background image

10

•  Si le Mode test est activé après l’activation de la fonction de niveau de luminosité, celle-ci cessera de fonctionner pendant toute la 

durée du Mode test. Lorsque le Mode test arrive à sa fin, la fonction de niveau de luminosité se réactive, même si les interrupteurs 

DIP restent en Mode test.

Réglage du niveau de luminosité

1.  Assurez-vous que le Mode test est désactivé.

2.  Basculez l’état du détecteur en appuyant brièvement sur le bouton de niveau de luminosité, pour inclure ou exclure la charge 

d’éclairage de l’étalonnage du niveau de luminosité. Ouvrez le couvercle frontal et localisez le bouton-poussoir du niveau de 

luminosité. Voir Réglage du détecteur.

3.  Appuyez sur le bouton de réglage du niveau de luminosité et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes ou plus, ou jusqu’à ce 

que les DEL de détection 

s’allument

. Ne dépassez pas 5 secondes.* Le détecteur passe en mode de réglage, indiqué par le 

clignotement rapide des DEL. La DEL clignote pendant toute la procédure de réglage. Les indications de présence de la DEL sont 

désactivées pendant le réglage.

4.  Éloignez-vous du détecteur pour éviter toute interférence pendant la détection du niveau de luminosité. Le détecteur mesure le 

niveau de luminosité pendant 10 secondes, puis fait la moyenne des relevés et règle automatiquement le niveau à utiliser comme 

nouveau réglage. Le détecteur laisse les lumières éteintes lorsque la luminosité ambiante est supérieure à ce réglage.

5.  Lorsque la DEL ne clignote plus, replacez le couvercle frontal.

*Désactivation du niveau de luminosité

•  Appuyez sur le bouton-poussoir pendant 5 secondes ou plus pour remettre la fonction de niveau de luminosité au réglage par 

défaut (maximum).

•  Appuyez sur le bouton de réglage du niveau de luminosité et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, ou jusqu’à ce que les DEL 

de détection 

s’allument

 puis 

s’éteignent

. La DEL clignote rapidement pendant 10 secondes après que le réglage ait été modifié.

PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE

Le détecteur de mouvement a une fonction de protection contre la surcharge et coupe automatiquement la sortie régulation lorsque la 

charge dépasse 200 mA. La DEL du détecteur clignote alors rapidement (~ 10 Hz) pour donner une indication visuelle de la situation de 

surcharge. Lorsque le courant de charge est corrigé ou revient à la normale, la sortie de régulation reprend son fonctionnement.

DÉPANNAGE

Les lumières ne S’ALLUMENT pas en cas de présence, et la condition suivante est présente :

La DEL rouge ne clignote pas :

1.  Vérifiez que le disjoncteur de circuit a bien été réenclenché.

2.  Vérifiez tous les raccordements des fils du détecteur et du bloc d’alimentation.

3.  Vérifiez que le capteur est raccordé à une tension de 24 V.

•  Si du 24 V est bien présent, remplacez le détecteur.

•  Si vous ne trouvez pas de 24 V, vérifiez la présence de haute tension au niveau du bloc d’alimentation. 

Si c’est le cas, remplacez le bloc d’alimentation.

4.  Assurez-vous que la sensibilité IRP est réglée sur le minimum (interrupteur DIP 5 sur MARCHE).

5.  Si la DEL ne clignote toujours pas, appelez le 800.879.8585 pour obtenir une assistance technique.

La DEL clignote :

1.  Vérifiez tous les raccordements des fils du détecteur et du bloc d’alimentation.

2.  Contrôlez la présence de 24 V CC au niveau des raccordements des fils bleu et noir du bloc d’alimentation sur le détecteur 

tandis que le détecteur est activé. En l’absence de tension, remplacez le détecteur. En présence de tension, remplacez le bloc 

d’alimentation.

3.  Si la DEL clignote rapidement (~ 10 Hz), une situation de surcharge est présente. Une fois ce problème corrigé, le détecteur 

reprend son fonctionnement normal. Vérifiez le branchement du fil bleu. Si besoin, remplacez le bloc d’alimentation.

Interrupteur tension du secteur connecté, comme indiqué dans le schéma de câblage :

1.  Assurez-vous que l’interrupteur est réglé sur MARCHE.

Les lumières ne S’ÉTEIGNENT pas automatiquement :

1.  La technologie du détecteur (IRP) peut être activée par des mouvements hors de la zone contrôlée ou par d’autres types 

d’interférence (voir « Activations non voulues du capteur » ci-dessous).

2.  Vérifiez tous les raccordements des fils du détecteur et du bloc d’alimentation.

3.  Débranchez le fil bleu du bloc d’alimentation : 

Si les lumières ne s’éteignent pas, remplacez le bloc d’alimentation. Rebranchez le fil bleu. 

Si les lumières s’éteignent, le problème peut résider dans le détecteur. À vérifier :

•  Rebranchez le fil bleu.

•  Réglez la sensibilité et la temporisation sur leur minimum et laissez le détecteur atteindre la fin de la temporisation.

•  Si les lumières s’éteignent, le détecteur fonctionne correctement (voir numéro 1, ci-dessus, et « Réglage du détecteur » pour 

régler à nouveau le détecteur).

Activations non voulues du détecteur (DEL clignote) :

Placement inadéquat du détecteur ou cache inadapté provoquant une détection à l’extérieur de la zone de portée souhaitée.

1.  Le réglage de la sensibilité IRP est peut-être trop élevé.
2.  Le détecteur est placé trop près de conduits de CVCA ou DAV avec un débit d’air élevé.
3.  Vérifiez que la fonction niveau de luminosité est bien activée.

•  Si la DEL de présence clignote à intervalles de quelques secondes, le détecteur utilise la fonction de niveau de luminosité.

Содержание Wattstopper CI-300

Страница 1: ...temperatures may cause false activations Mount the sensor to the ceiling The CI 300 sensors are designed for a ceiling height of about 8 10 feet Mounting above or below this range will significantly affect the coverage patterns Be aware that as you decrease the mounting height you decrease the range and increase the sensitivity to smaller motions Conversely when you increase the height you increas...

Страница 2: ...er Class 2 Power Packs For Indoor Use Only LISTED www legrand us wattstopper Relay Com N O N C Control Out Man Switch 24V Common v5 Wiring terminals Load 1 Load 2 Optional CI 300 Rear Housing Depluggable Terminal Front Cover Ceiling Spring Clips 2 Blue Control Out 24V Common Low Voltage Class 2 Line Voltage Line Neutral Feed Through Power Pack Black Red 1 2 Line Voltage Switches Standard wiring wi...

Страница 3: ...is optional The sensors are factory preset to allow for quick installation in most applications Verification of proper wiring or coverage or customizing the sensor s settings can be done using the following procedures To make adjustments open the Front Cover by pulling on the cover tab There is a 30 second warm up period when power is first applied Before making adjustments make sure the office fu...

Страница 4: ...hanged DIP SWITCH SETTING The CI 300 has 7 DIP switches under the cover Time Delay Switches 1 2 3 The sensor will hold the lights ON as long as occupancy is detected The time delay countdown starts when no motion is detected After no motion is detected for the length of the time delay the sensor will turn the lights OFF Walk Through Switch 4 Walk through mode turns the lights OFF three minutes aft...

Страница 5: ...o not turn OFF automatically 1 The sensor technology PIR may be experiencing activations from outside the controlled area or from some type of interference see Unwanted Sensor Activations below 2 Check all sensor and power pack wire connections 3 Disconnect power pack s blue wire If the lights do not turn off replace power pack Reconnect blue wire If the lights turn off the problem may be in the s...

Страница 6: ...nts À l inverse lorsque vous augmentez la hauteur vous augmentez la portée et diminuez la sensibilité aux petits mouvements À des hauteurs supérieures à 3 7 4 3 m 12 14 pi vous commencez à réduire la sensibilité de manière significative En règle générale chaque occupant doit être capable de voir clairement le détecteur Souvent l emplacement idéal d un CI 300 dans un bureau fermé est excentré Évite...

Страница 7: ...pper Relay Com N O N C Control Out Man Switch 24V Common v5 Bornes de raccordement AVERTISSEMENT COUPER LE COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL AVANT D INSTALLER LE CÂBLAGE Câblage standard avec interrupteur d arrêt local Câblage de la marche manuelle avec un interrupteur instantané basse tension Charge 1 Charge 2 en option CI 300 Boîtier arrière Borne débranchable Couvercle frontal Plafond Clips à re...

Страница 8: ... Couvercle frontal Plafond Vis Montage avec une boîte de jonction RÉGLAGE DU DÉTECTEUR L unité est préréglée pour un fonctionnement de base comme décrit dans ce guide LE RÉGLAGE EST OPTIONNEL Les détecteurs sont préréglés en usine afin de vous permettre de l installer rapidement dans la plupart des applications Pour vérifier que le câblage ou la portée sont corrects ou pour personnaliser les régla...

Страница 9: ...ité des occupants Une fois la temporisation écoulée si aucun mouvement n est détecté pendant la période de redéclenchement de 30 secondes l interrupteur manuel doit être utilisé pour remettre la charge en MARCHE Automatique MARCHE ce mode se sert des déclenchements dus à la présence ainsi que de l activation de l interrupteur pour ACTIVER la charge Un interrupteur manuel fournit les fonctionnalité...

Страница 10: ... Vérifiez que le disjoncteur de circuit a bien été réenclenché 2 Vérifiez tous les raccordements des fils du détecteur et du bloc d alimentation 3 Vérifiez que le capteur est raccordé à une tension de 24 V Si du 24 V est bien présent remplacez le détecteur Si vous ne trouvez pas de 24 V vérifiez la présence de haute tension au niveau du bloc d alimentation Si c est le cas remplacez le bloc d alime...

Страница 11: ...r los paquetes de alimentación Wattstopper de 24 V CA o CA de media onda rectificada Los sensores CI 300 también tienen un relé aislado con contactos Normalmente abierto N A y Normalmente cerrado N C para acoplarse con el sistema de calefacción ventilación y aire acondicionado HVAC o el sistema de administración de energía EMS GUÍAS PARA LA COLOCACIÓN Según los obstáculos como muebles o divisiones...

Страница 12: ...minal de 24 del sensor El cable del otro lado del interruptor a la terminal de interruptor man del sensor Cableado del relé aislado El relé aislado es apto para 1 A a 30 V CA V CC Conecte los cables necesarios para la aplicación que requiere esta salida Relé común se debe usar para el funcionamiento adecuado Normalmente abierto N A se cierra cuando se detecta una presencia Normalmente cerrado N C ...

Страница 13: ...para que los tornillos de montaje se inserten en las ranuras de los orificios tipo bocallave 6 Apriete los dos tornillos para fijar el sensor a la caja de conexiones 7 Encastre la cubierta frontal en el sensor ORMDPLHQWR WUDVHUR 7HUPLQDO GHVHQFKXIDEOH XELHUWD IURQWDO LHOR UDVR EUD DGHUDV GH UHVRUWH Montaje en techo Alojamiento trasero Terminal desenchufable Caja de conexiones octágonal de 4 al men...

Страница 14: ...rante el día cuando la luz ambiente en el área esté en el nivel deseado El nivel de luz no se puede activar mientras esté activo el modo de prueba Espere a que finalice el modo de prueba o seleccione cualquiera de las configuraciones adicionales de demora de tiempo antes de activar la función de nivel de luz El indicador LED de presencia PIR quizás aún responda cuando las luces se mantienen apagad...

Страница 15: ...omo la activación mediante interruptor para encender la carga Un interruptor manual proporciona la siguiente funcionalidad adicional 1 La carga puede encenderse con la activación del interruptor manual y permanece encendida según la configuración de lógica de presencia La demora de tiempo del sensor funciona según lo programado Cuando la carga se apaga a causa de la falta de detección de presencia...

Страница 16: ... algún tipo de interferencia consulte Activaciones no deseadas del sensor a continuación 2 Controle todas las conexiones de cables del sensor y de la fuente de alimentación 3 Desconecte el cable azul de la fuente de alimentación Si las luces no se apagan reemplace la fuente de alimentación Vuelva a conectar el cable azul Si las luces se apagan el problema puede estar en el sensor Para comprobar Vu...

Отзывы: