background image

 

Régulation de la dose/portion du café moulu

 :   

1.

 

L’appareil a une 

carte électronique programmable, à travers laquelle il est possible régler le temps de mouture pour une 

dose. La durée de la mouture peut varier de 2 à 20 secondes. Afin de calibrer la dose, il faut entrer dans la modalité de 

programmation en tenant appuyé l’interrupteur (3) pour au moins 2 secondes. 

 

2.

 

Dès que le voyant lumineux 

(7) s’éteint,

 

relâchez l’interrupteur (3),

 la carte électronique peut être programmée.   

3.

 

Si  vous  voulez  augmenter  la  durée  de  la  moutur

e  il  faut  appuyer  sur  l’interrupteur

  (3)  avec  intermittence,  à  chaque 

geste  correspond  la  moitié  d’une  seconde 

donc  la  durée  est  augmentée 

de  la  moitié  d’une  seconde  et  le  temps  est 

visualisé à travers le voyant lumineux (7) qui clignote.  

4.

 

Si  vous  voulez  diminuer  la  durée  de  la  mouture,  après  être  entrés  dans  la  programmation,  vous  devez  appuyer 

CONTINUELLEMENT sur 

l’

interrupteur (3) 

: vous noterez qu’après deux secondes la valeur du temps visualisé diminue 

de moitié de seconde à la fois et l’opérati

on est visualisée toujours à travers le clignotement du voyant lumineux (7).  

5.

 

Pour abandonner la modalité de programmation il faut attendre 5 secondes ou, si vous voulez moudre le café tout de 

suite,  vous  pouvez  appuyer  sur  l’interrupteur  (4)

 ;  après  5  secondes  le  voyant  lumineux  clignotera  en  suivant  les 

secondes qui ont été programmées. Il s’agit d’un clignotement stand

ard pour chaque seconde et de deux clignotements 

rapides et rapprochés pour la moitié d’une seconde. 

 

 

Programmation de la dose unique et/ou de la double mouture

 :  

Si  vous  programmez  la  durée  de  la  mouture  pour  obtenir  les  7gr  conseillés  pour  un  espresso,  il  suffira  attendre  la  fin  de  la 

mouture et ensuite appuyer une seconde fois sur l’interrupteur (4) afin d’obtenir les 14gr conse

illés pour un double espresso.  

 

Mémoire de la durée de mouture

 :  

Si pendant la mouture on change la position du porte filtre et donc o

n relâche l’interrupteur (par erreur ou pour mieux arranger 

le  café  dans  le  porte  filtre)  l’appareil  terra  dans  la  mémoire  pour 

3  secon

des  le  temps  qui  manque  jusqu’à  la

  fin  de  la  durée 

programmée.  Le voyant  (7) clignote en  signalant  que  la  dose 

n’e

st  pas  complète 

;  il  suffira  appuyer  de nouveau  l’interrupteur 

pendant ces 3 secondes pour permettre au moulin de compléter la dose ; autrement

, si on n’appuie pas l’interrupteur pendant 

ces 3 secondes, le moulin ne tient plus dans la mémoire le temps qui reste mais il retourne à la programmation sauvegardée.         

 

Reset pour les paramètres de production :   

Avec  le  moulin  débranché,  il  faut  tenir  appuyés  simultanément  les  interrupteurs  (3)  et  (4)  et  allumer  le  moulin  en  appuyant 

l’interrupteur (6). L

e voyant (

7) indique le reset terminé en clignotant rapidement. Relâchez les interrupteurs (3) et (4). A’ l’aide 

de l’interrupteur (6) déb

ranchez et branchez de nouveau le moulin. Les paramètres de production sont 6 sec pour 1 dose. 

 

ENTRETIEN COURANT ET PRECAUTIONS : 

-

 

La régulation de la mouture est importante pour obtenir un bon café crémeux.  Aussi, est-il essentiel de régler la mouture 

en fonction des différents types de café disponibles sur le marché.  

-

 

Il est conseillé de faire changer périodiquement les meules c

oniques qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil, surtout en 

cas d’usure.

 

-

 

Pour le remplacement et l’entretien de l’appareil s’

adresser au centre assistance autorisé. 

 

NETTOYAGE ET SOIN 

Le nettoyage et l’entretien du moulin à café sont essentiels pour la qualité de la mouture du café, mais aussi pour la longév

ité de 

l’appareil.

 

Nettoyage du réservoir café en grains (1) : 

Le nettoyage du réservoir café doit être fait au moins une fois par semaine. 

Avant de commencer, déconnectez la fiche de l’appareil de la prise de cou

rant.  

Utilisez  un  chiffon  doux,  de  préférence  en  microfibre  comme  le  chiffon  Lelit  (inclut  dans  le  kit  PLA9101 

  non  fourni  avec  le 

moulin) légèrement imbibé d’eau propre. N’utilisez pas de détergents abrasifs et ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

 

Nettoyage des meules : 

 

Il est conseillé d’effectuer ce nettoyage au moins une fois chaque 3

-4 kg de café moulu.  

On sait que la granulométrie du café détermine la qualité de l’expresso dans la tasse. 

 

Pendant la mouture, certaines particules de café se déposent entre les interstices des dents des meules en réduisant la distance 

entre les disques ou les cônes et par conséquence en réduisant aussi la dimension des grains de poudre de café qui sortent du 

moulin.  
Ces incrustations données par les matières grasses et les huiles, à contact avec les hautes températures qui se forment entre les 

meules, deviennent rances après peu de temps et elles favorisent la création des moisissures qui endommagent le café moulu de 
manière irréversible.  

Il est donc important effectuer le nettoyage des meules et de la chambre de mouture en utilisant un produit spécifique, comme 

celui proposé par Lelit (art. PLA9202 

 non fourni avec le produit), 

sous forme d’une poudre réalisée par de petits cristaux à base 

d’amides alimentaires sans gluten, avec un très haut niveau d’absorption pour huiles et matières grasses. 

 

En  passant  entre  les  meules,  les  cristaux  nettoient  les  résidus  de  café,  en  assurant  une  mouture  ensuite  sans  odeurs 
désagréables.  

Les éventuels résidus du produit ne contiennent pas substances noci

ves pour l’utilisateur et ils n’endommagent pas le moulin. 

 

 

Opérations à suivre :  
- Videz complètement la réservoir (1).  

Actionnez le moulin afin d’éliminer complètement tous les grains de café restés à l’intérieur des meules

.  

- Versez dans la trémie (1) 

le contenu d’un sachet de produit en s’assurant que la poudre pénètre entre l

es meules.  

- Actionnez le moulin pour environ 5 secondes pour que la poudre passe complètement entre les meules.  
- Versez les grains de café dans la trémie (1).  
- Actionnez le moulin et éliminez les premières 2-3 moutures. 

L’opération de nettoyage est f

inie.  

Содержание PL044MMT

Страница 1: ...HE CON TIMER COFFEE GRINDERS WITH CONICAL MILLS WITH TIMER KAFFEEMÜHLE MIT KONISCHEN MÜHLEN MIT TIMER MOULIN A CAFE AVEC MEULES CONIQUES AVEC MINUTEUR КОФЕМОЛКА C КОНУСООБРАЗНЫМИ ЖЕРНОВАМИ C TIMER RASNITA DE CAFEA CU CUTITE CONICE SI TIMER 6 3 4 ...

Страница 2: ...similari come aree di cucina in negozi uffici ed ambienti di lavoro comunità dai clienti in hotel motel e altri ambienti di tipo residenziale ambienti di tipo bed and breakfast Non è indicato per un funzionamento continuo di tipo professionale Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini Non installare l apparecchio in una zona dove potrebbe essere utilizzato un ...

Страница 3: ...recchio esposto ad agenti atmosferici pioggia sole gelo Non pulire con getti d acqua o immergere l apparecchio Evitare il contatto con le parti in movimento Prima dell accensione dell apparecchio verificare che nel contenitore caffè non ci siano oggetti estranei In tutti i casi succitati la garanzia viene a decadere ...

Страница 4: ...aso di guasti all apparecchio non tentare di ripararli Spegnere l apparecchio staccare la spina elettrica dalla presa e rivolgersi all Assistenza Tecnica In caso di danni alla spina elettrica o al cavo di alimentazione farli sostituire solo ed esclusivamente dall Assistenza Tecnica Non utilizzare adattatori prese multiple e o prolunghe Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario ut...

Страница 5: ... spia blu dell interruttore ci siano chicchi di caffè nel contenitore 1 Messa in funzione Prima di attivare elettricamente il macinino chiudere il contenitore contenente i chicchi con l apposito coperchio Premere il pulsante per la macinatura 4 con il portafiltro per iniziare la macinatura e ottenere il caffè macinato fresco direttamente nel portafiltro Rilasciare il pulsante e verificare il grado...

Страница 6: ... e cambia a seconda del tipo di caffè Si consiglia di sostituire periodicamente quando si riscontra il loro logoramento le macine coniche Per la sostituzione o la manutenzione di quanto sopra ci si deve rivolgere ad un centro assistenza autorizzato PULIZIA E CURA La pulizia e la manutenzione del macinacaffè sono essenziali sia per la qualità della macinatura sia per la durata dell apparecchio nel ...

Страница 7: ...ce shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of the reach of children Do not install the appliance in a zone where a water jet could be used The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of...

Страница 8: ...heir use is unavoidable use simple adapters or multiple sockets and extension cords that conform to current safety standards taking care not to exceed the current limit marked on the simple adapter or extension cord or the maximum capacity of the multiple socket The use of adaptors not recommended or sold by the manufacturer may cause fire electric shock or injury Unplug from outlet when unattende...

Страница 9: ...icrometric regulation does not require any blockage Regulate the grinding with the grinder on if you have beans in the mills with the grinder off if there are no beans To regulate the grinding rotate the grinding knob slightly 2 clockwise to the right to obtain a fine grinding anti clockwise to the left to obtain a coarse grinding Regulation of the ground coffee dose 1 The grinder has an electroni...

Страница 10: ...y microfiber like the one in the Lelit cleaning kit code PLA9101 not included and moisten it with plain water to clean the inside of the hopper 1 to remove the greasy layer left by the coffee beans Do not use abrasive detergents and do not immerse the grinder in water Cleaning of the burrs The burrs must be cleaned every 4 kg of ground coffee It s well known that the coarseness of the ground coffe...

Страница 11: ... werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Bewahren Sie das Verpackungsmaterial Plastikbeutel Polyurethan Hartschaum usw außerhalb der Reichweite von Kindern auf Diese Hinweise warnt vor nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Das Gerät ist ausschließlich für das Mahlen von Kaffeebohnen gedacht Das Gerät ist ausschließlich in Haushalt und ähnliche Gebräuche zu verwenden Personalkü...

Страница 12: ...SICHERHEITSINFORMATIONEN Weil das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird können Stromschläge nicht ausgeschlossen werden Deshalb sollten die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig eingehalten werden Vor dem Einschalten sicherstellen dass die Netzspannung derjenigen Spannung entspricht die auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegeben ist und dass das elektrische System mit einer Erd...

Страница 13: ...sen ist oder vor der Assemblierung dem Ausbau oder der Reinigung Um Verletzungsrisiken zu mindern lassen Sie nie das Versorgungskabel von dem Tisch hängen oder in der Nähe von heißen Flächen Kanten scharfen Gegenständen DIESE ANLEITUNGEN BEWAHREN TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 220 230V 50 60Hz 160W 120V 60Hz 150W Gewicht 3 kg Fassungsvermögen Bohnenbehälter 250 g Maximales kontinuierliches Mahle...

Страница 14: ...altet ist Die Prüfung davon ist dass die blaue Lampe des Schalters an ist sich Bohnen im Bohnenbehälter befinden Inbetriebnahme Bevor Sie die Kaffeemühle einschalten schließen Sie den Bohnenbehälter mit dem Deckel Drücken Sie die Taste 4 mit Hilfe des Siebträgers um das Mahlen zu beginnen und den frisch gemahlenen Kaffee direkt im Siebträger zu bekommen Lassen Sie die Taste frei indem Sie den Sieb...

Страница 15: ...g und Vorsichtsmaßnahmen der richtige Mahlgrad ist wichtig um einen cremigen Espresso zu erhalten der notwenige Mahlgrad ändert sich durch unterschiedliche Bohnentypen oder auch durch die Frische der Bohnen Es empfiehlt sich nach längerer Nutzung das konische Mahlwerk auszutauschen Zum Austausch des Mahlwerks oder für andere Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service Cente...

Страница 16: ...eren Kaffeebehälter 1 und stellen Sie sicher dass das Pulver gut in das Mahlwerk einrieseln kann Schalten Sie den Mahlschalter für ca 5 Sekunden ein sodass sich das Pulver völlig im gesamten Mahlwerk verteilen kann Füllen Sie danach den Behälter 1 mit Kaffeebohnen und mahlen Sie diese Menge Kaffee vollständig durch Die ersten zwei drei Portionen von gemahlenem Kaffee sollen Sie wegwerfen Die Reini...

Страница 17: ...ulement pour moudre café en grains Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des ap plications semblables telles que cuisine du personnel dans les com merces les bureaux et les autres espaces de travail fermes par les clients dans les hôtels les motels et les autres types de logements bed breakfast et équivalents Cet appareil n est pas indiqué pour le fonctionnement continu de type p...

Страница 18: ...specter scrupuleusement les remarques de sécurité suivantes Avant la mise sous tension assurez vous que la valeur de la tension du réseau correspond à la tension indiquée sur l étiquette appliquée sur la carrosserie de l appareil et que l installation électrique est dotée d une mise à terre Ne pas altérer l appareil En cas de problème s adresser au technicien autorisé ou au centre service après ve...

Страница 19: ...mité de surfaces chaudes angles ou objets tranchants CONSERVER CES INSTRUCTIONS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension 220 230V 50 60Hz 160W 120V 60Hz 150W Poids 3 kg Capacité 250 gr Durée fonctionnement continu 25 sec ON 100 sec OFF GARANTIE LEGALE Ce produit est couvert par les normes de garantie en vigueur dans le pays où il a été vendu informations plus spécifiques peuvent être fournies par le re...

Страница 20: ...r 6 soit branché L indicateur lumineux bleu confirme l allumage de l appareil Qu il y ait des grains de café dans la trémie 1 Mise en route Avant de brancher le moulin serrez la trémie en utilisant son couvercle Appuyez sur le bouton 4 avec le porte filtre pour commencer la mouture et obtenir le café moulu frais directement dans le porte filtre Relâchez l interrupteur et vérifiez le degré de moutu...

Страница 21: ... nouveau le moulin Les paramètres de production sont 6 sec pour 1 dose ENTRETIEN COURANT ET PRECAUTIONS La régulation de la mouture est importante pour obtenir un bon café crémeux Aussi est il essentiel de régler la mouture en fonction des différents types de café disponibles sur le marché Il est conseillé de faire changer périodiquement les meules coniques qui se trouvent à l intérieur de l appar...

Страница 22: ...рибором Храните упаковочные материалы пластиковые пакеты пенопласт и т д в недоступном для детей месте Настоящее руководство предупреждает о ненадлежащей эксплуатации Устройство предназначено исключительно для помола кофе Это устройство предназначено для бытового и аналогичного применения например персоналом кухни в магазинах офисах и других рабочих местах сообществом клиентами в отелях мотелях и ...

Страница 23: ... контакта с движущимися частями Перед включением проверьте бункер на наличие посторонних предметов При нарушении всех вышеперечисленных указаний гарантия теряет свою силу ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К БЕЗОПАСНОСТИ Так как устройство работает от электричества не исключена опасность поражения электрическим током поэтому следует внимательно относиться к приводимым ниже указаниям по технике безопасности Перед вк...

Страница 24: ...током или травме Вытащите вилку из розетки если устройство находится без присмотра во время монтажа разборки или чистки Во избежание риска травмы не допускайте чтобы шнур питания свободно свисал со стола и не допускайте его нахождения вблизи горячих поверхностей острых или режущих предметов ХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 230V 50 60Hz 160W 120V 60Hz 150W Вес 3 ...

Страница 25: ...т состоит в том что синяя сигнальная лампа 7 горит контейнер 1 наполнен кофейными зернами Функционирование кофемолки До включения кофемолки закройте крышкой контейнер для зерен Нажмите включатель помола 4 фильтродержателем чтобы начать помол и получить свежемолотый кофе непосредственно в фильтродержатель Отпустите включатель и проверьте помол и количество молотого кофе Во время этой фазы горит сиг...

Страница 26: ...те его в течение трех секунд то кофемолка не будет держать остающееся время в памяти и в следующий раз когда Вы нажмёте выключатель 4 начнет молоть дозу набора сначала Установка заводских параметров При выключенной кофемолке держите нажатыми одновременно выключатели 3 и 4 Включите кофемолку нажимая выключатель 6 сигнальная лампа 7 быстро начнёт мигать что подтверждает установку заводских параметро...

Страница 27: ... запахов Любые возможные остатки не содержат вредных веществ для потребителя или кофемолки Очистка жерновов очень проста просто выполните следующие шаги Полностью опорожните бункер для зерен 1 Нажмите кнопку измельчения чтобы полностью избавиться от оставшихся кофейных зерен Высыпьте пакет чистящего порошка в бункер 1 обращая внимание на тот факт что порошок должен проникать в жернова Нажмите выкл...

Страница 28: ...nică și activități similare cum ar fi bucătării ale personalului din magazine birouri și alte medii de lucru ferme de către clienții hotelurilor motelurilor și altor tipuri de medii rezidențiale cazare de tipul bed breakfast sau asemănător Nu este indicat pentru functionare continua de tip profesional Nu lăsați aparatul și cablul acestuia la îndemâna copiilor Nu instalati aparatul intr o zona unde...

Страница 29: ...problemă adresaţi vă personalului tehnic autorizat sau centrului de service cel mai apropiat Nu atingeţi aparatul cu mâinile sau picioarele ude Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude Asiguraţi vă că priza utilizată este mereu uşor accesibilă deoarece doar aşa veţi putea scoate ştecărul din priză dacă este necesar Dacă doriţi să scoateţi ştecărul din priză trageţi direct de el Nu trageţi niciodată de ...

Страница 30: ... gr Durată funcţionare continuă 25 sec ON 100 sec OFF GARANTIE LEGALA Acest produs respecta normele de garantie in vigoare in tara unde a fost vandut informatii mai detaliate pot fi furnizate de catre vanzatorul sau importatorul in tara unde produsul a fost cumparat vanzatorul sau importatorul este responsabil de acest produs Importatorul este complet responsabil si de respectarea legilor in vigoa...

Страница 31: ...e Reglati gradul de rasnire cu motorul aprins daca este prezenta cafea intre cutite cu motorul stins daca nu este cafea Invartiti in sens orar catre dreapta pentru a obtine un grad de rasnire mai fin in sens antiorar catre stanga pentru a obtine un grad de rasnire mai grosolan Reglarea dozei de cafea rasnita 1 Aparatul este prevazut cu un card electronic programabil cu ajutorul caruia este posibil...

Страница 32: ... deconectaţi stecherul de la priza de curent Folosiţi o lavetă moale preferabil din microfibră precum laveta conţinută în kit ul curăţare Lelit cod PLA9101 neinclus cu produsul şi umeziţi o cu apă de robinet pentru a elimina stratul de grăsime lăsat de boabele de cafea în rezervor 1 Nu folosiţi detergenţi abrazivi şi nu introduceţi aparatul în apă Curăţarea cuţitelor Curăţarea trebuie făcută o dat...

Страница 33: ...he need to dispose of household appliances separately the products is marked with a crossed out wheeled dustbin EC DECLARATION OF CONFORMITY Gemme Italian Producers srl declares under its own responsibility that the product PL044MMT PL044MMTAUS to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the specific directives IEC 60335 2 14 2006 ed 5 A1 2008 A2 2012 IEC 60335 1 2010...

Страница 34: ...зможность достигнуть значительной экономии энергии и ресурсов благодаря повторному использованию материалов изготовления электроприбора Чтобы подчеркнуть обязательство сдачи электроприбора на раздельную переработку на изделие нанесена маркировка в виде зачеркнутого передвижного мусорного контейнера ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВАМ ЕЭС Gemme Italian Producers srl заявляет с полной ответственнос...

Страница 35: ...i per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende mai temporalmente oltre quanto indicato non prevede l obbligo di risarcimento danni di qualsiasi natura eventualmente subiti da persone e o cose non prevede l obbligo di sostituzione del prodotto Affinché la presente garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo indicato ...

Страница 36: ...cod 7800001 REV006 Apr 19 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 0302141199 Fax 39030 2147637 www lelit com lelit lelit com P Iva 03426920173 ...

Отзывы: