background image

 

Pagina 5 

ITALIANO 

 

ISTRUZIONI PER L’USO:

 

 

Prima accensione della macchina: 

 

1.

 

Estrarre la macchina per caffè espresso dalla scatola e rimuovere tutti i sacchetti ed il materiale da imballo. 

2.

 

Posizionare  la  macchina  per  caffè  espresso  su  una  superficie  stabile  e  piana,  lontano  da  fonti  di  calore  e  da 

rubinetti della rete idrica. 

3.

 

Alzare il coperchio (19) del serbatoio posto sulla sommità posteriore della macchina ed estrarre il serbatoio (1) 

facendo attenzione a non danneggiare i tubicini al suo interno. 

4.

 

Riempire il serbatoio (1) con acqua fredda. 

5.

 

Rimettere  il  serbatoio  (1)  nella  sua  sede,  controllando  che  i  tubicini  non  siano  piegati  e  che  il  filtro  posto 

all’estr

emità di uno di essi sia ben saldo, richiudere il coperchio (19). 

6.

 

Inserire la spina del cavo di alimentazione elettrica nella presa della corrente (verificarne il voltaggio). 

7.

 

Inserire  il  portafiltro  (8)  nell’anello  di  aggancio  della  sede  del  portafiltro  (5

)  ruotandolo  da  sinistra  verso 

destra, in modo che si scaldi e che sia facilmente pronto per l’uso.

 

8.

 

Accendere la macchina premendo l’interruttore generale (11). L’accensione della lampada spia dell’interruttore 

stesso conferma l’alimentazione elettrica.

 

9.

 

Aprire la manopola vapore/acqua calda (4). 

10.

 

Posizionare  l’interruttore  erogazione  vapore  (13)  nella  posizione 

acqua  calda  e  alzare 

l’interruttore  pompa 

(22). 

11.

 

Quando dal beccuccio del tubo erogatore vapore/acqua calda (6) esce l’acqua, abbassare l’interruttore

 (22) e 

chiudere la manopola vapore/acqua calda (4) e posizionare interruttore (13) su modalità caffè. 

12.

 

Dopo aver fatto tutte queste operazioni la macchina si può anche lasciare accesa. 

13.

 

Il  regolatore  di  temperatura  Termopid  (21)  visualizzerà  i  gradi  della  caldaia  stessa,  controllando  il 

riscaldamento. 

14.

 

Il  regolatore  di  temperatura  e’  impostato  dalla  fabbrica  a  95°C,  temperatura  ideale  per  la  preparazione  del 

caffè. (Se si desidera cambiare la temperatura del Termopid, seguire le istruzioni  del paragrafo 

Regolazione 

della temperatura in caldaia tramite il controllo Termopid

). 

 

Preparazione del caffè espresso con caffè macinato: 

 

15.

 

Controllare  che  il  serbatoio  (1)  contenga  acqua,  verificandone  il  livello  dal  visualizzatore  livello  acqua  nel 

serbatoio (20). 

16.

 

Premere 

l’interruttore generale (11): la lampada spia dell’interruttore stesso si accende (solo se la macchina è 

spenta, altrimenti passare al punto successivo). 

Posizionare l’interrutt

ore (13) nella posizione caffè.  

17.

 

Non appena il display del Termopid (21) visualizza la temperatura impostata e la lampada spia  pronto caffè 

(14) si spegne

, la macchina è pronta per l’uso. 

 

18.

 

Inserire il filtro 1 tazza (9) o 2 tazze (10) nel portafiltro (8) preventivamente riscaldato come indicato al punto 

7. 

19.

 

Tramite la paletta (16) in dotazione, riempire il filtro con il caffè macinato come indicato di seguito: 

-

 

“paletta” = 1 tazza

 

-

 

“palette” = 2 tazze

 

ad ogni “paletta di caffè” pressare il contenuto del filtro con l’apposito pressino (15) in dotazione, assicurarsi 

che  il  bordo  del  portafiltro  sia  pulito,  senza  residui  di  caffè,  i  quali  possono  impedire  al  portafitro  di  essere 
chiuso correttamente, generando perdite. 

20.

 

Inserire il portafiltro (8) nell’anello di aggancio della sede del portafiltro (5) ruotandolo da sinistra verso destra

 

con forza e successivamente posizionare le tazzine sulla grata removibile poggia tazza (7). 

21.

 

A

lzare l’interruttore pompa (22). 

 

22.

 

Una volta raggiunta la quantità desiderata del caffè abbassare di nuovo l’interruttore (22).

 

23.

 

Togliere il portafiltro (8) e getta

re i fondi di caffè, verificare che sia pulito e reinserirlo nell’anello di aggancio 

della sede del porta filtro (5) per mantenere il portafiltro stesso alla giusta temperatura. 

 

Vapore: 

 

24.

 

Controllare  che  il  serbatoio  (1)  contenga  acqua,  verificandone  il  livello  dal  visualizzatore  livello  acqua  nel 

serbatoio (20). 

25.

 

Premere l’interruttore generale (11): la lampada spia dell’interruttore stesso si accende (solo se la macchina è 

spenta, altrimenti passare al punto successivo).  

26.

 

Posizionare l’interruttore (13) ne

lla posizione vapore.  

27.

 

La lampada spia (14) e la lampada spia (3) si accendono e non appena la lampada spia pronto vapore (3) si 

spegne, la macchina è pronta per erogare vapore nel modo giusto. 

ATTENZIONE

: se si attende troppo e si 

spengono entrambe le lampade spie la quantità di vapore erogato sarà meno costante.  

28.

 

Aprire la manopola vapore/acqua calda (4). All’inizio uscirà un po’ d’acqua seguita dal vapore.

 

29.

 

Mettere sotto il tubo vapore erogatore vapore/acqua calda (6) il recipiente con la bevanda desiderata e aprire 

la manopola (4).  

30.

 

A fine operazione chiudere la manopola vapore/acqua calda (4). 

 
 

 

Содержание PL41PLUST

Страница 1: ...ON GRUPPO PROFESSIONALE E PID ESPRESSO MACHINE WITH PROFESSIONAL BREWING GROUP AND PID TO BE USED WITH GROUND COFFEE MACHINE A CAF ESPRESSO AVEC GROUP PROFESSIONNEL ET PID ESPRESSO KAFFEEMASCHINE MIT...

Страница 2: ...Pagina 2...

Страница 3: ...parecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini Avvertimenti contro l uso improprio Non installare l apparecchio in una zona dove potrebbe essere utilizzato un getto d acqua L app...

Страница 4: ...iple e o prolunghe Qualora il loro uso si rendesse indispensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza facendo per attenz...

Страница 5: ...l serbatoio 20 16 Premere l interruttore generale 11 la lampada spia dell interruttore stesso si accende solo se la macchina spenta altrimenti passare al punto successivo Posizionare l interruttore 13...

Страница 6: ...la pressione dell ultimo tasto il dato memorizzato ed il display visualizza la temperatura NB se la temperatura viene impostata ad una soglia troppo elevata sotto la richiesta di erogazione caff il di...

Страница 7: ...o dell apparecchio e alla durezza dell acqua I depositi di calcare intasano i condotti e diminuiscono la temperatura di erogazione influenzando la qualit dell estrazione del caff e riducendo la vita d...

Страница 8: ...ra il gruppo erogazione ed il portafiltro 1 Il portafiltro non inserito correttamente 2 Eccessiva quantit di caff nel filtro 3 Il bordo del portafiltro non stato pulito 4 La guarnizione sottocoppa usu...

Страница 9: ...concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance This appliance is intended to be used in household and similar application...

Страница 10: ...rly earthed Do not tamper with the appliance Contact an authorized technician or the nearest service centre for any problem Do not touch the appliance if your hands or feet are wet Do not touch the pl...

Страница 11: ...in point 7 19 Fill the filter with ground coffee by means of the supplied measure spoon 16 1 measuring spoonful 16 1 coffee cup 2 measuring spoonful 16 2 coffee cups Every time you fill the filter wit...

Страница 12: ...10 12 C Also a warning has been inserted after 108 C the PID s display shows the temperature but intermittently this is normal and it warns the user that the coffee will not be good if made with such...

Страница 13: ...grams 3 Pour 1 liter of hot water in the jug until the metallic part of the portafilter is completely immerged 4 Wait at least 15 minutes 5 Remove the immerged parts and rinse them with plenty of warm...

Страница 14: ...CENTER Coffee comes out in drops 1 Coffee too finely ground 2 Too much coffee in the filter 3 Coffee too firmly pressed 1 Use a coarser grinding 2 Put less coffee in the filter 3 Press the coffee mor...

Страница 15: ...tre l usage impropre Ne jamais installer l appareil dans une zone o on pourrait utiliser le jet d eau Les appareils peuvent tre utilis s par des enfants g s de 8 ans et plus et par des personnes aux c...

Страница 16: ...choisir uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de s curit en vigueur en prenant soin de ne pas d passer la valeur maximale de d bit de courant indiqu e s...

Страница 17: ...a machine est pr te l emploi 18 Ins rez le filtre 9 1 tasse ou le filtre 2 tasses 10 dans le porte filtre 8 apr s l avoir fait r chauffer comme d crit au point 7 19 Avec l aide de la mesure caf 16 en...

Страница 18: ...n du PID montre la temp rature mais avec intermittence c est normal en s agissant d un avertissement pour l utilisateur que le caf ne sera pas bon s il sera fait en utilisant une temp rature si haute...

Страница 19: ...Les d p ts calcaires bouchent les conduits et diminuent la temp rature de l eau en influen ant la qualit de l extraction du caf et en r duisant la dur e de la vie de votre appareil Pour viter la form...

Страница 20: ...t le porte filtre 1 Le porte filtre n est pas ins r correctement 2 Il y a trop de caf dans le filtre 3 Le bord du porte filtre n a pas t nettoy 4 Le joint sous la coupe est us 1 L ins rer correctement...

Страница 21: ...gelegt Das Ger t und das Netzkabel au er Reichweite von Kindern aufbewahren Diese Hinweise warnen vor nicht bestimmungsgem er Verwendung Setzen Sie das Ger t keiner Feuchtigkeit oder Spritzwasser aus...

Страница 22: ...ie Verwendung derselben nicht vermeidbar ist verwenden Sie nur Einfachadapter oder Mehrfachadapter und Verl ngerungskabel die den aktuellen Sicherheitsstandards entsprechen Stellen Sie jedoch sicher d...

Страница 23: ...o PID Steuerung ndern m chten befolgen Sie bitte die Anleitungen im Kapitel Regelung der Heizkesseltemperatur mit Hilfe der Thermo PID Steuerung Zubereitung des Espresso mit gemahlenem Pulver 15 Stell...

Страница 24: ...uchtet ist die Maschine betriebsbereit 36 ffnen Sie den Drehknopf f r Dampf oder Warmwasserentnahme 4 und bet tigen Sie den Kipphebel f r die Pumpe 22 37 Sie erhalten nunmehr sofort Warmwasser aus dem...

Страница 25: ...en BACKFLUSHING Es wird empfohlen diese Reinigung mindestens einmal pro Woche durchzuf hren und oder mindestens alle 100 Kaffee Espressos Die folgenden Anweisungen gelten f r alle Arten von Gruppe wom...

Страница 26: ...tzen ist ist auf der Verpackung des Filters zu lesen Um eine m gliche Besch digung der Komponenten der Maschine zu vermeiden BITTE NUR NAT RLICHEN ENTKALKER IN DEN WASSERTANK HINZUF GEN TECHNISCHE DAT...

Страница 27: ...Kaffee im Sieb 3 Rand des Siebtr gers verschmutzt 4 Siebtr gerdichtung abgenutzt 1 Spannen Sie den Siebtr ger fest ein 2 Reduzieren Sie die Menge des Kaffees im Sieb 3 Befreien Sie den Rand des Siebtr...

Страница 28: ...Pagina 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 2 11 on off 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 PID 22...

Страница 29: ...Pagina 29 6 8 2 2...

Страница 30: ...4 1 5 1 6 7 8 5 8 11 11 9 4 10 13 22 11 6 22 4 12 13 PID 21 14 PID 95 C PID PID 15 1 20 16 11 11 17 PID 21 14 13 18 1 9 2 10 8 7 19 16 1 1 2 2 15 20 8 5 7 21 22 22 22 23 8 5 24 1 20 25 11 11 26 13 27...

Страница 31: ...Pagina 31 31 4 13 22 6 4 22 13 6 32 1 20 33 11 11 34 13 35 PID 21 14 36 4 22 37 6 38 22 4 39 6 1 PID PID 95 C PRG 80C 130C 3 NB 9 10 18 2 PID 10 12 C 108 C PID Lelit MC972 Lelit PL106...

Страница 32: ...Pagina 32 100 MC754 C 58 PL106 PL103 1 2 1 3 5 3 4 10 5 10 6 5 7 8 9 4 5 6 10 1 2 3 10 3 4 15 5 6 Lelit MC747 MC747PLUS 230 1250 10 15 PID 80 C 130 C 2 7 x x 23x27x34 10 PL41PLUST 110 120V 60 Hz...

Страница 33: ...Pagina 33 1 2 3 14 8 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 2 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 2 13 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 10 1 2 1 2...

Страница 34: ...hine be modified without our specific authorisation FRAN AIS AVERTISSEMENT POUR L LIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TRMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENE 200 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne...

Страница 35: ...Pagina 35 2002 96 Gemme Italian Producers srl PL41PLUST PL41PLUSTAUS EN 60335 1 EN 60335 2 15 EN 61000 3 2 EN 55014 2006 95 EC 2004 108 Castegnato 01 02 2014 Amministratore delegato...

Страница 36: ...Pagina 36 MC782_REV02_06 2017 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199 Fax 39 030 2147637 www lelit com lelit lelit com P Iva 03426920173...

Отзывы: