background image

8

10.0 CARE OF THE STEREOMICROSCOPE

The ZOOM 2000 stereomicroscope is a precision instrument and

should be handled with care. Keep the following tips in mind while
using your stereomicroscope.
1. Always carry the stereomicroscope with two hands.
2. Clean the lenses and eyepieces with moist lens paper or a

cotton swab.

3. When finished using the stereomicroscope, return the body

to the lowest position, turn off the illuminator and place
the dust cover over the instrument.

4. The ZOOM 2000 has a durable finish. All non-optical parts of the

instrument can be cleaned with methanol, naptha or soap and water.
Avoid the use of all other organic solvents when cleaning the
instrument.

11.0 LAMP REPLACEMENT

If lamp replacement is necessary, follow these easy steps:

DANGER: 

The glass envelope of the lamp may be

extremely hot. Do not attempt to change the lamp before it
is completely cooled or without wearing adequate skin

protection.

11.1 FOR TRANSMITTED ILLUMINATION

CAUTION: 

Lamp is not user serviceable,

please refer service to qualified service person.

1. Unplug the electrical cord.
2. Carefully lay the instrument on its back.
3. Unscrew the base assembly.
4. Unscrew the burned-out lamp, after it has cooled.
5. Screw in the new lamp and reattach the base.
6. Never operate the instrument unless the base is securely attached.
Replacement lamps, Part Number 313125 (115V) or 313126 (230V)
can be purchased from a Leica dealer.

!

!

10.0 PFLEGE DES MIKROSKOPS

Das LEICA ZOOM 2000 Mikroskop ist ein Präzisionsinstrument

und sollte vorsichtig behandelt werden. Während des Gebrauchs
sind die folgenden Hinweise zu beachten.
1. Das Mikroskop immer mit beiden Händen tragen.
2. Die Linsen und Okulare entweder mit einem feuchten

Linsenputztuch oder mit Wattestäbchen säubern.

3. Nach Gebrauch das Gehäuse in die niedrigste Stellung

bringen, die Beleuchtung ausschalten und das Instrument mit
der Staubhaube überziehen.

4. Das LEICA ZOOM 2000 hat eine dauerhafte Oberfläche.

Sämtliche nichtoptische Teile Können mit Methanol,
Reinigungsbenzin oder Seifenwasser gereinigt werden. Der
Gebrauch aller anderen organischen Reinigungsmittel ist bei der

Reinigung des Instruments zu vermeiden.

11.0 AUSWECHSELN DER BELEUCHTUNGSLAMPEN

Wenn es nötig ist, Lampen zu ersetzen, sind diese einfachen

Schritte zu befolgen:

VORSICHT!

: Während Gebrauch wird die

Beleuchtungslampe sehr heiß. Unter keinen
Umständen sollte eine Lampe ersetzt werden,
ehe die Beleuchtungseinheit völlig abgekühlt ist.

11.1 BEIM DURCHLICHT-BELEUCHTER

ACHTUNG!: 

Muß die Lampe einmal gewechselt

werden, so wenden Sie sich an einen qualifizierten
Service-techniker oder an den Leica-Kundendienst.

1. Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
2. Das Mikroskop sorgfältig auf die Rückseite legen.
3. Lockern Sie die Bodenplatte.
4. Nach Abkühlung der Lampe, die verbrauchte Lampe

herausdrehen.

5. Die neue Lampe einschrauben und die Bodenplate

schließen.

6. Die Beleuchtungseinheit des Mikroskops darf nur mit fest

geschlossener Bodenplatte benutzt werden.

Ersatzlampen, Artikelnummer 313125 (115V) oder 313126 (230V)

sind durch Ihren Leica-Vertragshändler erhältlich.

Содержание ZOOM 2000

Страница 1: ...ère réfléchie Iluminador de luz reflejada Focusing Knob Fokussierknopf Bouton de mise au point Perilla de enfoque Base Fuß Socle Base Transmitted light illumination Durchlicht Beleuchter Eclairage de lumière transmise Iluminación con luz transmitida Illumination On Off Switches Beleuchtungsregelung Netzschalter Interrupteurs marche arrêt de l éclairage Interruptores de encendido y apagado de la il...

Страница 2: ...ification Zoom Magnification Zoom Magnification 10X X 0 7X to 3 0X 7X to 30X 15X X 0 7X to 3 0X 10 5X to 45X Interlocked inclined eyepiece tubes allow adjustment for interpupillary distances from 49mm to 73mm All eyepieces are built in to eliminate breakage and loss The LEICA ZOOM 2000 comes with a three way illumination system which may be used to provide transmitted light reflected light or a co...

Страница 3: ...ssement du zoom Grossissement du zoom 10X X 0 7X à 3 0X 7X à 30X 15X X 0 7X à 3 0X 10 5X à 45X Il est possible de régler les tubes inclinés et verrouillés de l oculaire à des distances interpupillaires de 49mm à 73mm Tous les oculaires sont incorporés pour éviter de les abîmer ou de les perdre Le LEICA ZOOM 2000 est équipé d un système à trois types d éclairages permettant de fournir une lumière t...

Страница 4: ...BEDINGUNGEN nicht für den Einsatz im Freien Temperaturen von 5 C bis 40 C maximale relative Feuchte 80 bei Temperaturen bis zu 31 linear absteigend bis 50 relative Feuchte bei 40 C Installationskategorie II Kategorie Überspannung Verschmutzungsgrad 2 The rugged tamper proof design will meet the challenges of today s varied applications The glass stage plate is cemented in place to prevent leakage ...

Страница 5: ...Categoría de sobretensión Grado de contaminación 2 Ce modèle de construction solide et inaltérable est à la hauteur des exigences des nombreuses applications actuelles Le support de la platine en verre a été collé pour éviter les fuites et éviter d endommager les composants internes Les oculaires incorporés ainsi que les piliers de télescopage solides et enfermés reflètent la stabilité et la résis...

Страница 6: ...refully and only when necessary 8 0 BEDIENUNGSANLEITUNG Folgen Sie diesen Richtlinien um das LEICA ZOOM 2000 Stereozoom Mikroskop zu benutzen 1 Den Stecker in eine Schutzkontakt Steckdose einstecken und die der Probe gemäß erwünschte Beleuchtung anschalten Das LEICA ZOOM 2000 ist mit dreifacher Beleuchtungsart versehen Durchlicht Beleuchtung um lichtdurchlässige Proben zu betrachten Auflicht Beleu...

Страница 7: ...de graisse ou des empreintes de doigt qui risquent de diminuer la qualité de l image Faites très attention lorsque vous nettoyez les surfaces en verre et faites le uniquement en cas de besoin 8 0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para comenzar a usar el Estereomicroscopio LEICA ZOOM 2000 siga estas instrucciones 1 Siempre use el microscopio en una superficie firme y estable 2 Enchufe el cable del estereo...

Страница 8: ...SKOPS Das LEICA ZOOM 2000 Mikroskop ist ein Präzisionsinstrument und sollte vorsichtig behandelt werden Während des Gebrauchs sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Das Mikroskop immer mit beiden Händen tragen 2 Die Linsen und Okulare entweder mit einem feuchten Linsenputztuch oder mit Wattestäbchen säubern 3 Nach Gebrauch das Gehäuse in die niedrigste Stellung bringen die Beleuchtung ausschalt...

Страница 9: ...ctionner l instrument sans que le socle soit bien installé Vous trouverez les lampes de rechange numéro de référence 313125 115V ou 313126 230V auprès des représentants des produits Leica 10 0 CUIDADO DEL ESTEREOMICROSCOPIO El Estereomicroscopio ZOOM 2000 es un instrumento de precisión y debe manipularse con cuidado Recuerde los siguientes consejos cuando use el microscopio 1 Siempre mueva el micr...

Страница 10: ...ctrical cord 2 Raise the body to the highest position by turning the focusing mechanism 3 Unscrew the lower portion of the illuminator housing being careful to keep the lower portion intact Figure 1 Set aside 4 Carefully disconnect the reflector lamp from the connector socket Replace the burned out lamp with a new lamp making sure not to bend the pins when inserting it Figure 2 5 Reattach the lowe...

Страница 11: ... EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR EL FUSIBLE EL FUSIBLE DEBE SER CAMBIADO POR PERSONAL DE SERVICIO IDÓNEO EL FUSIBLE SÓLO SE PUEDE REEMPLAZAR POR UNO DEL MISMO TAMAÑO TIPO Y CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS TIPO T 5X20 250mA 250V 11 2 ECLAIRAGE RÉFLÉCHI 1 Débranchez le câble électrique 2 Faites monter le corps dans sa position la plus élevée en tournant le mécanisme de mise au point 3 Dévissez la partie infé...

Страница 12: ...systems Inc Buffalo NY USA ISO 9001 Printed in USA 1 98 312594 100 Rev G Leica Microsystems Inc Educational and Analytical Division PO Box 123 Buffalo NY 14240 0123 Telephone 716 686 3000 Fax 716 686 3085 www leica com ...

Отзывы: