background image

22

Dane techniczne

Zakres temperatury pracy, °C/ °F

–20… +300/–4… +572

Długość sondy, mm

100 

Długość przewodu, m

1

Zasilanie

Przewód USB

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia.

Konserwacja i pielęgnacja

Nie wolno nigdy pozostawiać sondy pomiarowej we wnętrzu pracującego piekarnika lub kuchenki mikrofalowej. Urządzenie należy 
wyjąć natychmiast po zmierzeniu temperatury. Nie należy zbliżać urządzenia do otwartego ognia i gorących powierzchni. Pomiary 
temperatury należy zawsze wykonywać w rękawicach ochronnych, aby uniknąć poparzeń. Po każdym użyciu umyj stalową sondę 
wodą z detergentem lub pod bieżącą wodą. Umieść stalową sondę w gorącej wodzie na kilka minut, aby ją wysterylizować. Nie 
zanurzaj w wodzie urządzenia cyfrowego – jedynie stalowa sonda jest wodoodporna. Urządzenia nie można myć w zmywarce do 
naczyń. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Urządzenie wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie 
jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Postępuj ściśle według instrukcji, nie rozmontowuj urządzenia i 
uważaj, aby go nie upuścić, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie. 

Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko 

pod nadzorem osoby dorosłej.

Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 

Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze. Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie 
należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia. 
Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i –). Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, 
należy wyjąć baterie. Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć. Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem 
powstania wysokich temperatur, wycieku lub wybuchu. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania. Nie demontuj 
baterii. Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania. Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla 
dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia lub zatrucia. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie 

przepisami.

Gwarancja międzynarodowa Levenhuk

Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów, posiadają 

dożywotnią 

gwarancję

 obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. 

Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez 

dwa lata 

od daty zakupu 

detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez 
Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się przez firmę Levenhuk z obowiązku 
naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym 
przedstawicielem Levenhuk.

PT

Termómetro de cozinha Levenhuk Wezzer Cook MT90

Os termómetros digitais de cozinha 

Levenhuk Wezzer

 foram concebidos para medir a temperatura de vários tipos de alimentos e 

pratos durante o processo de cozedura.

Limpe a sonda cuidadosamente antes e após cada utilização.

Utilização

Prima (8) para ligar o dispositivo. Insira as sondas nas tomadas correspondentes. As leituras de temperatura das sondas 1, 2, 3 e 4 
irão aparecer imediatamente no LCD. Prima (9) para ligar a retroiluminação.

Configuração de uma ligação Wi-Fi

É necessária uma rede Wi-Fi ativa e acessível com 2,4 GHz, bem como uma ligação Bluetooth ativa no dispositivo inteligente. É 
necessário saber quais são os dados de acesso para a rede Wi-Fi a utilizar.

1.  Transfira e instale a aplicação "Tuya smart" ou a aplicação "Smart Life" no dispositivo inteligente através da Apple App Store ou 

Google Play. Registar-se. A disponibilidade de uma determinada aplicação depende da região.

Содержание WEZZER COOK MT90

Страница 1: ...ublic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221003 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Страница 2: ...2 F PROBE2 PROBE1 PROBE2 PROBE1 SYNC 1 2 12 13 4 6 3 5 7 8 9 10 11 14 15 ...

Страница 3: ...tup napájecího zdroje Stromeingang Entrada de corriente Tápbemenet 15 Table stand fold out Настолен статив разгъващ се Stolní stojan rozkládací Tischständer ausklappbar Soporte de mesa desplegable Asztali állvány kihajtható IT PL PT RU TR 1 Icona del Wi Fi Ikona Wi Fi Ícone Wi Fi Иконка Wi Fi Wi Fi simgesi 2 Indicatore di batteria scarica Wskaźnik stanu baterii Indicador de pilha fraca Индикатор н...

Страница 4: ...n 1 Download and install the Tuya smart app or Smart Life app on the smart device through Apple App Store or Google Play Complete the registration The availability of a particular application depends on your region Tuya Smart Apple App Store https apps apple com mm app tuya smart id1034649547 Google Play https play google com store apps details id com tuya smart Smart Life Apple App Store https ap...

Страница 5: ...d after using the thermoprobe due to the risk of burns After each usage wash the steel probe in soapy or running water Place the steel probe in hot water for a few minutes in order to sterilize it Do not submerge the digital device in water only the steel probe is waterproof The device is not dishwasher safe Never use a damaged device Use the device only for its intended purpose The device is suit...

Страница 6: ...ястия по време на процеса на готвене Почиствайте сондата грижливо преди и след всяко използване Употреба Натиснете 8 за да включите устройството Вкарайте сондите в съответните гнезда Показанията за температура на сондите 1 2 3 и 4 ще се появят веднага на течнокристалния дисплей Натиснете 9 за да се включи фоновото осветление Конфигуриране настройка на Wi Fi връзката Необходима е активна и достъпна...

Страница 7: ...гани температури за различни видове месо и степени на изпичане Вид на месото Степен на изпичане C F Телешка кайма Напълно изпечено 71 C 160 F Кайма от пилешко месо Напълно изпечено 74 C 165 F Говеждо месо Напълно изпечено Добре изпечено Средно изпечено Слабо изпечено Алангле 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Телешко месо Напълно изпечено Добре изпечено Средно изпечено Слабо из...

Страница 8: ... ги използвате допълнително време Не разглобявайте батериите Не забравяйте да изключите устройствата след употреба Дръжте батериите далеч от достъпа на деца за да избегнете риск от поглъщане задушаване или отравяне Изхвърляйте използваните батерии съгласно правилата в държавата Ви Международна доживотна гаранция от Levenhuk Всички телескопи микроскопи бинокли и други оптични продукти от Levenhuk с...

Страница 9: ... Tuya Smart nebo Smart Life 4 Na základní stanici stiskněte a podržte tlačítko 7 po dobu 3 s Na ikoně Wi Fi základní stanice začne blikat tečka 5 Tlačítko Add Device Přidat zařízení v aplikaci 6 Když se zobrazí ikona teploměru klikněte na tlačítko Add Přidat 7 V seznamu nalezených zařízení vyberte své zařízení a klikněte na tlačítko V aplikaci můžete nastavit časovač nastavit výstrahu teploty zobr...

Страница 10: ...měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně baterie různých typů Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji Ujistěte se zda ...

Страница 11: ... App Tuya smart oder die App Smart Life über den Apple App Store oder Google Play kostenlos herunter und installieren Sie sie auf dem Smart Gerät Registrieren Sie sich Die Verfügbarkeit einer bestimmten Anwendung hängt von Ihrer Region ab Tuya Smart Apple App Store https apps apple com mm app tuya smart id1034649547 Google Play https play google com store apps details id com tuya smart Smart Life ...

Страница 12: ...enen Flammen und heißen Oberflächen Tragen Sie während und nach der Benutzung der Thermosonde immer Schutzhandschuhe da Verbrennungsgefahr besteht Waschen Sie die Stahlsonde nach jedem Gebrauch in Seifenlauge oder fließendem Wasser Legen Sie die Stahlsonde einige Minuten lang in heißes Wasser um sie zu sterilisieren Tauchen Sie das Digitalgerät nicht in Wasser ein nur die Stahlsonde ist wasserfest...

Страница 13: ... die lokale Levenhuk Niederlassung ES Termómetro de cocina Levenhuk Wezzer Cook MT90 Los termómetros de cocina digitales Levenhuk Wezzer están diseñados para medir la temperatura de varios tipos de alimentos y platos culinarios durante el proceso de cocción Limpie la sonda a fondo antes y después de cada uso Uso Presione 8 para encender el dispositivo Inserte las sondas en los zócalos correspondie...

Страница 14: ...cionar la unidad de temperatura etc Estas son las temperaturas sugeridas para diversos tipos de carne y grados de cocción Tipo de carne Grado de cocción C F Carne de vacuno picada Muy hecho 71 C 160 F Aves de corral molidas Muy hecho 74 C 165 F Carne de vacuno Muy hecho Un poco más que normal Normal Un poco más que poco hecho Poco hecho 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Carne ...

Страница 15: ...esmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asfixia o envenenamiento Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país Garantía internacional de por vida Levenhuk Todos los telescopios microscopios prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk excepto los accesorios c...

Страница 16: ...rtsa nyomva a 7 gombot 3 másodpercig Ekkor az alapállomás Wi Fi ikonján villogni kezd egy pont 5 Az alkalmazásban kattintson az Add Device Eszköz hozzáadása gombra 6 Amikor megjelenik a hőmérő ikon kattintson az Add Hozzáadás gombra 7 A talált eszközök listájában válassza ki az eszközét majd kattintson a gombra Az alkalmazásban elvégezhető műveletek állítsa be az időzítőt hőmérsékletre vonatkozó f...

Страница 17: ... frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja röv...

Страница 18: ... che si intende utilizzare 1 Scaricare e installare la app Tuya Smart o la app Smart Life sul proprio dispositivo smart tramite App Store Apple o Google Play Registrati La disponibilità di una determinata applicazione dipende dalla regione d uso Tuya Smart Apple App Store https apps apple com mm app tuya smart id1034649547 Google Play https play google com store apps details id com tuya smart Smar...

Страница 19: ... il rischio di ustioni Dopo ogni uso lavare la parte in metallo della termosonda con acqua insaponata o semplice acqua corrente Posizionare la termosonda in acqua bollente per alcuni minuti in modo da sterilizzarla Non immergere il dispositivo digitale in acqua la termosonda in metallo è l unica parte impermeabile dello strumento Questo apparecchio non è lavabile in lavastoviglie Non usare mai lo ...

Страница 20: ... PL Termometr kuchenny Levenhuk Wezzer Cook MT90 Cyfrowe termometry kuchenne Levenhuk Wezzer są przeznaczone do wykonywania pomiarów temperatury żywności w procesie jej gotowania Należy dokładnie wyczyścić sondę za każdym razem przed i po użyciu Użytkowanie Naciśnij 8 aby włączyć urządzenie Włóż sondy do odpowiednich gniazd Na wyświetlaczu LCD natychmiast pojawią się odczyty temperatury dla sond 1...

Страница 21: ...smażenia Typ mięsa Stopień wysmażenia C F Mielone mięso wołowe Dobrze wysmażone 71 C 160 F Mielone mięso drobiowe Dobrze wysmażone 74 C 165 F Wołowina Dobrze wysmażone Średnio dobrze wysmażone Średnio wysmażone Średnio krwiste Krwiste 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Cielęcina Dobrze wysmażone Średnio dobrze wysmażone l Średnio wysmażone Średnio krwiste Krwiste 74 C 71 C 66 C...

Страница 22: ...ii Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć ryzyka połknięcia uduszenia lub zatrucia Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami Gwarancja międzynarodowa Levenhuk Wszystkie teleskopy mikroskopy lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk za wyjątkiem akcesoriów posiadają d...

Страница 23: ...rima sem soltar o botão 7 durante 3 seg Um ponto piscará na secção do ícone Wi Fi da estação base 5 Clique no botão Add Device Adicionar dispositivo na aplicação 6 Quando o ícone do termómetro aparecer clique no botão Add Adicionar 7 Na lista de dispositivos encontrados selecione o seu dispositivo e clique no botão Na aplicação pode definir o temporizador definir os avisos de temperatura ver o grá...

Страница 24: ...struções de segurança da bateria Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas ou baterias de tipos diferentes Limpe os contactos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação da bateria Certifique se de que as baterias estão instaladas correta...

Страница 25: ...зуемой сети Wi Fi 1 Загрузите и установите приложение Tuya smart либо приложение Smart Life на смарт устройство через Apple App Store или Google Play Пройдите регистрацию Доступность конкретного приложения зависит от вашего региона Tuya Smart Apple App Store https apps apple com mm app tuya smart id1034649547 Google Play https play google com store apps details id com tuya smart Smart Life Apple A...

Страница 26: ... право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или прекращать производство изделия без предварительного уведомления Уход и хранение Не оставляйте прибор в работающем духовом шкафу или микроволновой печи достаньте прибор сразу после измерения температуры Держите прибор вдали от открытого огня и горячих поверхностей Всегда используйте защитные перчатки во время и после р...

Страница 27: ...ın sıcaklık ölçümü için tasarlanmıştır Her kullanımdan önce ve sonra probu iyice temizleyin Kullanım Cihazı açmak için 8 e basın Sondaları ilgili yuvalara takın Sonda 1 2 3 ve 4 için sıcaklık okumaları hemen LCD de gösterilecektir Arka ışığı açmak için 9 e basın Bir Wi Fi bağlantısının Yapılandırılması Kurulması Akıllı cihazda etkin bir Bluetooth bağlantısının yanı sıra etkin ve ulaşılabilir bir 2...

Страница 28: ... ve daha fazlasını yapabilirsiniz Çeşitli et türleri ve pişme seviyeleri için önerilen sıcaklıklar Et türü Pişme seviyesi C F Dana kıyma İyi Pişmiş 71 C 160 F Tavuk kıyma İyi Pişmiş 74 C 165 F Sığır eti İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye Orta az pişmiş Az pişmiş 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Dana eti İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye Orta az pişmiş Az pişmiş 74 C ...

Страница 29: ...madan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanlardaki pilleri çıkarın Kullanılmış pilleri derhal çıkarın Aşırı ısınmaya sızıntıya veya patlamaya neden olabileceğinden kesinlikle pillerde kısa devreye neden olmayın Yeniden canlandırmak için kesinlikle pilleri ısıtmayın Pilleri ...

Отзывы: