LeMaitre 7210386 Скачать руководство пользователя страница 3

3

DEVICE DESCRIPTION

The TRIVEX System provides controls for the operation of the light source for the Illuminator, the tumescent pump, the saline pump, and the mode and variable 
speed operation of the Resector Handpiece. The TRIVEX System uses a pair of peristaltic pumps to provide irrigation and tumescence anesthesia for the 
Transilluminated Powered Phlebectomy procedure. The left hand pump is dedicated to providing the tumescence anesthesia via the TRIVEX System Illuminator. 
The right hand pump is dedicated to providing saline to the TRIVEX Resector Handpiece for resector tip irrigation. The TRIVEX System uses a metal halide arc lamp 
to provide intense, white light via the TRIVEX System Illuminator for transillumination. The illuminator connects with fiber optic cables to the TRIVEX System to 
provide transillumination during endoscopic resection of superficial varicosities of the lower extremities. The Resector Handpiece drives the Resector and features 
push-button controls for Resector operation. The Cart provides a mobile base for the Control Unit and a mast for hanging the saline and tumescent solution 
irrigation bags. The Footswitch causes air pressure to activate a switch inside the Control Unit which turns on the tumescence pump. 
The TRIVEX System is intended for use  by vascular or general surgeons for treatment of patients of all ages and sexes that require removal of varicose veins. 

INDICATIONS FOR USE

The TRIVEX System is indicated for use in ambulatory phlebectomy procedures for the resection and ablation of varicose veins.

CONTRAINDICATIONS

Use of the TRIVEX System is contraindicated in situations where ambulatory phlebectomy is contraindicated.

WARNINGS

Please read this manual before using the TRIVEX System. The brief operating instructions in this guide will make the system easier to use, while the 
recommended service and maintenance procedures will ensure optimal performance and reliable use. As with any surgical instrument, there are important 
health and safety considerations. These are listed below and reiterated within the text.
Prior to using the TRIVEX System, it is essential that all components of the system be inspected for damage that can negatively impact the equipment 
performance. The inspection should include all equipment to be used in surgery, including the illuminator, handpiece, cables, and accessories.
When removing the TRIVEX System and accessories from the shipping container, inspect contents to ensure that all components from the “Unpacking the 
Components” section are available.
Contact your LeMaitre Vascular Representative if damage is noted.
• 

Before using the TRIVEX System for the first time, you should review all available product information. Surgeons should become familiar with this surgical 
technique and the TRIVEX System.  You should be experienced in ambulatory phlebectomy surgery using powered instruments. Healthy tissue can be 
injured by improper use of the TRIVEX System resector. Use every available means to avoid such injury.

• 

TRIVEX Resector Kits are packaged as a set. They must be used as supplied. Do not interchange resector components.

• 

Illuminator inflow tube sets and resector kits are provided STERILE and are for single use only. Do not reuse. Do not resterilize. Prior to use, inspect the 
product package for signs of damage or tampering. Discard any opened and unused product. Do not use after the expiration date.

• 

Resterilization and/or re-use of the Illuminator Tube Sets or Resector Kits may cause mechanical damage to these products.  This may result in injury to the 
patient or user.

• 

The TRIVEX System pumps should not be running while setting up the tubing. Injuries to the operator’s hands can occur.

• 

Work exclusively with sterile substances, sterile fluids, and sterile accessories.

• 

This system is intended only for use with flexible fluid containers and fluid bags. Glass containers or bottles may break, and there is a risk of implosion.

• 

Use of bags or containers not approved for this system, or large and/or lopsided loads, may cause the device to tip over.

• 

If visualization is lost during any point in the procedure stop resecting immediately.

• 

Excessive pressure of the TRIVEX resector against the vessel or prolonged activation of the TRIVEX resector in a stationary position may result in perforation 
of the resector through the limb surface.

• 

Do not hold the light source shutter open without a fiber optic cable in place. Failure to observe this precaution may result in eye injury.

• 

During procedure, avoid prolonged contact of the Illuminator tip to patient tissue or flammable materials. The Illuminator tip may reach high temperatures 
due to high-intensity light transmission.

• 

DANGER: Risk of explosion if used in the presence of flammable anesthetics.

• 

When the light source is turned on, do not look directly at the metal halide arc lamp without protective goggles.

• 

To prevent electrical shock, do not remove the TRIVEX System console cover. There are no user-serviceable components inside. Dismantling the equipment 
will void the warranty. Refer servicing to LeMaitre Vascular.

• 

To prevent electrical shock, connect the power cord to a properly-wired grounding receptacle only.

• 

To prevent electrical shock, unplug the unit from the electrical outlet before attempting to replace the fuses.

• 

Use extreme caution: The high internal pressure of the lamp may cause an explosion, regardless of whether the lamp is cold or hot. Always wear protective 
clothing and a face mask when handling the lamp.

• 

Hazardous high voltage and energy are present at the output and in the internal circuitry of this unit.

• 

If this unit is configured as part of a system, the entire system should be tested for compliance with IEC 60601-1.

• 

If the leakage current of the configured system exceeds the limits of IEC 60601-1, install an appropriately rated UL 60601-1/IEC 60601-1 approved isolation 

Содержание 7210386

Страница 1: ...LeMaitre VASCULAR Outlines Original Artwork TRIVEX System TRIVEX System Operation Service Manual English Syst me TRIVEX Manuel d Utilisation Entretien Fran ais TRIVEX...

Страница 2: ...Lock 11 TRIVEX System Illuminator Irrigation 11 TRIVEX System Illuminator Control 11 Cleaning And Sterilization 12 Resector Handpiece 12 TRIVEX System Control Unit and Footswitches 12 Fiber Optic Cabl...

Страница 3: ...bulatory phlebectomy surgery using powered instruments Healthy tissue can be injured by improper use of theTRIVEX System resector Use every available means to avoid such injury TRIVEX Resector Kits ar...

Страница 4: ...he handpiece cable during sterilization ensure that the protective cap is screwed on completely Moisture can damage the cable or handpiece connectors Do not allow the rotating portion of any resector...

Страница 5: ...handpiece TheTRIVEX System stand provides a mobile base for theTRIVEX System control unit and an irrigation mast for the saline and tumescence solution irrigation bags The 50 watt metal halide arc la...

Страница 6: ...nch and then place the handle inside the box section of the mast weldment Orient the handle so the threaded inserts align with the hole openings in the box section of the weldment Secure the handle wi...

Страница 7: ...00 rpm steps over a range of 100 rpm to 1500 rpm 14 Resector Mode Select Button The Resector Mode button is used to change the resector direction between Oscillate Forward and Reverse 15 Resector Mode...

Страница 8: ...erify operation 5 Connect theTRIVEX System Illuminator andTumescence Pump footswitches and verify operation POWER UP CAUTION Ensure that the available mains voltage matches the data listed on the labe...

Страница 9: ...olution tubing into the Saline Pump and snap the green tubing fittings into the corresponding green brackets Ensure that the tubing rests securely in the tubing forks CAUTION UseonlyTRIVEXSystemResect...

Страница 10: ...nce Pump Footswitches to the Footswitch connectors NOTE TheTRIVEXSystemstartsupwiththeTumescencepumpOFF TheTumescencePumpmust beturnedonusingtheTumescencePumpON OFFbuttonbeforethefootswitcheswillwork...

Страница 11: ...aged replaceitimmediately CAUTION Excessiveleverageontheresectordoesnotimprovecuttingperformanceand inextremecases mayresultinwearanddegradationoftheinnerassembly CUTTING Cutting takes place when the...

Страница 12: ...an the control unit 1 Disconnect theTRIVEX System from the electrical source 2 Wipe the console with a clean damp cloth and mild germicide or isopropyl alcohol CAUTION DonotsterilizeorimmersetheTRIVEX...

Страница 13: ...and reinstall circuit boards as necessary CAUTION ReplacethelamponlywithanappropriateLeMaitreVascular ReplacementLamp REF7210115 asspecifiedfortheTRIVEXSystem Useofanyother lampwillvoidthewarranty CA...

Страница 14: ...rong light source portal adaptor attached to fiber optic cable Use only theTRIVEX System Light Source adaptor REF 7210375 Resector Mode Select button indicator light is flashing green Moisture in rese...

Страница 15: ...rWindow Lock Tumescence Pump Flow Buttons Two momentary push buttons for increasing or decreasingTumescence pump flow Saline Pump Flow Buttons Two momentary push buttons for increasing or decreasing S...

Страница 16: ...onment specified below The customer or the user of the LeMaitreVascularTRIVEX System should assure that it is used in such an environment ImmunityTest IEC 60601Test Level Compliance Level Electromagne...

Страница 17: ...cable RF compliance level above the LeMaitreVascularTRIVEX System should be observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as reorien...

Страница 18: ...use the user should contact LeMaitreVascular to see if additional product information is available HARDWARE REFURBISHED If you purchased a refurbished device then the following warranty applies Limite...

Страница 19: ...reVascular representative Next day delivery is not offered in all countries REPAIR SERVICE PROGRAM For devices no longer under warranty repairs can be made by LeMaitreVascular Non warranty repairs wil...

Страница 20: ...ent de l illuminateur 28 Utilisation 28 29 Contr le du r secteur 29 Contr le d irrigation de la pi ce main du r secteur 29 Vitesse du r secteur 29 Coupe 29 Blocage de fen tre 29 30 Irrigation de l ill...

Страница 21: ...les c bles et les accessoires En sortant le Syst meTRIVEX et les accessoires du conteneur d exp dition examiner le contenu afin de v rifier que tous les composants r pertori s dans la section D ballag...

Страница 22: ...ement possible afin de garantir un bon fonctionnement S il est endommag ne pas utiliser le dispositif V rifier que la pi ce main du r secteur et son c ble sont st riles V rifier que l Illuminateur le...

Страница 23: ...locaux et ou f d raux COMPOSANTS DU SYST ME Le Syst meTRIVEX se compose de plusieurs l ments L unit de commande du Syst meTRIVEX fournit des contr les du mode et de la vitesse du R secteurTRIVEX d act...

Страница 24: ...le sens horaire Plier la cl du loquet plat 5 Replacer le panneau arri re et r ins rer les quatre boulons MONTAGE DE LA POIGN E SUR LE MONTANT 6 Retirer les quatre boulons de montage du montant d irrig...

Страница 25: ...chaque c t du bouton de S lection du mode du r secteur s illumine en vert Lorsque le r secteur est en mode Avant les deux fl ches droites s illuminent en vert Lorsque le r secteur est en mode Arri re...

Страница 26: ...i ce main du r secteur connecter la Pi ce main du r secteur et v rifier son fonctionnement 5 Connecter l Illuminateur du Syst meTRIVEX et les p dales de la pompe turgescence et v rifier son fonctionne...

Страница 27: ...e les touches de tubulure ne percent pas la tubulure de solution de turgescence 6 Raccorder la tubulure la Poche de solution de turgescence REMARQUE latubuluredeSolutiondeturgescencedoitseulement trer...

Страница 28: ...ouvre le c ble de fibre optique r duisent la transmission globale de la lumi re 2 En dirigeant une extr mit du c ble vers une lumi re vive examiner l autre extr mit pour y d celer toute trace d endomm...

Страница 29: ...ase Augmentation du d bit ou Flow Decrease Diminution du d bit qui se trouvent au dessus de l Affichage du d bit de la pompe s rum physiologique La Pompe s rum physiologique propose cinq r glages de D...

Страница 30: ...dessous apr s chaque proc dure pour st riliser la pi ce main du r secteur 1 Jeter le r secteur et le jeu de tubes utilis s pendant la proc dure selon les protocoles standard relatifs l limination des...

Страница 31: ...odique des grilles des ventilateurs sur le panneau arri re de l unit de commande du Syst meTRIVEX Utiliser une brosse douce pour d coller et liminer toute salet accumul e sur les grilles des ventilate...

Страница 32: ...tateur le c ble de la pi ce main du r secteur et tous les jeux de tubes 3 l aide de la cl Allen de 0 48 cm 3 16 po po situ e sur la base du montant d irrigation retirer les quatre boulons de montage e...

Страница 33: ...ue l on rel che le bouton Run Ex cuter de la pi ce main Avertissement d intensit lev e dans la pi ce main du r secteur Contacter le repr sentant LeMaitreVascular La Pi ce main du r secteur ne fonction...

Страница 34: ...deux boutons poussoirs momentan s pour d marrer ou arr ter la Pompe s rum physiologique ou la Pompe solution de turgescence Connecteurs port de Source de lumi re deux connecteurs de c ble des P dales...

Страница 35: ...rer qu il est utilis dans un environnement conforme ces sp cifications Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique Conseils D charge lectrostatique ESD C...

Страница 36: ...Syst meTRIVEX de LeMaitreVascular doit tre surveill afin d en v rifier le bon fonctionnement En cas de dysfonc tionnement des mesures suppl mentaires peuvent se r v ler n cessaires notamment une r ori...

Страница 37: ...a LeMaitreVascular pour savoir si des informations suppl mentaires sur le produit sont disponibles MAT RIEL RECONDITIONN Si vous avez achet un appareil reconditionn la garantie suivante s applique Pro...

Страница 38: ...n n est pas propos e dans tous les pays PROGRAMME DE SERVICE DE R PARATION Pour les appareils qui ne sont plus couverts par la garantie les r parations peuvent tre r alis es par LeMaitreVascular Les r...

Страница 39: ...24 24 25 24 25 25 25 25 26 27 27 27 27 27 28 28 29 TRIVEX 29 29 TRIVEX 30 30 30 30 31 31 31 31 TRIVEX 32 TRIVEX 32 32 32 TRIVEX 33 33 TRIVEX 33 33 33 33 33 33 34 34 TRIVEX 34 TRIVEX 34 35 36 37 38 39...

Страница 40: ...40 TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX TRIVEX TRIVEX 2200026 TRIVEX TRIVEX TRIVEX...

Страница 41: ...VEX TRIVEX TRIVEX LeMaitre Vascular IEC 60601 1 IEC 60601 1 UL 60601 1 IEC 60601 1 TRIVEX 1500 VAC TRIVEX CCC 3 TRIVEX IEC 60601 TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX TRIVEX...

Страница 42: ...42 TRIVEX TRIVEX 7210375 LeMaitre Vascular TRIVEX 7210115 IEC 60601 1 2 TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX LED TRIVEX TRIVEX TRIVEX 50 TRIVEX LeMaitre Vascular 4 5 TRIVEX 7209514 5 5 TRIVEX 7209515 TRIVEX 3...

Страница 43: ...43 TRIVEX TRIVEX 7210351 TRIVEX 1059 00 LeMaitre Vascular TRIVEX LeMaitre Vascular 1 11 9 8 7 6 5 4 3 2 10 1 2 2 3 4 5 6 7 8 TRIVEX 9 TRIVEX 10 TRIVEX 11 2...

Страница 44: ...44 1 2 3 16 3 2 4 5 6 7 3 16 1 4 20 x 5 8 1 4 20 x 5 8 8 TRIVEX TRIVEX 2 3 1 3 2 4 5 6 1 2 3 TRIVEX 4 TRIVEX 7210375...

Страница 45: ...VEX 6 8 9 7 19 10 11 12 14 15 13 17 16 18 LeMaitre VASCULAR TRIVEX System 4 7 8 LED 9 10 11 12 100 rpm 13 rpm 100 rpm 1500 rpm 100 rpm 14 Oscillate Forward Reverse 15 Oscillate Forward Reverse 16 LED...

Страница 46: ...46 100 240 V 50 60 Hz 6 3 A 250 V 15 TRIVEX TRIVEX 1 TRIVEX 2 TRIVEX 3 4 5 TRIVEX 1 2 I 2 1 5...

Страница 47: ...47 3 TRIVEX 4 450 1 Oscillate 500 rpm 1 TRIVEX 3 2 3 4 TRIVEX 7209513 5 6 TRIVEX 7 1 TRIVEX 2 3 4 TRIVEX 7209514 7209515...

Страница 48: ...48 5 6 7 TRIVEX TRIVEX 1 2 3 4 TRIVEX 1061199 5 6 Oscillate 7 Forward Reverse 8 TRIVEX 9 600 TRIVEX 1 2 7 3 TRIVEX ACMI 2141 TRIVEX 4 TRIVEX 7210375 6...

Страница 49: ...49 TRIVEX 7210375 5 6 TRIVEX TRIVEX TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX TRIVEX 8 Forward Reverse Oscillate TRIVEX Oscillate TRIVEX TRIVEX TRIVEX TRIVEX 600 7 8...

Страница 50: ...50 1 9 2 10 TRIVEX 1 50 50 175 rpm TRIVEX 500 rpm 100 rpm 100 rpm 1500 rpm 100 rpm 9 10...

Страница 51: ...51 TRIVEX TRIVEX 4 450 300 500 TRIVEX TRIVEX TRIVEX 10 30 30 10 40 1 TRIVEX 2 3 O 4 5 6 132 135 4 132 135 10...

Страница 52: ...52 TRIVEX TRIVEX 1 TRIVEX 2 TRIVEX 7209791 IPX8 10600351 TRIVEX TRIVEX 1059 00 LeMaitre Vascular IEC 60601 1 LeMaitre Vascular TRIVEX TRIVEX...

Страница 53: ...ascular LeMaitre Vascular RA Return authorization LeMaitre Vascular LeMaitre Vascular LeMaitre Vascular 1061448 LeMaitre Vascular TRIVEX 7210115 TRIVEX 6 3 A 250 V 100 240 V 10 1 2 3 4 5 6 3 A 250 V 6...

Страница 54: ...54 LeMaitre Vascular 1 TRIVEX 2 3 3 16 4 3 16 5 6 TRIVEX TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX TRIVEX TRIVEX 10 40 TRIVEX 7210375 LeMaitre Vascular LeMaitre Vascular...

Страница 55: ...55 TRIVEX E 01 E 15 LeMaitre Vascular TRIVEX 7210386 57 4 x 61 47 x 162 56 36 29 100 120 200 240 V 50 60 Hz 350 VA Class 1 I Type BF BF 50 4...

Страница 56: ...8100305 TRIVEX 7210387 18 03 0 24 3 TRIVEX 7209791 10 16 x 13 97 x 4 45 0 21 TRIVEX 2141 TRIVEX ACMI 1061421 7205180 7209513 7209514 4 5 TRIVEX 100 SV 7209515 5 5 TRIVEX 200 LV 7209791 TRIVEX 7210115...

Страница 57: ...TRIVEX CISPR 11 A LeMaitre Vascular TRIVEX IEC 61000 3 2 A IEC 61000 3 3 LeMaitre Vascular TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX IEC 60601 IEC 61000 4 2 6 kV 8 kV 6 kV 8 kV 30 IEC 61000 4 4 2 kV 1 kV 2 kV...

Страница 58: ...LeMaitre Vascular TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX b 150 kHz 80 MHz 3 V m LeMaitre Vascular TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX LeMaitre Vascular TRIVEX W...

Страница 59: ...59 LeMaitre Vascular LeMaitre Vascular LeMaitre Vascular LeMaitre Vascular TRIVEX 90 LeMaitre Vascular 24 24 RA 1 800 628 9470 24 LeMaitre Vascular RA LeMaitre Vascular LeMaitre Vascular...

Страница 60: ...Toggle switch Non ionizing electromagnetic radiation EQUIPMENT CLASSIFICATION Type BF Applied Part DANGEROUS VOLTAGE Danger of Electric Shock Alternating Current Catalog Number Serial Number Batch Cod...

Страница 61: ...2266 Fax 781 221 2223 LeMaitre Vascular GK 1F Kubodera Twin Tower Bldg 2 9 4 Kudan minami Chiyoda ku Tokyo 102 0074 Japan Tel 81 0 3 5215 5681 LeMaitre Vascular ULC 9135 Keele Street Suite B6 Vaughan...

Отзывы: