LEDs Com LC-EL-057-WW Скачать руководство пользователя страница 17

Polski

Oświetlenie klatki schodowej (LC-EL-057-WW) - Instrukcja montażu

1. Odłączyć kabel przyłączeniowy od

strony budynku od sieci i zabezpieczyć go

przed ponownym włączeniem. W tym celu

należy uruchomić odpowiedni wyłącznik w

instalacji domowej.

 2. Wyjąć lampę z ramy montażowej (1).

Poluzuj śruby (2) z tyłu lampy i zdejmij

pokrywę lampy (3).

 3. W razie potrzeby zamontować ramę

montażową (1). Rama montażowa

powinna być ustawiona zgodnie z

rysunkiem.

 4. Zrób otwór w jednej z dwóch uszczelek

gumowych (4). Poprowadź kabel

przyłączeniowy po stronie budynku

(średnica kabla 8-10 mm) przez powstały

otwór kablowy. Dla kabli o średnicach 5-7

mm. W przypadku kabli o mniejszych

średnicach należy stosować dołączone

pierścienie uszczelniające.

5. Podłącz przewód przyłączeniowy od

strony budynku do zacisku lusterkowego

wewnątrz oprawy w sposób pokazany na

rysunku 2.

 6. Następnie zamknij ponownie obudowę

oprawy. Następnie ręcznie dokręcić tuleje

blokujące (6).

 7. Wykonaj wszystkie czynności związane

z wyprowadzeniem kabla zgodnie z wlotem

kabla. Jeśli chcesz podłączyć tylko jedną

oprawę oświetleniową, zamiast drugiej tulei

zamykającej możesz użyć dołączonej

wtyczki z tworzywa sztucznego jako

zamknięcia.

 8. Następnie umieść oprawę w

przewidzianej do tego celu powierzchni

montażowej. Sprężyny znajdujące się z

boku lampy powinny teraz przymocować

lampę na swoim miejscu.

 9. Ponownie włącz zasilanie. Instalacja

została zakończona.

Rysunek 1

 

1: Rama montażowa

4: Gumowa uszczelka

2: Śruby

5: Sprężyny

3: Pokrywa oprawy

6: Tuleje zamykające

Rysunek 2

05/2022

Z zastrzeżeniem zmian technicznych

LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Содержание LC-EL-057-WW

Страница 1: ...Deutsch 2 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 M nchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76...

Страница 2: ...fl chen oder durch elektrischen Schlag nehmen Wenn das Produkt nicht bestimmungsgem verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektr...

Страница 3: ...r kleinere Kabeldurchmesser 5 Verbinden Sie das geb udeseitige Anschlusskabel entsprechend Abbildung 2 mit der L sterklemme im Inneren der Leuchte 6 Verschlie en Sie nun das Leuchtengeh use wieder Zie...

Страница 4: ...r by electric shock If the product is not used as intended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following enviro...

Страница 5: ...lease use the enclosed cable sealing rings for smaller cable diameters 5 Connect the building side connection cable to the luster terminal inside the luminaire as shown in Figure 2 6 Now close the lam...

Страница 6: ...st pas utilis conform ment sa destination en particulier si de l humidit p n tre dans le produit il existe un risque de br lure de choc lectrique ou d incendie pouvant entra ner la mort 3 Entretien et...

Страница 7: ...plus petit diam tre fournies 5 Raccordez le c ble de raccordement c t b timent conform ment la figure 2 la borne vis situ e l int rieur du luminaire 6 Refermez maintenant le bo tier du luminaire Serre...

Страница 8: ...la forma prevista especialmente si entra humedad en el producto existe peligro de muerte por quemaduras descarga el ctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales p...

Страница 9: ...djuntos para di metros de cable m s peque os 5 Conecte el cable de conexi n del lado del edificio al terminal de lustre del interior de la luminaria como se muestra en la figura 2 6 Ahora vuelva a cer...

Страница 10: ...e il prodotto non viene usato come previsto specialmente se l umidit entra nel prodotto c pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali...

Страница 11: ...ta per cavi allegati per i cavi di diametro inferiore 5 Collegare il cavo di collegamento lato edificio al terminale di lustro all interno dell apparecchio come mostrato nella figura 2 6 Ora chiudete...

Страница 12: ...Als het product niet wordt gebruikt zoals bedoeld vooral als er vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De v...

Страница 13: ...e bijgevoegde kabelafdichtingsringen te gebruiken 5 Sluit de aansluitkabel aan de gebouwzijde aan op de lusteraansluiting in de armatuur zoals afgebeeld in figuur 2 6 Sluit nu de armatuurbehuizing wee...

Страница 14: ...ektrisk st t Om produkten inte anv nds p avsett s tt s rskilt om fukt tr nger in i produkten finns det fara f r liv genom br nnskador elektriska st tar eller brand 3 Underh ll och sk tsel F ljande mil...

Страница 15: ...de medf ljande kabelt tningsringarna f r mindre kabeldiametrar 5 Anslut anslutningskabeln p byggnadssidan till lysterminalen inuti armaturen enligt figur 2 6 St ng armaturhuset igen Dra sedan t l shyl...

Страница 16: ...b pora enia pr dem Je li produkt nie jest u ywany zgodnie z przeznaczeniem zw aszcza je li dostanie si do niego wilgo istnieje zagro enie ycia z powodu poparze pora enia pr dem lub po aru 3 Konserwacj...

Страница 17: ...czeniowy od strony budynku do zacisku lusterkowego wewn trz oprawy w spos b pokazany na rysunku 2 6 Nast pnie zamknij ponownie obudow oprawy Nast pnie r cznie dokr ci tuleje blokuj ce 6 7 Wykonaj wsz...

Отзывы: