background image

SERVICE DE L’USINE

Si un entretien s’avère nécessai-
re, veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé ou renvoyer
votre modèle réduit LGB à l’a-
dresse suivante :
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Saganer Straße 1-5
90475 Nuremberg
ALLEMAGNE
Tél.: 0049-(0)911/8 37 07-0
Les frais d’expédition sont à votre
charge.
ATTENTION ! Ce modèle réduit
ne convient pas aux enfants de
moins de 8 ans en raison de la
présence de petites pièces mobi-
les aux bords vifs et pointus, exi-
gées par le modèle et son fonc-
tionnement. Veuillez conserver
l’emballage et le mode d’emploi.
LGB, LEHMANN et LEHMANN
TOYTRAIN sont des marques
déposées de l’entreprise Ernst
Paul Lehmann Patentwerk,
Nuremberg, Allemagne. Les aut-
res marques sont la propriété des
entreprises respectives. Les pro-
duits et les caractéristiques tech-
niques peuvent être modifiés
sans préavis. © 1999 Ernst Paul
Lehmann Patentwerk.

12

est correctement inséré dans la
rainure de la roue.

Remplacement du moteur (Illu-
str. 4)
- Dévissez les deux vis se trou-

vant respectivement à l’avant et
à l’arrière de l’engrenage.

- Retirez l’engrenage du bogie.
- Débranchez le câble de raccor-

dement de l’engrenage.

- Dévissez les deux vis situées

sur le dessus de l’engrenage.
Retirez le couvercle de l’engre-
nage.

- Remplacez le moteur. Remon-

tez le modèle réduit.

Attention ! Après avoir remplacé
le moteur, lubrifiez abondamment
l’engrenage avec la graisse à
engrenages LGB (51020).

Remplacement des frotteurs,
des charbons et des paires de
roues (Illustr. 4)
- Enlevez les quatre vis situées

sur la partie inférieure de l’en-
grenage.

- Retirez le couvercle inférieur de

l’engrenage.

- Remplacez les frotteurs, les

charbons ou les paires de
roues.

- Remontez le modèle réduit.
Attention ! Après avoir remplacé
les paires de roues, lubrifiez
abondamment l’engrenage avec
la graisse à engrenage LGB
(51020).
Remarque: Vérifiez bien que le
«1», scellé à l’intérieur de l’engre-
nage, soit sur le même côté que
le «1», situé sur la partie intérieu-
re du couvercle du fond de l’en-
grenage.

Pièces de rechange
50019 Huile spéciale LGB
50020 Jeu d’outillage spécial

LGB

51020 Graisse à engrenages

LGB

55020 

Décodeur de système
multitrain

55026 Câble supplémentaire de

décodeur

62201 Moteur universel avec

arbre court

63120 Charbons avec douille, 8

pièces

63218 Frotteurs, 2 pièces
68511 Lampe à incandescence

enfichable claire, 5 volts,
10 pièces

69104 Bandage, 37,5 mm, 10

pièces

Содержание 22604 Schoema Diesel Loco

Страница 1: ...st eingesetzt Die SCHOEMA ist 6 1 m lang wiegt 24 Tonnen und erreicht mit ihrem 161 KW 214 PS starken Dieselmotor eine H chstge schwindigkeit von 30 km h DC 0 24 V inklusiv included ci inclus B Be ed...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Страница 3: ...b 3 Sound Schaltmagnet im Gleis Fig 1 Power control switch Fig 2 Gearbox Fig 3 Track magnet to trigger horn Fig 1 S lecteur de fonctions Fig 2 Engrenage Fig 3 Aimant de voie avec sonorisation GB USA F...

Страница 4: ...Batterie Entfernen Sie die Batterie wenn Sie das Modell l nger nicht benutzen Hinweis Beim Betrieb mit dem LGB Mehrzugsystem wird die Batterie nicht ben tigt Betriebsarten Im F hrerstand finden Sie e...

Страница 5: ...it einem milden Reinigungsmittel und einem schwachen Wasserstrahl reinigen Tauchen Sie das Modell nicht in die Reinigungs Fl ssig keit ein Bei Modellen mit Sound darf der Lautsprecher nicht direkt mit...

Страница 6: ...Sollten Reparaturleistungen erforderlich werden wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler oder schicken Sie Ihr Modell an Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Stra e 1 5 D 90475...

Страница 7: ...nt hood do not pinch or dama ge the battery wire Attention Use a high quality bat tery like an alkaline battery Remove the battery when the model is in storage Hint When operating the model with the M...

Страница 8: ...Replacing the light bulbs Front and rear lanterns Pull the lantern housing away from the model Remove and replace the bulb Reassemble Cab light Hook your finger into the open cab window and gently pu...

Страница 9: ...ephone 619 535 9387 You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving...

Страница 10: ...42413 Wagon ballast Silber h tte 46402 Wagon citerne Shell Veuillez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor mations sur l ensemble de la gamme LGB COMMANDE Pr paration Installation de la...

Страница 11: ...ctionnement s r et fiable de ce mod le r duit n utilisez celui ci qu avec des transformateurs et r gulateurs LGB Si vous utilisez des transformateurs provenant d autres fabricants votre garantie peut...

Страница 12: ...bogie D branchez le c ble de raccor dement de l engrenage D vissez les deux vis situ es sur le dessus de l engrenage Retirez le couvercle de l engre nage Remplacez le moteur Remon tez le mod le r dui...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poich vi possibilit a pericolo di s...

Отзывы: