background image

5

El diseño resistente a prueba de manipulaciones imprudentes

satisfacerá los desafíos de las variadas aplicaciones modernas.  La
placa de vidrio del microscopio está adherida con cemento en su lugar
para evitar las fugas y el daño a los componentes internos.  Los

oculares bloqueados y los fuertes pilares telescópicos acompañantes
del ZOOM 2000 contribuyen a la estabilidad de la imagen y la
durabilidad del aparato.

3.0 CONFIGURACIÓN INICIAL

El ZOOM 2000 viene completamente armado y listo para usar.  Para
obtener muchos años de uso de su estereomicroscopio, simplemente

siga el procedimiento de operación paso a paso.

4.0 SISTEMAS DE MAGNIFICACIÓN

El ZOOM 2000 ofrece dos rangos de magnificación:  7X - 30X y
10,5X - 45X.  La perilla de control del zoom le permite al usuario

visualizar muestras en todo el rango de magnificación manteniendo el
enfoque.

5.0 SISTEMAS DE ILUMINACIÓN

El LEICA ZOOM 2000 cuenta con un sistema de iluminador de tres
vías incorporado.  Los cómodos interruptores de encendido y apagado

están ubicados en la parte delantera del instrumento y controlan la
iluminación de la luz reflejada así como la de luz transmitida.  El
sistema de iluminación utiliza lámparas de tungsteno y halógeno que

dan una luz blanca y fría, lo que produce una visualización nítida de
calidad superior.

6.0 CONSIDERACIONES SOBRE LA ELECTRICIDAD Y

CLASIFICACIÓN DEL EQUIPO

PRECAUCIÓN:

 Como medida de precaución, el cable

eléctrico se ha conectado a tierra mediante la base del
microscopio.  No utilice nunca un adaptador de dos

espigas entre el cable y la fuente de alimentación ya que
esto haría que la conexión a tierra sea ineficaz.

PRECAUCIÓN:

 Quitar la cubierta inferior del

microscopio deja al descubierto voltajes peligrosos, los
cuales pueden producir lesiones serias o la muerte.  Sólo

el personal calificado debe hacer las reparaciones.

6.1 VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y RANGO

DE LA FRECUENCIA DE LA ALIMENTACIÓN

Voltaje de entrada

Frecuencia

120V~ ±10%

60Hz

230V~ ±10%

50Hz

7.0 RANGO DE CONDICIONES AMBIENTALES

• Para uso en interiores solamente
• Temperaturas de 5°C a 40°C
• Humedad relativa máxima - 30% para temperaturas de hasta

31ºC, disminuyendo linealmente hasta una humedad relativa del

50% a 40ºC.

• Categoría de instalación II (Categoría de sobretensión)
• Grado de contaminación 2

Ce modèle de construction solide et inaltérable est à la hauteur des
exigences des nombreuses applications actuelles. Le support de la
platine en verre a été collé pour éviter les fuites et éviter

d’endommager les composants internes. Les oculaires incorporés ainsi
que les piliers de télescopage solides et enfermés reflètent la stabilité
et la résistance à l’usure du stéréomicroscope.

3.0 CONFIGURATION INITIALE

Le ZOOM 2000 ne nécessite aucun montage supplémentaire, il est

prêt à l’emploi. Il vous suffit de suivre correctement la procédure
d’utilisation pour que votre stéréomicroscope fonctionne pendant de
nombreuses années.

4.0 SYSTEMES DE GROSSISSEMENT

Le ZOOM 2000 est muni de deux gammes de grossissement, à savoir
une gamme de 7X à 30X et une gamme de 10,5X à 45X. Grâce au

bouton de réglage du zoom, l’utilisateur peut visualiser les spécimens
durant toute la gamme de grossissement sans devoir refaire la mise au
point.

5.0 SYSTEMES D’ECLAIRAGE

Le LEICA ZOOM 2000 est muni d’un système à trois types

d’éclairage incorporé. Les interrupteurs marche/arrêt se trouvent sur le
devant de l’instrument, vous permettant ainsi de contrôler très
facilement l’éclairage réfléchi et l’éclairage transmis. Le système

d’éclairage utilise des lampes au tungstène et à halogène qui
produisent une lumière froide et blanche et donnent une définition de
l’image d’une qualité supérieure.

6.0 MISES EN GARDE ET CARACTERISTIQUES DU

MATERIEL

ATTENTION :

 par mesure de sécurité, le câble

d’alimentation a été mis à la masse à partir du socle du

microscope. N’utilisez jamais un adaptateur à deux fiches
entre le câble d’alimentation et la source d’alimentation,
ceci annulerait la mise à la masse.

ATTENTION :

 en enlevant le couvercle inférieur du

microscope, vous exposez des fils dont la tension est

dangereuse et qui, s’ils sont touchés peuvent entraîner
des blessures ou la mort. L’entretien doit être effectué par
du personnel qualifié.

6.1 TENSION D’ALIMENTATION ET GAMME DE

FREQUENCE DE L’ALIMENTATION

Tension d’alimentation

Fréquence

De 120V à ±10%

De 60Hz

De 230V à ±10%

De 50Hz

7.0 CONDITIONS DU MILIEU AMBIANT

• Utilisation intérieure uniquement
• Température comprise entre 5°C et 40°C
• Humidité relative maximum de 30% pour les températures jusqu’à

31°C avec une baisse linéaire à 50% d’humidité relative à 40°C.

• Installation de la catégorie II (catégorie de surtension)
• Degré de pollution 2

Содержание ZOOM 2000

Страница 1: ...ère réfléchie Iluminador de luz reflejada Focusing Knob Fokussierknopf Bouton de mise au point Perilla de enfoque Base Fuß Socle Base Transmitted light illumination Durchlicht Beleuchter Eclairage de lumière transmise Iluminación con luz transmitida Illumination On Off Switches Beleuchtungsregelung Netzschalter Interrupteurs marche arrêt de l éclairage Interruptores de encendido y apagado de la il...

Страница 2: ...ification Zoom Magnification Zoom Magnification 10X X 0 7X to 3 0X 7X to 30X 15X X 0 7X to 3 0X 10 5X to 45X Interlocked inclined eyepiece tubes allow adjustment for interpupillary distances from 49mm to 73mm All eyepieces are built in to eliminate breakage and loss The LEICA ZOOM 2000 comes with a three way illumination system which may be used to provide transmitted light reflected light or a co...

Страница 3: ...ssement du zoom Grossissement du zoom 10X X 0 7X à 3 0X 7X à 30X 15X X 0 7X à 3 0X 10 5X à 45X Il est possible de régler les tubes inclinés et verrouillés de l oculaire à des distances interpupillaires de 49mm à 73mm Tous les oculaires sont incorporés pour éviter de les abîmer ou de les perdre Le LEICA ZOOM 2000 est équipé d un système à trois types d éclairages permettant de fournir une lumière t...

Страница 4: ...BEDINGUNGEN nicht für den Einsatz im Freien Temperaturen von 5 C bis 40 C maximale relative Feuchte 80 bei Temperaturen bis zu 31 linear absteigend bis 50 relative Feuchte bei 40 C Installationskategorie II Kategorie Überspannung Verschmutzungsgrad 2 The rugged tamper proof design will meet the challenges of today s varied applications The glass stage plate is cemented in place to prevent leakage ...

Страница 5: ...Categoría de sobretensión Grado de contaminación 2 Ce modèle de construction solide et inaltérable est à la hauteur des exigences des nombreuses applications actuelles Le support de la platine en verre a été collé pour éviter les fuites et éviter d endommager les composants internes Les oculaires incorporés ainsi que les piliers de télescopage solides et enfermés reflètent la stabilité et la résis...

Страница 6: ...refully and only when necessary 8 0 BEDIENUNGSANLEITUNG Folgen Sie diesen Richtlinien um das LEICA ZOOM 2000 Stereozoom Mikroskop zu benutzen 1 Den Stecker in eine Schutzkontakt Steckdose einstecken und die der Probe gemäß erwünschte Beleuchtung anschalten Das LEICA ZOOM 2000 ist mit dreifacher Beleuchtungsart versehen Durchlicht Beleuchtung um lichtdurchlässige Proben zu betrachten Auflicht Beleu...

Страница 7: ...de graisse ou des empreintes de doigt qui risquent de diminuer la qualité de l image Faites très attention lorsque vous nettoyez les surfaces en verre et faites le uniquement en cas de besoin 8 0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para comenzar a usar el Estereomicroscopio LEICA ZOOM 2000 siga estas instrucciones 1 Siempre use el microscopio en una superficie firme y estable 2 Enchufe el cable del estereo...

Страница 8: ...SKOPS Das LEICA ZOOM 2000 Mikroskop ist ein Präzisionsinstrument und sollte vorsichtig behandelt werden Während des Gebrauchs sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Das Mikroskop immer mit beiden Händen tragen 2 Die Linsen und Okulare entweder mit einem feuchten Linsenputztuch oder mit Wattestäbchen säubern 3 Nach Gebrauch das Gehäuse in die niedrigste Stellung bringen die Beleuchtung ausschalt...

Страница 9: ...ctionner l instrument sans que le socle soit bien installé Vous trouverez les lampes de rechange numéro de référence 313125 115V ou 313126 230V auprès des représentants des produits Leica 10 0 CUIDADO DEL ESTEREOMICROSCOPIO El Estereomicroscopio ZOOM 2000 es un instrumento de precisión y debe manipularse con cuidado Recuerde los siguientes consejos cuando use el microscopio 1 Siempre mueva el micr...

Страница 10: ...ctrical cord 2 Raise the body to the highest position by turning the focusing mechanism 3 Unscrew the lower portion of the illuminator housing being careful to keep the lower portion intact Figure 1 Set aside 4 Carefully disconnect the reflector lamp from the connector socket Replace the burned out lamp with a new lamp making sure not to bend the pins when inserting it Figure 2 5 Reattach the lowe...

Страница 11: ... EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR EL FUSIBLE EL FUSIBLE DEBE SER CAMBIADO POR PERSONAL DE SERVICIO IDÓNEO EL FUSIBLE SÓLO SE PUEDE REEMPLAZAR POR UNO DEL MISMO TAMAÑO TIPO Y CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS TIPO T 5X20 250mA 250V 11 2 ECLAIRAGE RÉFLÉCHI 1 Débranchez le câble électrique 2 Faites monter le corps dans sa position la plus élevée en tournant le mécanisme de mise au point 3 Dévissez la partie infé...

Страница 12: ...systems Inc Buffalo NY USA ISO 9001 Printed in USA 1 98 312594 100 Rev G Leica Microsystems Inc Educational and Analytical Division PO Box 123 Buffalo NY 14240 0123 Telephone 716 686 3000 Fax 716 686 3085 www leica com ...

Отзывы: