background image

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors

Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch-
und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.

Attention!
This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts
that can pinch and bind.
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.

Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L’embiellage de la loco-
motive peut pincer les doigts de jeunes enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d’être avalés.

Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a
pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione.
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.

Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el 
peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje
de accionamiento de la locomotora. No adecuado para niños menores de
8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función
o el modelo.

Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstan-
gen bezit waaraan kinderen zich kunnen bezeren.
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.

CER

TIFIKA

T

GARANTIE

Unsere Produkte sind Präzisionswert-
arbeit in Design und Technik. Wie bei
einer wertvollen Uhr werden feinstme-
chanische Präzisionsteile von Hand ge-
fertigt. Permanente Material-, Fertigungs-
und Endkontrollen vor der Auslieferung
garantieren unser gleichbleibend hohes
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
gewährt auf dieses Produkt weltweit
eine Garantie von 

2 Jahren

(für Mitglie-

der des LGB-Clubs               innerhalb
von 

5 Jahren

) ab dem Erstkauf für

Fehlerfreiheit von Material und Funktion,
sofern dieses Produkt mit Kaufbeleg bei
einem von uns autorisierten Fachhändler
erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden
wir gegen Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs nach unserem Ermessen
kostenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung
oder Ersatzlieferung unmöglich sein, so
räumen wir Ihnen nach unserem Er-
messen eine angemessene Minderung
ein oder erstatten Ihnen statt dessen den
Kaufpreis zurück.
Unabhängig von diesen Garantieleistung-
en bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, Ihrem von uns auto-
risierten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte
an eine der unten aufgeführten Adressen.
Sie können das Produkt auch, zusammen
mit dem Kaufbeleg, an eine der beiden
unten aufgeführten Serviceabteilungen
einschicken. Die Einsendung erfolgt zu
Ihren Lasten.

ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-0
www.lgb.de

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (858) 795-0700
www.lgb.com

Bitte beachten Sie:

- Für Schäden durch unsachgemäße Be-

handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be-
steht kein Garantieanspruch.

- Transformatoren und Regler unterlie-

gen strengen CE-UL-Vorschriften und
dürfen nur vom Hersteller geöffnet und
repariert werden.

Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur-
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen

genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.

Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte.
Wir alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre
lang Freude bereiten.

GARANTIE

Nos produits de qualité supérieure sont
le résultat du mariage de l’innovation et
de la technologie. À l’instar d’une mont-
re précieuse, tous les composants sont
fabriqués à la main par nos artisans méti-
culeux. Un programme rigoureux d’as-
surance de la qualité, de la sélection des
matériaux à l’assemblage et aux vérifica-
tions avant sortie des ateliers, garantis-
sent un haut niveau de qualité constan-
te. Afin d’obtenir la plus grande satisfac-
tion de ce produit, veuillez lire la fiche
d’instructions ainsi que cette garantie.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk garantit
ce produit, à l’échelle mondiale, contre
tout vice de matière et de fabrication,
pendant 

deux ans

(

cinq ans

pour les

membres du LGB Club                 ) à par-
tir de la date d’achat par l’acheteur origi-
nal, si le produit a été acheté chez un
détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garan-
tie pour un motif jugé recevable, joignez
la preuve de l’achat chez un détaillant
autorisé et nous réparerons ou rempla-
cerons le produit à notre discrétion. S’il
s’avère impossible de réparer ou de rem-
placer le produit, nous rembourserons, à
notre discrétion, tout ou partie du prix
d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en par-
ticulier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement
au titre de cette garantie, veuillez rame-
ner le produit, avec la preuve d’achat, à
votre revendeur autorisé. Pour trouver
l’adresse d’un revendeur autorisé, veuillez
entrer en rapport avec l’un des Centres
de service après-vente ci-dessous. Vous
pouvez également renvoyer le produit,
avec la preuve d’achat, directement à
l’une des adresses ci-dessous. L’expéditeur
est responsable des frais d’expédition,
de l’assurance et des frais de douane.

ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str 1-5
90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel : (0911) 83 707 0
www.lgb.de

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego CA 92121
ÉTATS-UNIS
Tel : (858) 795-0700
www.lgb.com

Veuillez bien noter que :

- Cette garantie ne couvre pas les dom-

mages résultat d’une utilisation inadé-
quate, ni de modification/réparation
inadéquate. Cette garantie ne couvre
pas l’usure normale.

- Les transformateurs et commandes

sont conformes aux normes rigoureu-
ses CE et UL et ne peuvent être ouverts
et réparés que par le fabricant. Toute
violation à cet égard entraînera la perte
impérative de tous les droits de garan-
tie et un refus de toutes réparations,
quelles qu’elles soient.

- États-Unis uniquement : Cette garantie

vous donne des droits légaux spéci-
fiques, et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre.

Nous sommes très fiers de nos produits
et nous vous souhaitons des années d’a-
musement inoubliables avec votre hobby
qui est également le nôtre.

WARRANTY

This precision product is made using
quality designs and technology.
Like a fine timepiece, it has been crafted
by hand. Constant monitoring of materials
and assembly, together with final test-
ing, ensure a consistent level of high
quality. To get the most enjoyment from
this product, we encourage you to read
the instructions and this warranty.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk warrant
this product worldwide for 

two years

(LGB Club               members: for 

five

years

) from the date of original con-

sumer purchase against defects in mate-
rials and workmanship, if purchased from
an authorized retailer.
If you have a valid warranty claim, includ-
ing proof of purchase from an authorized
retailer, we will repair or replace the
product at our discretion. If it is impos-
sible to repair or replace the product, we
will refund all or a reasonable portion of
the purchase price at our discretion.
Of course, you may have other legal
rights independent of this warranty, par-
ticularly in the case of material defects.
To  make a claim under this warranty,
please bring the product, with the proof
of purchase, to your authorized retailer.
To find an authorized retailer, please con-
tact one of the addresses listed below.
You may also send the product, with the
proof of purchase, directly to one of the
service departments listed below. You
are responsible for any shipping costs,
insurance and customs fees.

ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telephone: (0911) 83707 0
www.lgb.de

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 795-0700
www.lgb.com

Please note:

- This warranty does not cover damage

caused by improper use or improper
modifications/repairs. This warranty
does not cover normal wear and tear.

- Transformers and controls are subject

to strict CE and UL regulations and
may only be opened and repaired by
the manufacturer. Any violations auto-
matically void this warranty and pre-
vent any repair by us.

- U.S. only: This warranty gives you spe-

cific legal rights, and you may

also have other rights which vary from
State to State.
We are very proud of our products, and
all of us sincerely hope they give you
many years of enjoyment!

Wolfgang, Rolf, Johannes

Richter

DAS VORBILD

Die Mogul ist ein Klassiker unter den
amerikanischen Lokomotiven. In der
zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts
wurden mehr als 10.000 dieser viel-
seitigen Loks gebaut. Moguls ver-
kehrten auf fast allen Bahnlinien
Nordamerikas im Personen- und im
Güterverkehr. Der Name "Mogul"
beschreibt die Achsfolge "2-6-0"
(1'C) der Lok: Zwei Vorlaufräder,
sechs große Treibräder und keine
Nachlaufräder.

Bedienungsanleitung

Instruction
Instructions de Service

Dampflok Mogul mit Sound

8.869110.393

0.6 0406 Fa

Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.

DC 
0-24 V

...

Содержание 22194

Страница 1: ...it à l échelle mondiale contre tout vice de matière et de fabrication pendant deux ans cinq ans pour les membres du LGB Club à par tir de la date d achat par l acheteur origi nal si le produit a été acheté chez un détaillant autorisé Si vous demandez un recours en garan tie pour un motif jugé recevable joignez la preuve de l achat chez un détaillant autorisé et nous réparerons ou rempla cerons le ...

Страница 2: ...r lösen Oberteil des Tenders abnehmen Batterie an das Batteriekabel im Inneren des Tenders anschließen Modell wieder zusammenbauen Achtung Verwenden Sie hochwertige Batterien wie z B Alkali Batterien Wenn das Modell länger nicht benutzt wird Batterien ausbauen Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsorgen Hinweis Beim Betrieb mit dem LGB Mehrzugsystem wird die Batterie nicht benötigt Betriebsarten...

Страница 3: ...attet Abb 6 Auf der Decoderschnittstelle befindet sich eine Brücke Die Brücke abzie hen und statt dessen den Decoder auf die Stifte der Platine aufstecken Wir empfehlen den MZS Lok Decoders III LGB 55027 zu verwen den dessen Stecker direkt auf die Schnittstelle passt 7 6 Hinweise Der Stecker am Decoderkabel passt nur in einer Ausrichtung auf die Stifte der Platine Falls der Decoder wieder ausgebau...

Страница 4: ...S Lok Decoder III LGB 62204 Universalmotor mit langer Welle LGB 63120 Stromabnehmerkohlen mit Hülsen 8 Stück LGB 63218 Schleifkontakte 2 Stück LGB 65853 Schornsteineinsatz 5 V LGB 68511 Steckglühlampe klar 5 V 10 Stück LGB 69184 Haftreifen 46 5 mm 10 Stück AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig Um fachge rechte Reparaturleistungen zu erhal ten wenden Sie sich a...

Страница 5: ...and sound factory pre set Attention Do not connect this model to other loco models with different starting characteristics This can damage the internal gearing Sound This model features an electronic sound system The volume control is on top of the tender Fig 4 All sound features described below also can be controlled directly with the LGB Multi Train System see Multi Train System Bell and whistle...

Страница 6: ...ear lanterns Pull the lantern housing away from the model Pull the socket out of the housing Pull the plug in bulb out of the socket Plug in a new bulb Reassemble Replacing the smoke generator Pull the safety cover out of the smoke stack Fig 7 Use pliers or tweezers to pull the old smoke generator out of the stack Fig 8 Cut the wires to the old generator and attach them to the replacement generato...

Страница 7: ...e comme les piles alcalines Sortir les piles lorsque le modèle réduit n est pas utilisé Se débarrasser des piles usagées en suivant les règlements en vigueur Conseil Les piles sont inutiles lorsque le modèle est utilisé avec le système multitrain Modes opératoires Ce modèle est équipé d un sélecteur d alimentation à quatre positions situé à l intérieur de la cabine figu res 2 3 Position 0 Alimenta...

Страница 8: ...re commandées par le système multitrain Appuyer sur le bouton d allumage 9 sur les télécommandes pour allumer et éteindre les feux Appuyer sur les boutons de fonction pour comman der les fonctions suivantes 1 Sifflet 2 Cloche 17 Sur la télécommande universelle ou la télécommande pour locomotive appuyer sur les boutons de fonction numérotés Par exemple pour actionner la cloche appuyer sur le bouton...

Страница 9: ...Ridge Drive San Diego CA 92121 États Unis Téléphone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 L expéditeur est responsable des frais d expédition de l assurance et des frais de douane Conseil Pour des renseignements au sujet des produits et des repré sentants LGB dans le monde consultez le site web à www lgb com ATTENTION Ce modèle réduit n est pas pour les enfants en dessous de 8 ans Il comporte des petites ...

Отзывы: