background image

22

3. Corto circuito oppure sovraccarico

Protezione dal sovraccarico

Una protezione dal sovraccarico incorporata protegge l’alimentatore “switching” da 

rete dai danneggiamenti in caso di sovraccarico oppure corto circuito. Le locomotive 

rimangono tutte ferme, gli apparati elettromagnetici non si possono più commutare e 

tutte le lampadine collegate si spengono.

Si consiglia il seguente modo di procedere:

1. Vogliate staccare l’alimentatore “switching” da rete dalla presa a innesto.

2. Ricerca del corto circuito sull’impianto ed eliminazione del medesimo.

3. La protezione dal sovraccarico dopo circa 1 minuto ritorna nuovamente nella 

condizione di funzionamento. Dopo il trascorrere di questo intervallo di tempo 

l’alimentatore “switching” da rete può venire reinserito in esercizio.

Se la disattivazione dell’alimentatore “switching” da rete si ripete, senza che possa 

venire trovato un corto circuito, allora è presente un sovraccarico dell’alimentatore 

“switching” da rete. In questo caso si deve ridurre il numero degli utilizzatori 

collegati a questo alimentatore “switching” da rete.

4. Difetti nel funzionamento

•   Se la locomotiva non marcia, vogliate verificare se i collegamenti (si veda 2.5 Mon-

taggio) sono corretti, oppure se l’isolante dei cavetti è stato schiacciato insieme 

nei morsetti o rispettivamente se l’alimentatore “switching” da rete è innestato 

nella presa ad innesto.

•   Se la locomotiva è danneggiata, non si impieghi più tale locomotiva. Se è danneg-

giato un altro rotabile, si rimuova questo dal treno e non lo si utilizzi più.

5. Pulizia e manutenzione

•   Vogliate controllare se sugli assali si trovano capelli oppure sporcizia e se neces-

sario rimuovete questi contaminanti dagli assali con l’ausilio di una pinzetta.

•   Il treno può venire pulito con un panno asciutto, esente da filamenti, oppure un 

pennello morbido.

6. Smaltimento

Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistin-

ti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita 

non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici, bensì 

devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio 

di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo su tale prodotto, le 

istruzioni di impiego oppure la confezione dà avviso riguardo a ciò. I 

materiali costituenti sono riutilizzabili in conformità al loro contrassegno. 

Con il riutilizzo, la valorizzazione delle sostanze oppure altre forme di valorizzazione 

delle vecchie apparecchiature Voi fornite un importante contributo alla protezione del 

nostro ambiente. Vi preghiamo di richiedere i punti di smaltimento autorizzati presso la 

Vostra amministrazione municipale.

7. Garanzia

Prestazioni di assistenza e garanzia conformi all’accluso certificato di garanzia. 

8. Locomotiva

8.1 Avvertenze di sicurezza

•  Tale modello deve venire impiegato solamente con un sistema di esercizio destina-

to a questo scopo. 

•   Si impieghino soltanto alimentatori “switching” da rete e trasformatori che corris-

pondano alla Vostra tensione di rete locale.

•  Tale modello deve venire alimentato soltanto da parte di una sola sorgente di 

potenza. 

•  Vogliate attenerVi incondizionatamente alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni 

di impiego del Vostro sistema di esercizio. 

•  Non adatto per bambini sotto i 15 anni. 

•  

ATTENZIONE!

 Spigoli e punte acuminati per esigenze di funzionamento. 

8.2 Avvertenze importanti

•   Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono 

pertanto venire conservate, nonché consegnate in dotazione in caso di ulteriore 

cessione del prodotto. 

•   Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivendi-

tore specialista LGB. 

•   Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. 

•   Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html 

8.3 Funzioni 

•   Tale modello è previsto per l’esercizio su sistemi in corrente continua a due rotaie 

LGB con i preesistenti quadri di comando LGB a corrente continua (DC, 0 – 24 V). 

Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: 

Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota-

rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modifica-

zione ai componenti conduttori di corrente.

Содержание 70503

Страница 1: ...Startset Baustellenzug 70503...

Страница 2: ...03 22 BD N rnberg Bw N rnberg n chste Unt 18 03 22 BD N rnberg Bw N rnberg 5 8m L P 10 0 t 5 8m L P 10 0 t 341644 Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Deutschland www lgb de L7...

Страница 3: ...onctionnements 13 5 Nettoyage et entretien 13 6 Elimination 13 7 Garantie 13 8 Locomotive 13 9 Pi ces de rechange 23 1 Advertencias de seguridad 17 2 Conexi n del pupitre de conducci n y montaje de la...

Страница 4: ...commande et de commutation 6 Raccordement voie 7 Raccordement convertisseur 1 Netadapterr 2 Aansluitsnoer 3 Rijregelaar 4 Snelheidsregelaar 5 Verbindingssnoer rijregelaar 6 Aansluiting railse 7 Aansl...

Страница 5: ...rdacht einer Besch digung darf das Schaltnetzteil erst nach der Reparatur durch den LGB Reparatur Service weiterverwendet werden 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinw...

Страница 6: ...ax INPUT max 25V DC 2 1 0 20V DC max INPUT max 25V DC Der erste Aufbau kann auf einem Tisch oder dem Fu boden erfolgen Gleis aufbauen Gleis an Fahrpult und Schaltnetzteil anschlie en Fahren 4 Gleis an...

Страница 7: ...rmalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern m ssen an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Bedienungsanlei...

Страница 8: ...by the LGB Repair Department 1 1 Safety Notes Make sure you read the following safety notes before using a LGB power pack for the first time The power pack may only be connected to a wall outlet with...

Страница 9: ...max 25V DC The first time you set up the starter set you can do it on a table or on the floor Setting up track Connecting track to the locomotive controller and the switched mode power pack Running t...

Страница 10: ...n to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices There is a symbol on the product the operating instructions or the packaging to this effect The materials in these items...

Страница 11: ...vant toute nouvelle utilisation 1 Remarques concernant la s curit Avant la premi re utilisation d un convertisseur LGB lire imp rativement les indica tions relatives la s curit suivantes Le convertiss...

Страница 12: ...max 25V DC 2 1 0 20V DC max INPUT max 25V DC Le r seau peut tre mont sur une table ou sur un plancher Monter le r seau de voie Raccorder la voie au pupitre de commande et raccorder le convertisseur R...

Страница 13: ...ollecte pour le recyclage des appareils lectriques et lectroniques Le symbole figurant sur le produit lui m me la notice d utilisation ou l emballage l indique Les mat riaux sont recyclables selon leu...

Страница 14: ...een uitgevoerd worden als de netvoedingadapter uit de wandcontactdoos is genomen Bij het geringste verdacht van een beschadiging mag de netvoedingadapter niet meer gebruikt worden en dient eerst grond...

Страница 15: ...DC max INPUT max 25V DC 2 1 0 20V DC max INPUT max 25V DC De eerste opbouw kan op een tafel of op de vloer worden uitgelegd Rails opbouwen Rails aan de rijregelaar en de netadapter aansluiten Rijden 4...

Страница 16: ...eegegeven worden maar moeten op een verzamel punt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur afgegeven worden Het symbool op het product op de handleiding of op de verpakking geeft...

Страница 17: ...de alimentaci n conmutada extra da del enchufe de la red dom stica Ante la m s m nima sospecha de da os no est permitido seguir utilizando la fuente de ali mentaci n conmutada hasta que sta haya sido...

Страница 18: ...UT max 25V DC El primer montaje puede realizarse sobre una mesa o sobre el suelo Montar la v a Conectar la v a al pupitre de conducci n y a la fuente de alimentaci n conmutada Conducir 4 Conectar el c...

Страница 19: ...de dispositivos el ctricos y electr nicos El s mbolo que figura en el producto las instrucciones de empleo o el embalaje hacen referencia a tal circunstancia Los materiales deben reciclarse conforme...

Страница 20: ...giamenti Questa verifica visuale deve essere condotta soltanto quando l alimentatore switching da rete rimosso dalla presa ad innesto della rete dome stica In caso del pi minuscolo sospetto di un dann...

Страница 21: ...max INPUT max 25V DC Il primo montaggio pu avvenire sopra un tavolo oppure sul pavimento Installare il binario Collegare il binario al quadro di comando e all alimentatore switching da rete Far marcia...

Страница 22: ...nte i normali rifiuti domestici bens devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Il simbolo su tale prodotto le istruzioni di imp...

Страница 23: ...23 16 16 16 16 19 16 16 3 18 18 4 12 9 11 20 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 24: ...24 1 1 15 7 13 13 14 14 16 2 9 9 15 9 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 25: ...25 6 18 18 17 15 6 21 22 10 8 17 18 5 3 15 18 4 18 15 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 26: ...oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgef hrt sind k nnen nur im Rahmen einer Repara tur im M rklin Reparatur Service repariert werden Note Several parts are offered unpainted...

Страница 27: ...8 03 22 BD N rnberg Bw N rnberg CONS RACK n chste Unt 18 03 22 BD N rnberg Bw N rnberg CONS RACK 5 8m L P 10 0 t CONS RACK 5 8m L P 10 0 t 341643 Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 G pp...

Страница 28: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 341731 0220 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Отзывы: