background image

Caractéristiques techniques

496 05

496 04

496 03

Alimentation:

230V 50/60Hz

120V 50/60Hz

24V AC/DC

Consommation:

env. 0,8 W

Contact de sortie: 

1 contact inverseur   16A 250V~µ   cos 

ϕ

= 1

Fluo compensé parallèle:

60VA max. 7µF

Commutation minimum:

1 minute

Précision de l’horloge: 

±1 s/jour aux conditions d’installations typiques

Capacité des bornes:

conducteurs rigides          fils souples
1,5 à 4 mm

2

1,5 à 2,5mm

2

Capacité maximum:

56 programmes

Réserve de marche:

10 ans

Température de stockage: -20°C à +60°C
Température d’utilisation:

-20°C à +55°C

Appuyer simultanément sur les touches 

MENU

Appuyer simultanément sur toutes les touches. 

Relâcher d’abord la touche

, âpres 3 seconds

toutes les autres touches. L’heure démarre à 0:00.

MENU

®

Interrupteur horaire

Rex2000 w72/1

SET TIME CHECK...  ON

PROG DATE NEW...OFF

SU/Wi

D/M/Y

1234567

6

24

18

12

OK

MENU

Etat de commutation de la sortie

= En circuit
= Hors circuit

Description

1234567

6

24

18

12

Heure ou horaire programmé

Clr = Effacer des horaires programmés

Copy = Copier des horaires programmés

Eté / Hiver

Jour / Mois / Année

Jours de la semaine ou 

jours programmés

Affichage par segments 

du programme saisi, 

1 segment = 30 minutes

Touche MENU, active le menu ou 

interrompe un processus

Touche flèche, 

déplace la flèche

Symbole de “Fonctionnement automatique”

Symbole de “Anticipation de la commutation”

Symbole de “MARCHE permanente”

Symbole de “ARRET permanent”

Touche OK, valide la saisie

Touches – et +, 

permettent de modifier les valeurs à régler

Reset 1

Les horaires programmés sont conser-

vés

Reset 2

Même les horaires programmés 
sont effacés

1. Mise en service

2. Mise à l’heure

La touche

active le menu.

Sélectionner SET TIME... (réglage de l’heure)

avec la touche

et valider en appuyant sur la 

touche

.

Valider une nouvelle fois SET TIME avec la

touche

.

Régler les heures à l’aide des touches

et

valider en appuyant sur la touche

.

Régler les minutes  à l’aide des touches

et

valider en appuyant sur la touche

.

OK

OK

OK

OK

MENU

SET TIME

1234567

6

24

18

12

1200W    1200W     2300W      1800W       2300W       1800W   

100W         100W

1     4      2

L

N

Précautions d’emploi

Ce produit doit exclusivement être installé par un électricien professionnel, faut de quoi vous vous
exposez à un risque d’incendie ou d’électrocution. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice d’utilisati-
on, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusivement les accessoires
d’origine. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par des employés
Legrand spécialement formés à cet effet. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégra-
lité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Afin de garantir la compatibilité électroma-
gnétique, telle que demandée dans le cadre des dispositions pour obtenir le sigle CE des produits du
domaine d’application des directives concernant la compatibilité électromagnétique 89/336/UEE, il faut
prendre des mesures de protection appropriées pour les consommateurs ayant un courant de fermeture
du circuit élevé (par exemple pour les appareils à moteur ou les lampes avec une puissance nominale
de plus de 800 W) ou des périodes de connexion de < 24 secondes. • Toute revendication de respons-
abilité expire en cas d intervention sur l appareil. L‘appareil contient une pile primaire au LiMgO2. Celle-
ci doit être retirée de manière appropriée lorsque le produit est arrivé en fin de vie et mise au rebut con-
formément à la législation nationale sur la protection de l‘environnement.

Menu

Raccordement

Fonctionnement

Rex2000 w72/1 est un interrupteur horaire à programme hebdomadaire 1 sortie, à affichage sur cadran digital. Il est possible de saisir jusqu’à
8 programmes par jour. Un programme se compose d’une heure d’ouverture et d’une heure de fermeture du circuit. A chaque jour, on établit
un ou plusieurs programmes. Les programmes peuvent être copiés pour être affectés à des jours différents. Les horaires programmés sont
sauvegardés de manière illimitée, mais peuvent être modifiés à tout moment. Les programmes saisis sont visualisés sur un cadran composé
de segments digitaux représentant 30 minutes chacun. Affichage digital de l’heure et des jours de la semaine. Le changement d’heure
été/hiver peut, au choix, être effectué manuellement ou automatiquement.

498 32

66,4

MEN

U

OK

12

34

56

7

6

24

18

12

MEN

U

OK

12

34

56

7

6

24

18

12

38

044 09

Mode d’emploi

F

Panne de secteur

En cas de panne de secteur, le message no U
s’affiche. Les touches n’ont plus aucune fonc-
tion. L’opération Reset 1 est possible.

NT 291842/04

Содержание 496 03

Страница 1: ...erden anderenfalls besteht Brand gefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubeh r b...

Страница 2: ...l bernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 9 Dauerschaltung f r eine vorw hlbare Anzahl von Tagen 1 bis 99 Tage Mit der Taste das Symbol f r perm...

Страница 3: ...s exposez un risque d incendie ou d lectrocution Avant d effectuer l installation lire la notice d utilisati on tenir compte du lieu de montage sp cifique au produit et utiliser exclusivement les acce...

Страница 4: ...ectionner avec la touche le symbole pour marche permanente ou pour arr t permanent Confirmer le choix avec la touche R gler le nombre des jours avec les touches Confirmer avec la touche Terminer pr ma...

Страница 5: ...electrician Non compliance may result in a fire hazard or electric shocks Before installation read the operating instructions and observe the product specific requirements for the installation locati...

Страница 6: ...permanent ON or for permanent OFF with the key Acknowledge selection with the key Adjust the number of days with the keys Acknowledge with the key Premature termination of the continuous switch Select...

Страница 7: ...tie de gebruiksaanwijzing lezen de productspeci fieke montage locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebruiken Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde Legran...

Страница 8: ...ning AAN UIT 9 Continuschakeling voor een selecteerbaar aantal dagen 1 tot 99 dagen Met de toets het symbool voor permanent In of permanent Uit selecteren Met de toets de keuze bevestigen Met de toets...

Страница 9: ...icista in caso contrario ci si espone al peri colo di incendio o di scosse elettriche Prima di procedere all installazione leggere le istruzioni per l uso attenersi al luogo di montaggio specifico al...

Страница 10: ...i preselezionabile da 1 a 99 giorni Selezionare con il tasto il simbolo per l inserimento continuo del comando oppure per il disinserimento continuo del medesimo Confermare la selezione con il tasto I...

Страница 11: ...ible haber le do y enten dido las instrucciones para el servicio asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje espec fico para el producto y que solamente se deben utilizar acce...

Страница 12: ...el s mbolo para encendido permanente o el s mbolo para apagado permanente Confirmar la selecci n con el bot n Con los botones regular el n mero de d as Confirmar la con el bot n Apagado prematuro del...

Страница 13: ...lleres af en elektriker da der i modsat fald er fare for brand eller elek trisk st d L s betjeningsvejledningen f r installation v r opm rksom p det produktspecifik ke monteringssted og anvend udelukk...

Страница 14: ...ling i et forudbestemt antal dage 1 til 99 dage Med tasten v lges symbolet for permanent IND eller symbolet for permanent UD Bekr ft valget med tasten Indstil antal dage med tasterne Bekr ft valget me...

Страница 15: ...nen saa asentaa t m n tuotteen sill muutoin voi synty tulipalon tai s hk iskun vaara Ennen kuin asennat tuotteen lue k ytt ohje noudata tuotekohtaista asen nuspaikkaa ja k yt vain alkuper isi lis tarv...

Страница 16: ...itaan symboli tilalle jatkuvasti P ll tai tilalle jatkuvasti p lt Pois N pp imell kuitataan valinta N pp imill asetetaan p ivien lukum r Kuitataan n pp imell Kestokytkenn n ennenaikainen lopettaminen...

Страница 17: ...k Hvis ikke er det fare for brann og elektris ke st t Les bruksanvisningen f r installering Velg et monteringssted som oppfyller de pro duktspesifikke betingelsene og bruk kun originalt tilbeh r Produ...

Страница 18: ...forvalg av antall dager 1 til 99 dager Velg med tast symbolet o for permanent P eller for permanent Av Bekreft med tast Still inn antall dager med tastene Bekreft med tast For tidligere avslutting av...

Страница 19: ...1 4 2 L N S kerhetsf reskrifter Denna produkt f r endast installeras av beh rig elektriker Om s inte sker finns det risk f r brand eller d dlig elchock L s bruksanvisningen f re installationen och se...

Страница 20: ...tal dagar 1 till 99 dagar V lj symbolen f r permanentkoppling P eller permanentkoppling AV med knappen Bekr fta valet med knappen St ll in antalet dagar med knapparna Bekr fta med knappen Avsluta perm...

Страница 21: ...gem espec fico ao produto e utilizar somente acess rios originais Todos os produ tos da Legrand dever o ser abertos e reparados exclusivamente por funcion rios especialmente qualificados A abertura ou...

Страница 22: ...s previamente Com a tecla seleccione o s mbolo para permanente Ligado ou para permanente Desligado Com a tecla confirme a programa o Com as teclas ajuste o n mero dos dias Confirme com a tecla Termina...

Страница 23: ...K E 1234567 6 24 18 12 H Clr Copy K H M H E 1 30 MENU A A EITOYP IA AY H OK Reset 1 T Reset 2 A 1 2 P T E SET TIME E SET TIME P P OK OK OK OK MENU SET TIME 1234567 6 24 18 12 1200W 1200W 2300W 1800W...

Страница 24: ...K 1234567 6 24 18 12 6 E T E PROG E TIME CHECK E O FrEE O MENU OK OK OK MENU TIME CHECK ON 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 24 00 2 ON OFF 1 ON OFF ON OFF 99 ON OFF 98 ON OFF 8 M E O E 1234567 6...

Отзывы: