 

O

 型環與密封圈

1. 

保護殼背蓋:確定 

O

 型環與密封圈已就位,並且無塵土、毛髮及其他殘留物

 

若有髒污,請去除髒污、用溫水清洗、甩乾然後重新安裝

2. 

保護殼前蓋:確定配套的墊圈無塵土、毛髮及其他殘留物

 

若有髒污則用溫水清洗、甩乾水分

O

링과 밀봉재 점검

1. 

O

링과 밀봉재가 제 위치에 있고 먼지, 오물, 머리카락 및 이물질이 없는지 확인하십시오

 

더러울 경우: 제거, 온수로 헹굼, 흔들어 빼냄, 다시 설치

2. 

케이스 전면: 통합된 개스킷에 먼지, 오물, 머리카락 및 쓰레기가 없는지 확인하십시오

 

더러울 경우: 온수로 헹구고 흔들어 물기를 제거하십시오

Содержание Nuud series

Страница 1: ...OWNER S MANUAL EN FR IT DE SP PT SV ZH ZHT KO JA NL RU PL FI TR AR HE for iPhone 6 and 6 Plus...

Страница 2: ...chargement et utilisez l outil inclus pour s parer les deux parties de la coque CHIAVE CUSTODIA La custodia viene fornita gi montata Per smontarla per effettuare il test di resistenza all acqua e o p...

Страница 3: ...testausta ja tai asennusta varten avaa latausportin luukku ja k yt mukana toimitettua kotelon avainta KILIF ANAHTARI Yeni k l f n z monte bir ekilde teslim edilmektedir Su testi ve veya cihaz takmak a...

Страница 4: ...r a instalar 2 Parte frontal da caixa certifique se de que o vedante integrado n o apresenta poeiras sujidade pelos e res duos Em caso de sujidade enxague em gua morna e escorra a gua CHECK O RING AND...

Страница 5: ...vuil haar en vervuiling Als deze onderdelen vuil zijn deze afspoelen in warm water en vocht afschudden 1 2 KONTROLLERA O RING OCH F RSEGLING 1 Skalets baksida Se till att o ringen och f rseglingen si...

Страница 6: ...Kotelon takakansi varmista ett O rengas ja tiiviste ovat paikallaan ja ett niiss ei ole p ly likaa hiuksia tai muita j mi Jos likainen irrota huuhtele l mpim ss vedess ravista vesi pois asenna takais...

Страница 7: ...Geh uses eingedrungen ist 5 ffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und verwenden Sie den mitgelieferten Case ffner oder eine M nze zum Trennen der Case H lften 6 Wenn die Innenseite trocken ist g...

Страница 8: ...y presiona la secci n trasera de la funda para que encaje 2 Cierre la tapa del puerto de carga y enrosque la cubierta del conector hasta el fondo 3 Sumerja la funda en agua durante 30 minutos 4 Una ve...

Страница 9: ...d voor het toestel in de voorzijde van de behuizing en klik de achterzijde van de behuizing vast 2 Sluit het klepje voor de laadaansluiting en schroef de afdekking van de hoofdtelefoonaansluitin g hel...

Страница 10: ...teen testiyksikk kotelon etukanteen ja napsauta takakansi kiinni 2 Sulje latausportin luukku ja kierr pistokkeen suojus kokonaan sis n 3 Upota veteen 30 minuutiksi 4 Poista kuivaa ja tutki onko sis ll...

Страница 11: ...21 1 2 30 3 4 5 www lifeproof com support 6 1 2 30 3 4 5 www lifeproof com support 6...

Страница 12: ...6 5 4 3 2 1 WATER TEST Test d immersion Test di Impermeabilit Wassertest Prueba de Impermeabilidad Ensaio com gua Vattentest Watertest Test Zanurzenia W Wodzie Vesitesti Su Testi Page 24 or 6 B A 5 4...

Страница 13: ...he a tampa da porta de carregamento e enrosque completamente tampa da tomada Nota antes de colocar a capa programe o sensor t ctil conforme as instru es do fabricante INSTALL 1 Remove any screen prote...

Страница 14: ...king van de hoofdtelefoonaansluitin g helemaal vast Let op Programmeer de druksensor volgens de instructies van de fabrikant alvorens het hoesje te installeren MONTERA 1 Ta bort eventuellt sk rmskydd...

Страница 15: ...elon etupuolelle pohja edell ja kohdista kuulokkeiden portti kuulokkeiden pistokkeen suojuksen kanssa 3 Paina kiinni kotelon takakanteen 4 Sulje latausportin luukku ja kierr pistokkeen suojus kokonaan...

Страница 16: ...31 4 3 2 1 INSTALL Installer Installare Installieren Instalaci n Instalar Montera Plaatsen Zainstaluj Asenna Takin...

Страница 17: ...ss sich unter der Bildschirmfolie keine Luftblasen bilden 4 Ziehen Sie die Lasche B ab und dann die oberseitige Folie Sie erhalten Ersatzschutzfolien unter www lifeproof com INSTALL SCRATCH PROTECTOR...

Страница 18: ...ntra rayones opcional una vez que monte el protector 1 Alinee el protector contra rayones con la pantalla t ctil 2 Sostenga la mitad inferior tire de la etiqueta A y despegue la pel cula trasera 3 Ase...

Страница 19: ...ermbescherming wilt toevoegen plaats de optionele krasbeschermer dan na het installeren van uw hoesje 1 Lijn de krasbeschermer uit met het touchscreen 2 Hou de onderkant vast trek aan het lipje A en t...

Страница 20: ...haluat parantaa n yt nsuojaa k yt valinnaista naarmuuntumissuojaa kotelon asennuksen j lkeen 1 Kohdista naarmuuntumissuoja kosketusn yt n kanssa 2 Pid kiinni alapuolesta ved l p st A ja irrota takapu...

Страница 21: ...41 D N 1 2 3 4 www lifeproof com N D 1 A 2 3 B 4 www lifeproof com...

Страница 22: ...affio Opzionale Anbringen des Kratzschutzes Optional Instalaci n del Protector Contra Rayones Opcional Instalar o Protetor Anti Riscos Opcional Montera Repskydd Tillval Krasbescherminginstalleren Opti...

Страница 23: ...coque 2 S parez les deux parties de la coque et retirez l appareil RIMUOVERE 1 Apri il copri porta di carica e separa le due parti della custodia aiutandoti con l apposita chiave in dotazione o una mo...

Страница 24: ...ortin luukku ja k yt mukana toimitettua kotelon avainta tai kolikkoa kotelon avaamiseen 2 Avaa kotelo ja poista laite IKARIN 1 arj ba lant noktas kapa n a n ve cihazla birlikte verilen k l f anahtar v...

Страница 25: ...couteurs installer l adaptateur pour couteurs inclus 1 D vissez le couvercle de la prise casque 2 Ins rez l adaptateur et vissez jusqu ce qu il soit bien en place 3 Branchez vos couteurs ADATTATORE AU...

Страница 26: ...de hoofdtelefoonaansluiting los 2 Steek de adapter in het toestel en schroef deze erin tot deze goed vast zit 3 Sluit de koptelefoon aan op het toestel 1 2 3 PRZEJ CI WKA AUDIO Aby zachowa wodoszczel...

Страница 27: ...53 3 2 1 AUDIO ADAPTOR Audio Adapter Adaptateur Audio Adattatore Audioe Audio Adapter Adaptador de Audio Adaptador de udio Audioadapter Przej ci wka Audio Audiosovitin Ses Adapt r...

Страница 28: ...MAINTENANCE Keep O rings covers seals and or gaskets clean Water test before planned water use and retest every three months Rinse with fresh water after exposure to soap chlorine or seawater Backup...

Страница 29: ...d tanch it l eau avant l utilisation dans l eau et r p tez le test tous les trois mois Rincez l eau fra che apr s chaque exposition au savon au chlore ou l eau de mer Sauvegardez r guli rement les do...

Страница 30: ...ilit prima di ogni uso in acqua e ripetilo ogni tre mesi Risciacqua con acqua dolce dopo l esposizione a sapone cloro o acqua di mare Esegui regolarmente il backup dei dati del dispositivo Dopo urti v...

Страница 31: ...ertest aus bevor Sie das Ger t Wasser aussetzen und wiederholen Sie den Test alle drei Monate Sp len Sie das Geh use mit S wasser ab wenn es Seife Chlor oder Salzwasser ausgesetzt war Sichern Sie die...

Страница 32: ...meses y antes de una exposici n prevista al agua Enjuague con agua limpia despu s de la exposici n a jab n cloro o agua de mar Haga copias de seguridad de los datos de su dispositivo peri dicamente Si...

Страница 33: ...sempre limpos Se precisa de expor gua fa a um ensaio pr vio com gua volte a ensaiar a cada tr s meses Enxague com gua limpa sempre que houver contacto com sab o cloro ou gua salgada Fa a periodicamen...

Страница 34: ...re varje planerad anv ndning i vatten och g r om provet kvartalsvis Sk lj med rent vatten om delarna har utsatts f r tv l klor eller havsvatten G r regelbundet s kerhetskopior av enhetens data Om ska...

Страница 35: ...eproof com support LifeProof LifeProof LifeProof Otter Products LLC www lifeproof com policies and warranties LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF O LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProo...

Страница 36: ...roof com support LifeProof LifeProof LifeProof Otter Products LLC www lifeproof com policies and warranties LIFE LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF O LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeP...

Страница 37: ...proof com support LifeProof LifeProof LifeProof Otter Products LLC www lifeproof com policies and warranties LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF O 3 LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifePro...

Страница 38: ...lifeproof com support LifeProof LifeProof LifeProof Otter Products LLC www lifeproof com policies and warranties LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF O 3 LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof Li...

Страница 39: ...araat Na grote schokken of stoten controleer op beschadiging en zorg ervoor dat de behuizing de poorten en de afdekkingen goed afgedicht zijn Herhaal de watertest voor gebruik in water BELANGRIJKE MED...

Страница 40: ...79 support lifeproof com www lifeproof com support LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LIFEPROOF...

Страница 41: ...czy nie dosz o do uszkodzenia lub rozszczelnienia port w i pokrywek Przed ponownym u yciem wykonaj test zanurzenia w wodzie Powt rz test zanurzenia w wodzie przed ponownym u yciem w wodzie WA NA INFOR...

Страница 42: ...pualle kloorille tai merivedelle Varmuuskopioi laitteen tiedot s nn llisesti Kolhujen j lkeen Tarkasta vaurioiden varalta ja varmista ett kotelo portit ja kannet ovat tiiviit Tee vesitesti uudelleen e...

Страница 43: ...d zenli olarak yedekleyin nemli darbelerden sonra Hasar olup olmad n denetleyin k l f giri ve kapaklar n s zd rmazl ndan emin olun Suda kullanmadan nce su testini tekrarlay n NEMLI UYARI LifeProof r...

Страница 44: ...87 support lifeproof com www lifeproof com support LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LIFEPROOF...

Страница 45: ...89 support lifeproof com www lifeproof com support LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LIFEPROOF LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LifeProof LIFEPROOF...

Страница 46: ...SHOW US HOW YOU...

Отзывы: