background image

Technische gegevens

496 05

496 04

496 03

Aansluitspanning: 

230V 50/60Hz

120V 50/60Hz

24V AC/DC

Opgenomen vermogen: 

ca. 0,8 W

Belasting: changeover contact   16A 250V~µ   cos 

ϕ

= 1

Parallelkompensatie:

60VA max. 7µF

Nauwkeurigheid:

±1 seconde / dag onder karakteristieke

Aansluitklemmen:

massief

flexibel

1,5 tot 4 mm

2

1,5 tot 2,5mm

2

Max. aantal schakelingen:  56
Gangreserve:

10 jaar

Opslagtemperatuur: 

-20°C tot +60°C

Bedrijfstemperatuur: 

-20°C tot +55°C

De knoppen

tegelijk indrukken.

MENU

Alle 5 toetsen gelijktijdig indrukken en ingedrukt

houden. Eerst knop

loslaten, 3 secondes

daarna alle andere toetsen loslaten.

MENU

®

Schakelklok 

Rex2000 w72/1

Gebruiksaanwijzing

SET TIME CHECK...  ON

PROG DATE NEW...OFF

SU/Wi

D/M/Y

1234567

6

24

18

12

OK

MENU

Stand van de contacten

= aan
=uit

Display

1234567

6

24

18

12

Actuele tijd of de te schakelen tijd

Clr = programma wissen

Copy = programma kopiëren

Zomer / Winter

dag/maand jaar

Actuele dag van de week

Digitale ruiters 

welke het programma weergeven,

1 ruiter = 30 minuten

Menu knop

Activeert het menu,

of onderbreekt de handeling

Pijl knop

bedien de pijl op het display

Symbool “automatisch”

Symbool “handbediening”

Symbool “permanent aan”

Symbool permanent uit”

“OK” 
bevestigt de instelling

“Min” en “Plus” knop

bedient ingestelde waarde

Reset 1

De schakeltijden blijven behouden

Reset 2

Ook de schakeltijden worden gewist.

1. Inbedrijfstelling

2. De tijd instellen

Drukknop

activeert het menu.

Met drukknop

SET TIME... kiezen en met

bevestigen. Met drukknop

SET TIME...

nogmaals bevestigen.

Met drukknoppen

kunt u de uren instellen

en met

bevestigen.

Met drukknoppen

kunt u de minuten 

instellen en met

bevestigen.

OK

OK

OK

OK

MENU

SET TIME

1234567

6

24

18

12

1200W    1200W     2300W      1800W       2300W       1800W   

100W         100W

1     4      2

L

N

Veiligheid en installatie aanwijzingen 

Dit product mag alleen door een gekwalificeerde elektricien worden geïnstalleerd, anders bestaat brand-
gevaar of kans op een elektrische schok. Voor de installatie de gebruiksaanwijzing lezen, de productspeci-
fieke montage-locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebruiken. Alle producten van
Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde Legrand medewerkers worden geopend en gerepa-
reerd. Door onbevoegde opening of reparatie komen alle aansprakelijkheids-, vervangings- en andere uit
de garantie voortvloeiende aanspraken te vervallen. Bij apparaten met grote inschakelstroom (bijv. motor-
gedreven toestellen of lampen met een nominaal vermogen van meer dan 800W) of schakelperiodes <24
secondes moeten de passende veiligheidsmaatregelen genomen worden om de electromagnetische ver-
draagzaamheid te kunnen waarborgen zoals die wordt geëist door de bepalingen betreffende de voorzie-
ning van het CE-keurmerk van producties op het toepassingsgebied van de EMV richtlijn 89/336/EG. Dit
apparaat maakt gebruik van een LiMgO2-primaire cel. Na verstrijken van de levensduur van de batterij
dient deze volgens de vakregels te  worden weggenomen en voor milieuvriendelijke verwijdering naar een
daarvoor door de landelijke wetgeving voorgeschreven verzamelpunt   te worden gebracht.

Menu

Aansluitschema

Functie omschrijving

De Rex2000 w72/1 is een digitale weekklok met een digitale ruiter aanduiding. Er kan per dag 8 keer geschakeld worden (8x in 8x uit). Indien
tijdens het programmeren 60 seconden geen knop wordt bediend, vervalt de tijdschakelklok in zijn oude programma. De schakeltijden kunnen
naar andere dagen gekopieerd worden. De kortste schakeltijd bedraagt 1 minuut. Het programma blijft permanent in het geheugen staan,
maar kan altijd overschreven worden. Het programma wordt visueel gemaakt door digitale ruiters. 1 Ruiter staat voor 30 minuten. De tijd en de
dag worden digitaal weergegeven. De zomer-/wintertijd omschakelling kan automatisch door de tijdschakelklok handmatig bediend worden.

498 32

66,4

MEN

U

OK

12

34

56

7

6

24

18

12

MEN

U

OK

12

34

56

7

6

24

18

12

38

044 09

NL

Uitval van de Netspanning

Bij spanning uitval wordt “no U” op het display
zichtbaar. De bedieningsknoppen hebben geen
funktie meer. Alleen reset 1 is mogelijk.

NT 291842/04

Содержание 496 03

Страница 1: ...erden anderenfalls besteht Brand gefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubeh r b...

Страница 2: ...l bernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 9 Dauerschaltung f r eine vorw hlbare Anzahl von Tagen 1 bis 99 Tage Mit der Taste das Symbol f r perm...

Страница 3: ...s exposez un risque d incendie ou d lectrocution Avant d effectuer l installation lire la notice d utilisati on tenir compte du lieu de montage sp cifique au produit et utiliser exclusivement les acce...

Страница 4: ...ectionner avec la touche le symbole pour marche permanente ou pour arr t permanent Confirmer le choix avec la touche R gler le nombre des jours avec les touches Confirmer avec la touche Terminer pr ma...

Страница 5: ...electrician Non compliance may result in a fire hazard or electric shocks Before installation read the operating instructions and observe the product specific requirements for the installation locati...

Страница 6: ...permanent ON or for permanent OFF with the key Acknowledge selection with the key Adjust the number of days with the keys Acknowledge with the key Premature termination of the continuous switch Select...

Страница 7: ...tie de gebruiksaanwijzing lezen de productspeci fieke montage locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebruiken Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde Legran...

Страница 8: ...ning AAN UIT 9 Continuschakeling voor een selecteerbaar aantal dagen 1 tot 99 dagen Met de toets het symbool voor permanent In of permanent Uit selecteren Met de toets de keuze bevestigen Met de toets...

Страница 9: ...icista in caso contrario ci si espone al peri colo di incendio o di scosse elettriche Prima di procedere all installazione leggere le istruzioni per l uso attenersi al luogo di montaggio specifico al...

Страница 10: ...i preselezionabile da 1 a 99 giorni Selezionare con il tasto il simbolo per l inserimento continuo del comando oppure per il disinserimento continuo del medesimo Confermare la selezione con il tasto I...

Страница 11: ...ible haber le do y enten dido las instrucciones para el servicio asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje espec fico para el producto y que solamente se deben utilizar acce...

Страница 12: ...el s mbolo para encendido permanente o el s mbolo para apagado permanente Confirmar la selecci n con el bot n Con los botones regular el n mero de d as Confirmar la con el bot n Apagado prematuro del...

Страница 13: ...lleres af en elektriker da der i modsat fald er fare for brand eller elek trisk st d L s betjeningsvejledningen f r installation v r opm rksom p det produktspecifik ke monteringssted og anvend udelukk...

Страница 14: ...ling i et forudbestemt antal dage 1 til 99 dage Med tasten v lges symbolet for permanent IND eller symbolet for permanent UD Bekr ft valget med tasten Indstil antal dage med tasterne Bekr ft valget me...

Страница 15: ...nen saa asentaa t m n tuotteen sill muutoin voi synty tulipalon tai s hk iskun vaara Ennen kuin asennat tuotteen lue k ytt ohje noudata tuotekohtaista asen nuspaikkaa ja k yt vain alkuper isi lis tarv...

Страница 16: ...itaan symboli tilalle jatkuvasti P ll tai tilalle jatkuvasti p lt Pois N pp imell kuitataan valinta N pp imill asetetaan p ivien lukum r Kuitataan n pp imell Kestokytkenn n ennenaikainen lopettaminen...

Страница 17: ...k Hvis ikke er det fare for brann og elektris ke st t Les bruksanvisningen f r installering Velg et monteringssted som oppfyller de pro duktspesifikke betingelsene og bruk kun originalt tilbeh r Produ...

Страница 18: ...forvalg av antall dager 1 til 99 dager Velg med tast symbolet o for permanent P eller for permanent Av Bekreft med tast Still inn antall dager med tastene Bekreft med tast For tidligere avslutting av...

Страница 19: ...1 4 2 L N S kerhetsf reskrifter Denna produkt f r endast installeras av beh rig elektriker Om s inte sker finns det risk f r brand eller d dlig elchock L s bruksanvisningen f re installationen och se...

Страница 20: ...tal dagar 1 till 99 dagar V lj symbolen f r permanentkoppling P eller permanentkoppling AV med knappen Bekr fta valet med knappen St ll in antalet dagar med knapparna Bekr fta med knappen Avsluta perm...

Страница 21: ...gem espec fico ao produto e utilizar somente acess rios originais Todos os produ tos da Legrand dever o ser abertos e reparados exclusivamente por funcion rios especialmente qualificados A abertura ou...

Страница 22: ...s previamente Com a tecla seleccione o s mbolo para permanente Ligado ou para permanente Desligado Com a tecla confirme a programa o Com as teclas ajuste o n mero dos dias Confirme com a tecla Termina...

Страница 23: ...K E 1234567 6 24 18 12 H Clr Copy K H M H E 1 30 MENU A A EITOYP IA AY H OK Reset 1 T Reset 2 A 1 2 P T E SET TIME E SET TIME P P OK OK OK OK MENU SET TIME 1234567 6 24 18 12 1200W 1200W 2300W 1800W...

Страница 24: ...K 1234567 6 24 18 12 6 E T E PROG E TIME CHECK E O FrEE O MENU OK OK OK MENU TIME CHECK ON 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 24 00 2 ON OFF 1 ON OFF ON OFF 99 ON OFF 98 ON OFF 8 M E O E 1234567 6...

Отзывы: