background image

17

Marha

Jól átsült 
Közepesen jól átsült
Medium
Közepesen enyhén átsü 

Rare

77 °C
71 °C
66 °C
60 °C
52 °C

171 °F
160 °F
151 °F
140 °F
126 °F

Borjú

Jól átsült 
Közepesen jól átsült
Medium
Közepesen enyhén átsü 

Rare

74 °C
71 °C
66 °C
60 °C
52 °C

165 °F
160 °F
151 °F
140 °F
126 °F

Csirke/baromfi 

Jól átsült

74 °C

165 °F

Sertés

Jól átsült
Közepesen jól átsült
Medium 

77 °C
74 °C
71 °C

170 °F
165 °F
160 °F

Bárány

Jól átsült 
Közepesen jól átsült
Medium
Közepesen enyhén átsü 

Rare

77 °C
74 °C
71 °C
63 °C
60 °C

171 °F
165 °F
160 °F
145 °F
140 °F

Hal 

Jól átsült

63 °C

145 °F

Műszaki adatok

Működési hőmérséklet-tartomány, °C/ °F

–20… +300/–4… +572

Szonda hossza, mm-ben

100 

Kábelhossz, m

1

Tápellátás

USB-kábel

A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.

Ápolás és karbantartás

A hőmérőt semmi esetre se hagyja bent működő sütőben vagy mikrohullámú sütőben, a hőmérséklet-mérést követően azonnal 
vegye ki a készüléket. A készüléket nyílt lángtól és forró felületektől távol kell tartani. Az égési sérülésveszély miatt a hőmérő 
használata közben és után mindig viseljen védőkesztyűt. Minden használat után mossa el az acél szondát szappanos vagy folyó 
vízben. Helyezze az acél szondát néhány percre forró vízbe, hogy sterilizálja. A digitális eszközt ne merítse vízbe; csak az acél 
szonda vízálló. A készülék mosogatógépben nem mosható. Soha ne használjon meghibásodott készüléket. A készüléket kizárólag 
a rendeltetésének megfelelően használja. Az eszköz kizárólag beltéri használatra való. Pontosan kövesse az utasításokat, és ne 
szerelje szét, ne ejtse le az eszközt, mert akkor az tönkremehet. 

Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják.

Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések 

Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg. Elemcsere során mindig az összes elemet 
egyszerre cserélje ki; ne keverje a régi elemeket a frissekkel, valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze. 
Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit. Győződjön meg róla, hogy az 
elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe (+ és –). Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja, 
akkor távolítsa el az elemeket. A lemerült elemeket azonnal távolítsa el. Soha ne zárja rövidre az elemeket, mivel így azok erősen 
felmelegedhetnek, szivárogni kezdhetnek vagy felrobbanhatnak. Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg 
felmelegíteni azokat. Ne bontsa meg az akkumulátorokat. Használat után ne felejtse el kikapcsolni az eszközt. Az elemeket tartsa 
gyermekektől távol, megelőzve ezzel a lenyelés, fulladás és mérgezés veszélyét. A használt elemeket az Ön országában érvényben 
lévő jogszabályoknak megfelelően adhatja le.

A Levenhuk nemzetközi, élettartamra szóló szavatossága

A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz, mikroszkóphoz, kétszemes távcsőhöz 
és egyéb optikai termékhez 

élettartamra szóló

 szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. 

Az élettartamra szóló szavatosság a termék piaci forgalmazási időszakának a végéig érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a 
Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 

két évig

 érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a 

gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/
vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben 
köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható 
vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé.
További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia
Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel a 
kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel.

Содержание WEZZER COOK MT90

Страница 1: ...ublic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221003 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Страница 2: ...2 F PROBE2 PROBE1 PROBE2 PROBE1 SYNC 1 2 12 13 4 6 3 5 7 8 9 10 11 14 15 ...

Страница 3: ...tup napájecího zdroje Stromeingang Entrada de corriente Tápbemenet 15 Table stand fold out Настолен статив разгъващ се Stolní stojan rozkládací Tischständer ausklappbar Soporte de mesa desplegable Asztali állvány kihajtható IT PL PT RU TR 1 Icona del Wi Fi Ikona Wi Fi Ícone Wi Fi Иконка Wi Fi Wi Fi simgesi 2 Indicatore di batteria scarica Wskaźnik stanu baterii Indicador de pilha fraca Индикатор н...

Страница 4: ...n 1 Download and install the Tuya smart app or Smart Life app on the smart device through Apple App Store or Google Play Complete the registration The availability of a particular application depends on your region Tuya Smart Apple App Store https apps apple com mm app tuya smart id1034649547 Google Play https play google com store apps details id com tuya smart Smart Life Apple App Store https ap...

Страница 5: ...d after using the thermoprobe due to the risk of burns After each usage wash the steel probe in soapy or running water Place the steel probe in hot water for a few minutes in order to sterilize it Do not submerge the digital device in water only the steel probe is waterproof The device is not dishwasher safe Never use a damaged device Use the device only for its intended purpose The device is suit...

Страница 6: ...ястия по време на процеса на готвене Почиствайте сондата грижливо преди и след всяко използване Употреба Натиснете 8 за да включите устройството Вкарайте сондите в съответните гнезда Показанията за температура на сондите 1 2 3 и 4 ще се появят веднага на течнокристалния дисплей Натиснете 9 за да се включи фоновото осветление Конфигуриране настройка на Wi Fi връзката Необходима е активна и достъпна...

Страница 7: ...гани температури за различни видове месо и степени на изпичане Вид на месото Степен на изпичане C F Телешка кайма Напълно изпечено 71 C 160 F Кайма от пилешко месо Напълно изпечено 74 C 165 F Говеждо месо Напълно изпечено Добре изпечено Средно изпечено Слабо изпечено Алангле 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Телешко месо Напълно изпечено Добре изпечено Средно изпечено Слабо из...

Страница 8: ... ги използвате допълнително време Не разглобявайте батериите Не забравяйте да изключите устройствата след употреба Дръжте батериите далеч от достъпа на деца за да избегнете риск от поглъщане задушаване или отравяне Изхвърляйте използваните батерии съгласно правилата в държавата Ви Международна доживотна гаранция от Levenhuk Всички телескопи микроскопи бинокли и други оптични продукти от Levenhuk с...

Страница 9: ... Tuya Smart nebo Smart Life 4 Na základní stanici stiskněte a podržte tlačítko 7 po dobu 3 s Na ikoně Wi Fi základní stanice začne blikat tečka 5 Tlačítko Add Device Přidat zařízení v aplikaci 6 Když se zobrazí ikona teploměru klikněte na tlačítko Add Přidat 7 V seznamu nalezených zařízení vyberte své zařízení a klikněte na tlačítko V aplikaci můžete nastavit časovač nastavit výstrahu teploty zobr...

Страница 10: ...měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně baterie různých typů Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji Ujistěte se zda ...

Страница 11: ... App Tuya smart oder die App Smart Life über den Apple App Store oder Google Play kostenlos herunter und installieren Sie sie auf dem Smart Gerät Registrieren Sie sich Die Verfügbarkeit einer bestimmten Anwendung hängt von Ihrer Region ab Tuya Smart Apple App Store https apps apple com mm app tuya smart id1034649547 Google Play https play google com store apps details id com tuya smart Smart Life ...

Страница 12: ...enen Flammen und heißen Oberflächen Tragen Sie während und nach der Benutzung der Thermosonde immer Schutzhandschuhe da Verbrennungsgefahr besteht Waschen Sie die Stahlsonde nach jedem Gebrauch in Seifenlauge oder fließendem Wasser Legen Sie die Stahlsonde einige Minuten lang in heißes Wasser um sie zu sterilisieren Tauchen Sie das Digitalgerät nicht in Wasser ein nur die Stahlsonde ist wasserfest...

Страница 13: ... die lokale Levenhuk Niederlassung ES Termómetro de cocina Levenhuk Wezzer Cook MT90 Los termómetros de cocina digitales Levenhuk Wezzer están diseñados para medir la temperatura de varios tipos de alimentos y platos culinarios durante el proceso de cocción Limpie la sonda a fondo antes y después de cada uso Uso Presione 8 para encender el dispositivo Inserte las sondas en los zócalos correspondie...

Страница 14: ...cionar la unidad de temperatura etc Estas son las temperaturas sugeridas para diversos tipos de carne y grados de cocción Tipo de carne Grado de cocción C F Carne de vacuno picada Muy hecho 71 C 160 F Aves de corral molidas Muy hecho 74 C 165 F Carne de vacuno Muy hecho Un poco más que normal Normal Un poco más que poco hecho Poco hecho 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Carne ...

Страница 15: ...esmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asfixia o envenenamiento Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país Garantía internacional de por vida Levenhuk Todos los telescopios microscopios prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk excepto los accesorios c...

Страница 16: ...rtsa nyomva a 7 gombot 3 másodpercig Ekkor az alapállomás Wi Fi ikonján villogni kezd egy pont 5 Az alkalmazásban kattintson az Add Device Eszköz hozzáadása gombra 6 Amikor megjelenik a hőmérő ikon kattintson az Add Hozzáadás gombra 7 A talált eszközök listájában válassza ki az eszközét majd kattintson a gombra Az alkalmazásban elvégezhető műveletek állítsa be az időzítőt hőmérsékletre vonatkozó f...

Страница 17: ... frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja röv...

Страница 18: ... che si intende utilizzare 1 Scaricare e installare la app Tuya Smart o la app Smart Life sul proprio dispositivo smart tramite App Store Apple o Google Play Registrati La disponibilità di una determinata applicazione dipende dalla regione d uso Tuya Smart Apple App Store https apps apple com mm app tuya smart id1034649547 Google Play https play google com store apps details id com tuya smart Smar...

Страница 19: ... il rischio di ustioni Dopo ogni uso lavare la parte in metallo della termosonda con acqua insaponata o semplice acqua corrente Posizionare la termosonda in acqua bollente per alcuni minuti in modo da sterilizzarla Non immergere il dispositivo digitale in acqua la termosonda in metallo è l unica parte impermeabile dello strumento Questo apparecchio non è lavabile in lavastoviglie Non usare mai lo ...

Страница 20: ... PL Termometr kuchenny Levenhuk Wezzer Cook MT90 Cyfrowe termometry kuchenne Levenhuk Wezzer są przeznaczone do wykonywania pomiarów temperatury żywności w procesie jej gotowania Należy dokładnie wyczyścić sondę za każdym razem przed i po użyciu Użytkowanie Naciśnij 8 aby włączyć urządzenie Włóż sondy do odpowiednich gniazd Na wyświetlaczu LCD natychmiast pojawią się odczyty temperatury dla sond 1...

Страница 21: ...smażenia Typ mięsa Stopień wysmażenia C F Mielone mięso wołowe Dobrze wysmażone 71 C 160 F Mielone mięso drobiowe Dobrze wysmażone 74 C 165 F Wołowina Dobrze wysmażone Średnio dobrze wysmażone Średnio wysmażone Średnio krwiste Krwiste 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Cielęcina Dobrze wysmażone Średnio dobrze wysmażone l Średnio wysmażone Średnio krwiste Krwiste 74 C 71 C 66 C...

Страница 22: ...ii Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć ryzyka połknięcia uduszenia lub zatrucia Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami Gwarancja międzynarodowa Levenhuk Wszystkie teleskopy mikroskopy lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk za wyjątkiem akcesoriów posiadają d...

Страница 23: ...rima sem soltar o botão 7 durante 3 seg Um ponto piscará na secção do ícone Wi Fi da estação base 5 Clique no botão Add Device Adicionar dispositivo na aplicação 6 Quando o ícone do termómetro aparecer clique no botão Add Adicionar 7 Na lista de dispositivos encontrados selecione o seu dispositivo e clique no botão Na aplicação pode definir o temporizador definir os avisos de temperatura ver o grá...

Страница 24: ...struções de segurança da bateria Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas ou baterias de tipos diferentes Limpe os contactos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação da bateria Certifique se de que as baterias estão instaladas correta...

Страница 25: ...зуемой сети Wi Fi 1 Загрузите и установите приложение Tuya smart либо приложение Smart Life на смарт устройство через Apple App Store или Google Play Пройдите регистрацию Доступность конкретного приложения зависит от вашего региона Tuya Smart Apple App Store https apps apple com mm app tuya smart id1034649547 Google Play https play google com store apps details id com tuya smart Smart Life Apple A...

Страница 26: ... право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или прекращать производство изделия без предварительного уведомления Уход и хранение Не оставляйте прибор в работающем духовом шкафу или микроволновой печи достаньте прибор сразу после измерения температуры Держите прибор вдали от открытого огня и горячих поверхностей Всегда используйте защитные перчатки во время и после р...

Страница 27: ...ın sıcaklık ölçümü için tasarlanmıştır Her kullanımdan önce ve sonra probu iyice temizleyin Kullanım Cihazı açmak için 8 e basın Sondaları ilgili yuvalara takın Sonda 1 2 3 ve 4 için sıcaklık okumaları hemen LCD de gösterilecektir Arka ışığı açmak için 9 e basın Bir Wi Fi bağlantısının Yapılandırılması Kurulması Akıllı cihazda etkin bir Bluetooth bağlantısının yanı sıra etkin ve ulaşılabilir bir 2...

Страница 28: ... ve daha fazlasını yapabilirsiniz Çeşitli et türleri ve pişme seviyeleri için önerilen sıcaklıklar Et türü Pişme seviyesi C F Dana kıyma İyi Pişmiş 71 C 160 F Tavuk kıyma İyi Pişmiş 74 C 165 F Sığır eti İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye Orta az pişmiş Az pişmiş 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Dana eti İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye Orta az pişmiş Az pişmiş 74 C ...

Страница 29: ...madan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanlardaki pilleri çıkarın Kullanılmış pilleri derhal çıkarın Aşırı ısınmaya sızıntıya veya patlamaya neden olabileceğinden kesinlikle pillerde kısa devreye neden olmayın Yeniden canlandırmak için kesinlikle pilleri ısıtmayın Pilleri ...

Отзывы: