background image

 

Pagina 33 

Русский

 

 

РАЗРЕШЕНИЕ ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ ПРОБЛЕМ:    

 

 

Уважаемый покупатель!

 

Благодарим  Вас  за  покупку  нашей  продукции,  которая  сконструирована  по  последним  технологическим 

новшествам.  Тщательно  следуя  простым  правилам  по  корректному  пользованию,  указанным  в  настоящей 
инструкции,  Вы

 

получите  максимальную  отдачу  от  работы  кофеварки  и  уверенность  в  надежности  этой 

продукции    на  протяжении  многих  лет.  Ниже  предлагается  практическая  таблица,  в  которой  отображены 

встречающиеся неполадки и их быстрое устранение.

 

 

ПРОБЛЕМА

 

ПРИЧИНА

 

РАЗРЕШЕНИЕ

 

 

Не формируется 
пенка кофе

 

1. Кофейная смесь не подходит к 

данному типу кофеварки 

 

2. Не подходит степень помола кофе 

 

3. Недостаточное количество дозы кофе 

(указанное манометром (14) давление 

остается ниже 8 бар).

 

4.Фильтродержатель плохо вставлен

 

1. Поменять кофейную смесь

 

2. Поменять степень помола кофе    

 

3. Увеличить кофейную дозу и соразмерно ее 

прессовать

 

4. Зафиксировать правильно 

фильтродержатель 

 

Выходит холодный 

кофе

  

1. Кофеварка не достигла нужной 

температуры   

 

2. Не был подогрет фильтродержатель       

 

3. Не были подогреты чашки 

 

4. Термопид

  

не

 

правильно работает

  

1. Следовать указаниям инструкции в разделе 

«

Подключение и наладка функционирования 

кофеварки

»

 

и 

«Приготовление кофе эспрессо»

  

2. Фильтродержатель должен подогреваться 
одновременно с водой, см. В

 

разделе 

«

Подключение и наладка функционирования 

кофеварки

»

 

3. Подогреть чашки на предназначенной для 

этого платформе (2)

 

4. Обратиться в ЦЕНТР ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

 

 

Кофе выходит очень 

быстро   

 

1. Кофейный помол очень крупный 

 

2. Недостаточное количество кофе 

 

3. Недостаточно спрессовано 

 

4. Срок годности кофе/таблетки 

просрочен или они не подходят 

 

1. Регулировать кофейный помол на более 

мелкий 

 

2. Увеличить кофейную дозу 

 

3. Увеличить прессование кофе

 

4. Заменить кофе/таблетку   

 

Кофе выходит 

между группой 

выдачи и 

фильтродержателем

 

1. Фильтродержатель плохо вставлен           

 

2. Передозировка кофе в фильтре  

 

3. Края фильтродержателя не очищены 

 

4. Испорченна прокладка в группе 

выдачи  

 

1. Правильно вставить фильтродержатель 

 

2. Уменьшить количество кофе      

 

3. Очистить от остатков кофе края 

фильтродержателя 

 

4. Обратиться в ЦЕНТР ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

для замены прокладки

 

Кофе выходит по 

каплям 

 

1. Кофейный помол слишком мелкий 

 

2. Излишнее количество кофе 

 

3. Кофе слишком сильно спрессован 

 

1. Регулировать кофейный помол на более 
крупный  

 

2. Уменьшить количество кофе 

 

3. Уменьшить прессование кофе 

 

Кофеварка не 

выдает пар 

 

  

1. Засорен проход в носике трубки 

выдачи пара 

 

2. Нехватка воды в контейнере 

 

1. Прочистить с помощью иглы носик трубки 

выдачи пара 

 

2. См. В

 

разделе 

«

Подключение и наладка 

функционирования кофеварки

»

 

Во время работы 
цикла выдача кофе, 

кофе не выходит.

 

1. Нехватка воды в контейнере 

 

2. Рычаг

 

(13) не правильно включен

 

3. 

Кофейный помол слишком мелкий

 

4. 

Излишнее количество кофе

 

5. 

Кофе слишком сильно спрессован

 

6. 

Засор в группе выдачи

 

1. Залить воду в контейнер.

 

2. Рычаг переключить на кофе.

 

3. 

Регулировать кофейный помол на более 

крупный  

 

4. 

Уменьшить количество кофе

 

5. 

Уменьшить прессовку кофе

 

6. 

Обратиться в ЦЕНТР

 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

 

Кофеварка не 

работает и 

сигнальная 

лампочка не 
загорается 

 

1. Нет электропитания

 

2. Вилка шнура электропитания плохо 

вставлена 

 

3. Поврежден шнур электропитания 

 

1. Восстановить электропитание 

 

2. Вставить правильно вилку в электророзетку

  

3. Обратиться в ЦЕНТР ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 
для замены шнур электропитания

 

Лампочка 

включения горит, а 

лампочка «готовый 

пар» не включится

 

в течение 10 минут 

 

1. Термостаты не функционируют 

 

2. Поврежден нагревательный элемент 

 

1. Обратиться в ЦЕНТР ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

 

2. Обратиться в ЦЕНТР ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

 

 

Указанные данные и фотографии могут быть изменены без предварительного предупреждения для улучшения 
работы кофеварки.

 

 

 

Содержание PL41PLUST

Страница 1: ...ON GRUPPO PROFESSIONALE E PID ESPRESSO MACHINE WITH PROFESSIONAL BREWING GROUP AND PID TO BE USED WITH GROUND COFFEE MACHINE A CAF ESPRESSO AVEC GROUP PROFESSIONNEL ET PID ESPRESSO KAFFEEMASCHINE MIT...

Страница 2: ...Pagina 2...

Страница 3: ...parecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini Avvertimenti contro l uso improprio Non installare l apparecchio in una zona dove potrebbe essere utilizzato un getto d acqua L app...

Страница 4: ...iple e o prolunghe Qualora il loro uso si rendesse indispensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza facendo per attenz...

Страница 5: ...l serbatoio 20 16 Premere l interruttore generale 11 la lampada spia dell interruttore stesso si accende solo se la macchina spenta altrimenti passare al punto successivo Posizionare l interruttore 13...

Страница 6: ...la pressione dell ultimo tasto il dato memorizzato ed il display visualizza la temperatura NB se la temperatura viene impostata ad una soglia troppo elevata sotto la richiesta di erogazione caff il di...

Страница 7: ...o dell apparecchio e alla durezza dell acqua I depositi di calcare intasano i condotti e diminuiscono la temperatura di erogazione influenzando la qualit dell estrazione del caff e riducendo la vita d...

Страница 8: ...ra il gruppo erogazione ed il portafiltro 1 Il portafiltro non inserito correttamente 2 Eccessiva quantit di caff nel filtro 3 Il bordo del portafiltro non stato pulito 4 La guarnizione sottocoppa usu...

Страница 9: ...concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance This appliance is intended to be used in household and similar application...

Страница 10: ...rly earthed Do not tamper with the appliance Contact an authorized technician or the nearest service centre for any problem Do not touch the appliance if your hands or feet are wet Do not touch the pl...

Страница 11: ...in point 7 19 Fill the filter with ground coffee by means of the supplied measure spoon 16 1 measuring spoonful 16 1 coffee cup 2 measuring spoonful 16 2 coffee cups Every time you fill the filter wit...

Страница 12: ...10 12 C Also a warning has been inserted after 108 C the PID s display shows the temperature but intermittently this is normal and it warns the user that the coffee will not be good if made with such...

Страница 13: ...grams 3 Pour 1 liter of hot water in the jug until the metallic part of the portafilter is completely immerged 4 Wait at least 15 minutes 5 Remove the immerged parts and rinse them with plenty of warm...

Страница 14: ...CENTER Coffee comes out in drops 1 Coffee too finely ground 2 Too much coffee in the filter 3 Coffee too firmly pressed 1 Use a coarser grinding 2 Put less coffee in the filter 3 Press the coffee mor...

Страница 15: ...tre l usage impropre Ne jamais installer l appareil dans une zone o on pourrait utiliser le jet d eau Les appareils peuvent tre utilis s par des enfants g s de 8 ans et plus et par des personnes aux c...

Страница 16: ...choisir uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de s curit en vigueur en prenant soin de ne pas d passer la valeur maximale de d bit de courant indiqu e s...

Страница 17: ...a machine est pr te l emploi 18 Ins rez le filtre 9 1 tasse ou le filtre 2 tasses 10 dans le porte filtre 8 apr s l avoir fait r chauffer comme d crit au point 7 19 Avec l aide de la mesure caf 16 en...

Страница 18: ...n du PID montre la temp rature mais avec intermittence c est normal en s agissant d un avertissement pour l utilisateur que le caf ne sera pas bon s il sera fait en utilisant une temp rature si haute...

Страница 19: ...Les d p ts calcaires bouchent les conduits et diminuent la temp rature de l eau en influen ant la qualit de l extraction du caf et en r duisant la dur e de la vie de votre appareil Pour viter la form...

Страница 20: ...t le porte filtre 1 Le porte filtre n est pas ins r correctement 2 Il y a trop de caf dans le filtre 3 Le bord du porte filtre n a pas t nettoy 4 Le joint sous la coupe est us 1 L ins rer correctement...

Страница 21: ...gelegt Das Ger t und das Netzkabel au er Reichweite von Kindern aufbewahren Diese Hinweise warnen vor nicht bestimmungsgem er Verwendung Setzen Sie das Ger t keiner Feuchtigkeit oder Spritzwasser aus...

Страница 22: ...ie Verwendung derselben nicht vermeidbar ist verwenden Sie nur Einfachadapter oder Mehrfachadapter und Verl ngerungskabel die den aktuellen Sicherheitsstandards entsprechen Stellen Sie jedoch sicher d...

Страница 23: ...o PID Steuerung ndern m chten befolgen Sie bitte die Anleitungen im Kapitel Regelung der Heizkesseltemperatur mit Hilfe der Thermo PID Steuerung Zubereitung des Espresso mit gemahlenem Pulver 15 Stell...

Страница 24: ...uchtet ist die Maschine betriebsbereit 36 ffnen Sie den Drehknopf f r Dampf oder Warmwasserentnahme 4 und bet tigen Sie den Kipphebel f r die Pumpe 22 37 Sie erhalten nunmehr sofort Warmwasser aus dem...

Страница 25: ...en BACKFLUSHING Es wird empfohlen diese Reinigung mindestens einmal pro Woche durchzuf hren und oder mindestens alle 100 Kaffee Espressos Die folgenden Anweisungen gelten f r alle Arten von Gruppe wom...

Страница 26: ...tzen ist ist auf der Verpackung des Filters zu lesen Um eine m gliche Besch digung der Komponenten der Maschine zu vermeiden BITTE NUR NAT RLICHEN ENTKALKER IN DEN WASSERTANK HINZUF GEN TECHNISCHE DAT...

Страница 27: ...Kaffee im Sieb 3 Rand des Siebtr gers verschmutzt 4 Siebtr gerdichtung abgenutzt 1 Spannen Sie den Siebtr ger fest ein 2 Reduzieren Sie die Menge des Kaffees im Sieb 3 Befreien Sie den Rand des Siebtr...

Страница 28: ...Pagina 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 2 11 on off 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 PID 22...

Страница 29: ...Pagina 29 6 8 2 2...

Страница 30: ...4 1 5 1 6 7 8 5 8 11 11 9 4 10 13 22 11 6 22 4 12 13 PID 21 14 PID 95 C PID PID 15 1 20 16 11 11 17 PID 21 14 13 18 1 9 2 10 8 7 19 16 1 1 2 2 15 20 8 5 7 21 22 22 22 23 8 5 24 1 20 25 11 11 26 13 27...

Страница 31: ...Pagina 31 31 4 13 22 6 4 22 13 6 32 1 20 33 11 11 34 13 35 PID 21 14 36 4 22 37 6 38 22 4 39 6 1 PID PID 95 C PRG 80C 130C 3 NB 9 10 18 2 PID 10 12 C 108 C PID Lelit MC972 Lelit PL106...

Страница 32: ...Pagina 32 100 MC754 C 58 PL106 PL103 1 2 1 3 5 3 4 10 5 10 6 5 7 8 9 4 5 6 10 1 2 3 10 3 4 15 5 6 Lelit MC747 MC747PLUS 230 1250 10 15 PID 80 C 130 C 2 7 x x 23x27x34 10 PL41PLUST 110 120V 60 Hz...

Страница 33: ...Pagina 33 1 2 3 14 8 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 2 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 2 13 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 10 1 2 1 2...

Страница 34: ...hine be modified without our specific authorisation FRAN AIS AVERTISSEMENT POUR L LIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TRMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENE 200 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne...

Страница 35: ...Pagina 35 2002 96 Gemme Italian Producers srl PL41PLUST PL41PLUSTAUS EN 60335 1 EN 60335 2 15 EN 61000 3 2 EN 55014 2006 95 EC 2004 108 Castegnato 01 02 2014 Amministratore delegato...

Страница 36: ...Pagina 36 MC782_REV02_06 2017 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199 Fax 39 030 2147637 www lelit com lelit lelit com P Iva 03426920173...

Отзывы: