23
PATENT PENDING/
BREVET EN ATTENTE/
PATENTE PENDIENTE
RIGHT GABLE INSTALLATION.
INSTALLATION DU PANNEAU LATERAL DROIT.
Instalación del panel lateral derecho.
16
CAUTION:
(TWO) 2 PEOPLE ARE REQURIED
FOR THIS STEP
MISE EN GARDE:
DEUX (2) PERSONNES SONT NÉCES-
SAIRES POUR CETTE ÉTAPE
CUIDADO
DOS (2) PERSONAS SON NECESARI-
AS PARA ESTA ETAPA
16-D
MATTRESS NOT THICKER THAN 12”
MAX. EPAISSEUR DE MATELAS 12”
Colchón no más grueso de 12”
WE RECOMMEND WORKING ON CARDBOARD
TO PROTECT THE MATTRESS
IL EST RECOMENDÉ DE TRAVAILLER SUR LE
CARTON POUR PROTEGER LE MATELAS
Es recomandado trabaja sobre un cama para
proteger el colchon
THE MATTRESS MUST BE LAYED
FIRST TO WEIGH THE BED FRAME
DOWN.
LE MATELAS DOIT ÊTRE INSTALLÉ
EN PREMIER POUR PESER LE
CADRE DE LIT
El colchón debe estar instalado primero
en pesar el bastidor de la cama
16-A
16-B
16-C
NOTE
/ NOTE/
NOTA
WITH THE MATTRESS LAYED ON THE BED FRAME, THE WALL BED SUPPORT FOOT MUST BE
IN CONTACT WITH THE FLOOR.
AVEC LE MATELAS SUR LE LIT, LE PIED DE SUPPORT DOIT ETRE EN CONTACT AVEC LE SOL
CON COLCHÓN EN LA CAMA, EL SOPORTE DE APOYO PARA ESTAR EN CONTACTO CON EL
TERRENO.
4
WP00110 & WP00112
ALREADY INSTALLED
DÉJÀ INSTALLÉ
YA INSTADO