background image

FALL HAZARD

 

-

 

Infants can fall through  

a wide leg opening out of carrier. Adjust leg ope

-

nings to fit baby’s legs snugly. Before each use 

make  sure  all  buckles  are  secure. Take  special 

care  when  leaning  or  walking.  Never  bend  at  

waist;  bend  at  knees.  Only  use  this  carrier  for  

children between 5 kg (11 Ib) and 20 kg (44 Ib).

!

FALL  AND  SUFFOCATION  HAZARD

WARNING

SUFFOCATION HAZARD

 - 

Infants under 4 months can suffocate in this  

product if face is pressed tight against your 

body. Do not strap infant too tight against 

your body. Allow room for head movement.  

Keep infant’s face free from obstructions at 

all times.

 

Nie zalecamy noszenia w nosidełkach dzieci poniżej czwartego miesiąca życia. Chusty są odpowiedniejszym 

wyborem u tak małych dzieci. Jednak jeśli uznasz, że Ty i Twoje dziecko jesteście gotowi na używanie nosi

-

dełka wcześniej, proponujemy dopasować panel nosidełka do dziecka poprzez odpowiednie zapięcie pasa 

biodrowego.

ważne jest w tym przypadku odpowiednie dopasowanie panela do rozstawu nóżek dziecka poprzez właści

-

we dopasowanie wysokości zapięcia pasa i zawinięcie części otulającej dziecko.

we do not recommend carrying children younger than 4 months in a structured carrier. woven or elastic 

 

wraps are a better choice for such a little baby. But if you decide that you and your baby are ready to use 

the structured carrier, we recommend that you adjust the lennylamb carrier panel to your baby by faste

-

ning the waist belt in the proper way.

It is crucial that you adjust the panel to the baby’s legs’ span by placing the panel on the appropriate height 

and folding the part which covers the baby’s back.

w tym celu zapnij pas biodrowy  “do góry nogami” odpowiednio wysoko i dalej postępuj według instrukcji.

In order to do so fasten the waist belt “up side down” and follow the further steps of the instruction.

U

w

AGA:

CA

UTION:

INN

NAS

ze

 PR

O

d

UKTY

:

    

O

UR

 O

The

PR

O

d

UC

TS

:

ChUStY ELAStYCZNE

ELAStiC WRAPS

ChUStY tKANE

WoVEN WRAPS

PoLARY

FLEECE JACKEtS

KURtKi Do NoSZENiA

BABYweARING COATS

lennylamb S.C.

  i

  Kłudzice 9

  i

  97-330 Sulejów

  i

  +48 22 257 88 82

  i

  [email protected]  

i

  

lennylamb.com

Zgodne z normą / Certificate of compliance  PN-EN 13209-2:2006

All our products are handmade, created with the highest 

 

precision and undergo a strict quality control. 

Each of our products is given a unique product ID (e.g. L6843L) thanks to which 

 

all the information about the product is recorder in our database. 

This constitutes an additional safety guarntee for our products.

Содержание Lenny Ergonomic Carrier

Страница 1: ...śnie Przy odpinaniu klamer zawsze podtrzymuj asekuruj dziecko Lenny Ergonomic Carrier INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL Dla dzieci od 5 do 20 kg For children from 5 to 20 kg Made in Poland WARNING IMPORTANT KEEPTHE USER S MANUALFORFUTUREREFERENCE Read all instructions before assembling and using the soft carrier WARNING Wearing a baby in the carrier may disrupt your body s balance WARNING Exercise ...

Страница 2: ...ARRY A na prosto A straps straight B na krzyż B straps crossed The LennyLamb ergonomic carrier can be used for babies aged 6 weeks and upwards However we would recom mend you use a structured carrier with babies older than 4 months preferably from when your baby learns to crawl or can sit up unaided Nosidełko LennyLamb można używać już od 6ego tygodnia życia my jednak reko mendujemy stosowanie wsz...

Страница 3: ... lewą ręką załóż prawe ramiączko na prawym ramieniu While holding your child with your left hand put the right arm into the loop made by the buckled right shoulder strap Następnie zmień ręce Podtrzymując dziecko prawą ręką załóż lewe ramiączko na lewym ramieniu Swap your hands While holding your child with your right hand put the left arm into the loop made of a buckled left shoulder strap Używają...

Страница 4: ...urself in the most secure and comfortable way Podtrzymując dziecko lewą ręką przełóż prawy pas przez prawe ramię While holding your child with your left arm put the right shoulder strap over your right shoulder B Pasy ramienne na krzyż B Shoulder straps crossed Zmień rękę podtrzymującą dziecko Wolną ręką lewą złap z tyłu za pas ramienny i zapnij go z klamerką znajdującą się po lewej stronie panela...

Страница 5: ... zdejmij pojedynczo pasy ramienne możesz je po prostu zsunąć z barków lub odpiąć klamerki While holding your baby with one hand take of the shoulder straps one at a time you can just slide them off your shoulders or unbackle them Wyjmij dziecko z nosidełka a następnie odepnij pas biodrowy Take your baby out of the carrier and then unbuckle the waist belt NOSZENIE Z TYŁU BACK CARRY Noszenie z tyłu ...

Страница 6: ...u dziecka na plecach Put your left hand between your back and the carrier s panel this will help you secure your child and slide it on your back Staraj się symetrycznie ułożyć dziecko Try to place your baby symetrically on your back Nadal pochylając się do przodu podtrzymaj dziecko lewą ręką a prawą rękę wsuń w prawe ramiączko While still slightly leaning forward support your child with your left ...

Страница 7: ... Hold your baby with your left hand take the right loop shoulder strap off your shoulder Wyjmij dziecko z nosidełka a następnie odepnij pas biodrowy Take the baby out of the carrier and then unbuckle the waist belt 1 2 3 4 5 6 PAMIĘTAJ Caution Nosidełko LennyLamb posiada także regulowany kapturek dzię ki któremu możesz otulić główkę dziecka w razie potrzeby Gumki wszyte w kapturek pozwalają na dop...

Страница 8: ...ildren younger than 4 months in a structured carrier Woven or elastic wraps are a better choice for such a little baby But if you decide that you and your baby are ready to use the structured carrier we recommend that you adjust the LennyLamb carrier panel to your baby by faste ning the waist belt in the proper way It is crucial that you adjust the panel to the baby s legs span by placing the pane...

Отзывы: