3
Abb. 1: Betriebsartenschalter im Füh-
rerhaus
Abb. 2: Raucheinsatz aus dem
Schornstein ziehen.
Abb. 3:
1) Alten Dampfgenerator entfernen
2) Kabel entfernen
3) Kabelverbindung mit neuem
Dampfgenerator herstellen
4) Blanke Stellen der Kabelverbin-
dung zur Vermeidung von Kurz-
schluß isolieren und Dampfgene-
rator einsetzen
Abb. 4: Mehrzwecksteckdose
D
Fig. 1: Three-way switch in the
engineer’s cab
Fig. 2: Pulling out the smoke genera-
tor insert.
Fig. 3: Changing the smoke generator
1) Remove the old smoke generator.
2) Cut the wires.
3) Connect the new smoke
generator.
4) Insulate the wires before inserting
the new smoke generator.
Fig. 4: Multiporpose socket
GB
USA
Illustr. 1: Sélecteur de mode
d’exploitation dans le poste
de conduite
Illustr. 2: Retirer l’insert de fumèe de
la cheminée.
Illustr. 3:
1) Enlever le vieux générateur de
vapeur.
2) Retirer le câble.
3) Raccorder le câble avec le nou-
veau générateur de vapeur.
4) Isoler les parties nues du raccor-
dement de câble, afin d’éviter les
courts-circuits et mettre en place
le générateur de vapeur.
Illustr. 4: Fiche plate, prise èlectrique
F
3
1
2
4