background image

3. Instilling av aktuell dato og sommer/vintertid

Knappen 

aktiverer menyen. Velg SET TIME... med 

knappen 

og bekreft med knappen

Velg DATE... med knappen 

og bekreft 

med knappen 

.

Innstill året med knappene 

og bekreft 

med knappen 

.

Innstill dag og måned med knappene 

og bekreft med knappen 

.

Omstilling sommer/vintertid

Omstillingen mellom sommer- og vintertid kan foregå manuellt
eller programmeres. 

Velg omeråde for sommer/vinter 

(se tabell nedenfor) med knappene 

.

Bekreft med knappen 

.

Hvis manuell omstilling ønskes, velg da nonE under 
innstillingen av datoen. Automatisk omstilling avhenger av ditt
land/omeråde.

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET

          DATE

SU/Wi

Euro

Gb

US

nonE

Ingen 
omstilling

Ingen 
omstilling

Fri programmering av dato for sommer-/vintert-
ids omstilling

Nordlige halvkule
Oppgi her dato for begynnende sommertid for
Deres posisjon / Deres land, samt også siste dato
med sommertid. Ukedagen blir automatisk tilord-
net datoen.

Sydlige halvkule
På den sydlige halvkule må første og siste dato for
sommertid innstilles for det samme år.

I de følgende år følger tidsomstillingen alltid på
den innstillte ukedag, uavhengig av dato.

Still inn året med knappene 

og bekreft med knappen 

.

Still inn aktuell dag og månde for sommertiden

med knappene 

og bekreft med knappen 

.

Still inn aktuell dag og måned for den aktuelle tid

med knappene 

og bekreft med knappen 

.

OK

OK

OK

Valg

Start på 
sommertid

Avsluttning
sommertid

Land/omeråde

Siste 
søndag i 
mars

Siste 
søndag i 
oktober

4. søndag i
oktober

Siste 
søndag i 
oktober

Første 
søndag i 
April

Siste 
søndag i 
mars

GB (England)

Kun 
Nordamerika

EU

4. Instilling av omskift tider

Knappen aktiverer 

menyen. 

Brekreft PROG... med knappen

Bekreft PROG NEW... med knappen

Velg ønsket dag med knappene 

og bekreft med knappen 

Innstill ON tiden med knappene 

og bekreft med knappen 

.

Innstill OFF tiden med knappene 

og bekreft med knappen 

.

8 til- og frakolinger kan maksimalt instilles pr. dag.

Pr. dag skal bekreftes igjen 

knappen .

Kopiering av omskifttider
Kall kopifunksjonen fram med 

knappen .

Velg med knappene 

den dag til 

hvilken du ønsker å kopiere innkoblingstidene.

Bekreft valget med knappen 

.

Gjenta funksjonen for ytterligere flere dager.

Avslutning av programinput

Hold knappen 

nede inntil den aktuelle 

tid framkommer.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

Knappen 

aktiverer menyen. Bekreft PROG... med 

knappen . 

Bekreft 

PROG NEW... med knappen 

Velg ønsket dag med knappene 

og bekreft med knappen 

For å slette program trykker du på 

knappen 

. Nye omskifttider kan nå instilles

(se avsnitt 4).
Hvis denne dagen ikke inneholder noen
omskiftingstider, trykk da 2 ganger på 

knappen 

. Hold knappen 

nede inntil den aktuelle tiden

framkommer.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

Et godt råd:
Fremskynde minuttallene
Trykk en gang = 1 minutt
Hold knappen nede = høyere hastighet

5. Sletting av omskifttider

PROG

6. Programmering av forsinket tid

Innstillingen fungerer kun når programmet er aktivt.

Trykk samtidig inn knappene 

for å

aktivisere programmeringen.
Forsinkelsestiden kan instilles fra 0:00 til

23:59 med knappene 

.

Bekreft med knappen 

.

OK

Merk: 
Når Clr. vises i displayet, kan den programerte

dagen slettes med knappen 

.

OK

Et godt råd: Hvis den valgte dag allerede inneholder
et program vil programmet og Clr bli vist på 
displayet. Programmet slettes ved å bekrefte med

knappen 

. Innstillingen kan kopieres til den

neste dag med knappen 

(jfr. avsnitt kopiering

av omskifttider).

OK

8. Kontrollering av koblingstider

Knappen 

aktiverer menyen. Brekreft PROG... med 

knappen

. Velg TIME CHECK... med knappen

og

bekreft med knappen

Velg ønsket dag med knappene 

og bekreft med knappen 

Med knappen 

kontrolleres de inntilte 

koblingstider en etter en.
Fri hukommelseseplass vil bli vist 
med FrEE.

Avsluttning av kontroll av koblingstider

Hold knappen 

nede inntil 

den aktuelle tid framkommer.

MENU

OK

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

7. Signalkontakt med forinket tid

Forinkelsestiden starter når kontrollsignalet blir
borte. Reléutgangen går på når kontrollbryteren
legger inn, og holder seg innkoblet etter
kontrollkontakten åpner for instillingstiden
forsinket opp til 23:59 (se funksjonsdiagrammet).
Standardprogrammet vil ha prioritet over
signalkontakten, og overstyre denne hvis disse
har omvendt funksjon.

Når signalinngangen er aktiv vises 

i displayet.

1234567

6

24

18

12

Velg håndsymbolet med knappen 

.

Kontakttilstanden innstillt via 
programmering vil bli snudd.

= ON (til) 

= OFF (fra)

Det neste program vil automatisk få 
kontakten til å snu tilbake til ON eller OFF som programmert.

1234567

6

24

18

12

9. Hånd til/fra

10. Kontinuerlig omskiftning

Velg med knappen 

symbolet      

for kontinuerlig ON.

eller       kontinuerlig OFF.

Avslutning av kontinuerlig omskiftning

Velg symbol med knappen 

, symbol       

for automatisk drift.

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

11. Permanent kopling til forvalg av antall dager 

(1 til 99 dager)

Velg med tast 

symbolet 

o for permanent På

eller 

for permanent Av.

Bekreft med tast 

.

Still inn antall dager med tastene 

Bekreft med tast 

.

For tidligere avslutting av den
permanente koplingen
Velg med tast 

symbolet 

for automatisk drift.

OK

OK

1234567

6

24

18

12

Den permanente koplingen begynner straks og
avslutter når de innstilte dagene er utløpt
klokken 24:00. De innstilte dagene vises så
lenge den permanente koblingen er på.

2

—> dager PÅ/AV

1

—> dag PÅ/AV

- -  - - 

—> permanent PÅ/AV 

99

—> dager PÅ/AV

98

—> dager PÅ/AV

Содержание LEXIC 037 81

Страница 1: ... min Taste MENU aktiviert das Menu oder bricht einen Vorgang ab Pfeiltaste bewegt den Pfeil Symbol für Automatikbetrieb Symbol für Handschalter Symbol für Permanent EIN Symbol für Permanent AUS Taste OK bestätigt die Eingabe Taste und verändert die einzustellenden Werte Reset 1 die Schaltzeiten bleiben erhalten Reset 2 auch die Schaltzeiten werden gelöscht 1 Inbetriebnahme Anschluß Funktion Rex200...

Страница 2: ...tätigen Nun können neue Schaltzeiten eingestellt werden siehe 4 Soll dieser Tag keine Schaltzeiten enthalten Taste 2x drücken Taste sooft drücken bis die aktuelle Uhrzeit erscheint MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 ...

Страница 3: ...he déplace la flèche Symbole de Fonctionnement automatique Symbole de Anticipation de la commutation Symbole de MARCHE permanente Symbole de ARRET permanent Touche OK valide la saisie Touches et permettent de modifier les valeurs à régler Reset 1 Les horaires programmés sont conservés Reset 2 Même les horaires programmés sont effacés 1 Mise en service Raccordement Fonctionnement Rex2000 D21SN est ...

Страница 4: ...un horaire programmé appuyer deux fois sur la touche Appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire pour revenir à l affichage de l heure MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicat...

Страница 5: ...tch f e 1 2 vacuum module stock number 044 40 or 1 vacuum module stock number 044 41 Presentation Real time switching time Menu Summer winter Day month year Actual day of the week or program day Symbol for active control contact Segment display of the existing program 1 segment 30 minutes Button Menu activates the menu or breaks off the process Button moves the flash Symbol for automatic operation...

Страница 6: ...24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Advice Setting advances in minutes Press once 1 minute Hold button higher speed 5 Delete switching times PROG 6 Setting delay time The setting can only be executed in automatic operation Press toge...

Страница 7: ...inter dag maand jaar Actuele dag van de week Symbool signaal op stuuringang Digitale ruiters welke het programma weergeven 1 ruiter 30 minuten Menu knop Activeert het menu of onderbreekt de handeling Pijl knop bedient de pijl op het display Symbool automatisch Symbool handbediening Symbool permanent aan Symbool permanent uit OK bevestigt de instelling Min en Plus knop bedien ingestelde waarde Rese...

Страница 8: ... hoeft te worden druk 2x op Druk net zo vaak op tot de actuele tijd verschÿnt MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Let op Bij programmeren 1x drukken 1 minuut Bij het inhouden van de druk...

Страница 9: ... operazione Tasto freccia sposta la freccia Simbolo Funzionamento automatico Simbolo Anticipo della commutazione Simbolo MARCIA forzata continua Simbolo ARRESTO forzato continuo Tasto OK conferma la memorizzazione Tasti e permettono di modificare i valori da regolare Reset 1 I programmi memorizzati sono mantenuti Reset 2 Anche i programmi memorizzati sono cancellati 1 Messa in servizio Collegament...

Страница 10: ...sarie a che ricom paia la visualizzazione dell ora attuale MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicazione La regolazione si effettua minuto per minuto Una pressione sul tasto 1 minuto S...

Страница 11: ...pe un proceso Tecla flecha desplaza la flecha Símbolo de Funcionamiento automático Símbolo de Adelanto de la conmutación Símbolo de MARCHA permanente Símbolo de PARO permanente Tecla OK confirma la entrada de datos Teclas y permiten modificar los valores a ajustar Puesta a cero 1 Se conservan los horarios programados Puesta a cero 2 Se borran también los horarios programados 1 Puesta en marcha Con...

Страница 12: ... regresar a la visualización de la hora MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Nota El ajuste se efectúa por minutos Una pulsación de la tecla 1 minuto Manteniendo pulsando la tecla el ajus...

Страница 13: ...utter Menu knappen aktiverer menuen eller afbryder processen Knappen ændrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol for manuel styring Symbol for kontinuerlig ON Symbol for kontinuerlig OFF Knappen OK bekræfter input Knappen minus plus ændrer værdierne Reset 1 Koblingsprogram forbliver Reset 2 Omskifterprogrammer slettes 1 Start Tilslutning Funktioner Rex 2000 D21SN er et digitalt kontak...

Страница 14: ...567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Et godt råd Fremskynde minuttallene Tryk én gang 1 minut Hold knappen nede højere hastighed 5 Sletning af omskiftertider PROG 6 Indstilling af forsinkelsestid Indstillingen kan kun foregå ved...

Страница 15: ...at näytetään segmentteinä 1 segmentti 30 minuuttia Menu painike aktivoi valikon tai poistuu valikosta Nuolipainikkeella selataan valikkoa automaattinen toiminta käsiohjaus PÄÄLLÄ jatkuvasti käsiohjauksella POIS jatkuvasti käsiohjauksella OK painike hyväksytään syöttötieto tai toiminto ja painikkeilla muutetaan arvoja Alustaminen 1 kytkentäohjelma säilyy Alustaminen 2 kytkentäohjelma poistetaan 1 K...

Страница 16: ...4567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Ohje Kytkentäajat asetellaan minuuttien avulla paina lyhyesti 1 minuutti eteen tai taaksepäin paina pidempään minuutit juoksevat nopeammin 5 Ohjelmakuvien poistaminen PROG 6 Hipaisuajan asettaminen Hipaisuaika on käytössä ...

Страница 17: ...emvisning på display av det eksisternde program 1 segment 30 minutter Menyknappen aktiviserer menyen eller avbryter prossesen Knappen endrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol formanuell styring Symbol for kontinuerlig ON Symbol for kontinuerlig OFF Knappen OK bekrefter input Knappen minus pluss endrer verdiene Reset 1 Koblingsprogram opprettholdes Reset 2 Bryterprogram slettes 1 St...

Страница 18: ...MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Et godt råd Fremskynde minuttallene Trykk en gang 1 minutt Hold knappen nede høyere hastighet 5 Sletting av omskifttider PROG 6 Programmering av forsinket tid Innstilling...

Страница 19: ...og visning av aktuella kopplingstider 1 segment 30 minuter Menyknapp aktiverar menyn eller avbryter en programmering Knapp för flyttning av blinkande markör Symbol för automatisk styrning via inmatat program Symbol för manuell styrning Symbol för kontinuerligt till Symbol för kontinuerligt från Ok knapp som bekräftar inmatning Minus plus knappar för ändring av värden Nollställning 1 Inmatade koppl...

Страница 20: ... OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Tips För snabbare inställning 1 tryckning 1 minut Nertryckt knapp högre fart 5 Radering av kopplingstider PROG 6 Inställning av fördröjningstid Fördröjningstiden a...

Страница 21: ...re quandrante segmentado do programa registado 1 segmento 30 minutos Tecla MENU activa o menu ou interrompe um processo Tecla SETA move a seta Símbolo de Funcionamento automático Símbolo de Antecipação da comutação Símbolo de MARCHA permanente Símbolo de PARAGEM permanente Tecla OK valida o registo Teclas e permitem modificar os valores a registar Reset 1 Os horários programados serão conservados ...

Страница 22: ... tantas vezes quantas as necessárias para voltar à afixação da hora MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicação Acerto efectua se minuto por minuto Uma pressão sobre a tecla 1 minuto S...

Страница 23: ...ποιεί το µενού ή διακ πτει τη διαδικασία Πλήκτρο µε βέλος µετατοπίζει το βέλος Σύµβολο Aυτ µατης λειτουργίας Σύµβολο Aναµονής της µεταγωγής Σύµβολο Συνεχούς ΛEITOYPΓIAΣ Σύµβολο Συνεχούς ΠAYΣHΣ Πλήκτρο OK επιβεβαιώνει την ενεργοποίηση Πλήκτρα και καθιστούν εφικτή την τροποποίηση των ρυθµιζ µενων τιµών Reset 1 Tα προγραµµατισµένα ωράρια διατηρούνται Reset 2 Aκ µη και τα προγραµµατισµένα ωράρια διαγρ...

Страница 24: ...ν παράγραφο 4 Aν η συγκεκριµένη ηµέρα δεν πρέπει να περιλαµβάνει κανένα προγραµµατισµένο ωράριο πατήστε δύο φορές το πλήκτρο Πατήστε το πλήκτρο σες φορές χρειάζεται ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη της ώρας MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6...

Отзывы: