LEDs Com LC-EL-057-WW Скачать руководство пользователя страница 13

Nederlands

Trappenhuis licht (LC-EL-057-WW) - Montage-instructies

1. Koppel de aansluitkabel aan de kant van
het gebouw los van de stroomvoorziening
en beveilig hem tegen opnieuw
inschakelen. Schakel daartoe de
overeenkomstige stroomonderbreker van
de huisinstallatie in.

 2. Verwijder de lamp uit het montageframe
(1). Draai de schroeven (2) aan de
achterkant van de lamp los en verwijder
het lampdeksel (3).

 3. Monteer zo nodig het montageframe
(1). Het montageframe moet worden
uitgelijnd volgens de illustratie.

 4. Prik een gaatje in een van de twee
rubberen afdichtingen (4). Leid de
aansluitkabel aan de bouwzijde
(kabeldiameter 8 - 10 mm) door de nu
ontstane kabelopening. Voor
kabeldiameters van 5-7 mm, gelieve voor
kleinere kabeldiameters de bijgevoegde
kabelafdichtingsringen te gebruiken.

5. Sluit de aansluitkabel aan de
gebouwzijde aan op de lusteraansluiting in
de armatuur, zoals afgebeeld in figuur 2.

 6. Sluit nu de armatuurbehuizing weer.
Draai vervolgens de sluitbussen (6) met de
hand vast.

 7. Ga verder met de kabeluitgang in
overeenstemming met de kabelinvoer. Als
u slechts één armatuur wilt aansluiten, kunt
u in plaats van de tweede sluitbus ook de
bijgevoegde kunststof plug als sluiting
gebruiken.

 8. Plaats vervolgens de armatuur in het
daarvoor bestemde montagevlak. De veren
aan de zijkant van de lamp moeten de
lamp nu op zijn plaats houden.

 9. Schakel de stroomtoevoer weer in. De
installatie is voltooid.

Figuur 1

 

1: Montageframe

4: Rubber afdichting

2: Schroeven

5: Veren

3: Afdekking armatuur

6: Sluitbussen

Figuur 2

05/2022

Onder voorbehoud van technische wijzigingen
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Содержание LC-EL-057-WW

Страница 1: ...Deutsch 2 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 M nchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76...

Страница 2: ...fl chen oder durch elektrischen Schlag nehmen Wenn das Produkt nicht bestimmungsgem verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektr...

Страница 3: ...r kleinere Kabeldurchmesser 5 Verbinden Sie das geb udeseitige Anschlusskabel entsprechend Abbildung 2 mit der L sterklemme im Inneren der Leuchte 6 Verschlie en Sie nun das Leuchtengeh use wieder Zie...

Страница 4: ...r by electric shock If the product is not used as intended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following enviro...

Страница 5: ...lease use the enclosed cable sealing rings for smaller cable diameters 5 Connect the building side connection cable to the luster terminal inside the luminaire as shown in Figure 2 6 Now close the lam...

Страница 6: ...st pas utilis conform ment sa destination en particulier si de l humidit p n tre dans le produit il existe un risque de br lure de choc lectrique ou d incendie pouvant entra ner la mort 3 Entretien et...

Страница 7: ...plus petit diam tre fournies 5 Raccordez le c ble de raccordement c t b timent conform ment la figure 2 la borne vis situ e l int rieur du luminaire 6 Refermez maintenant le bo tier du luminaire Serre...

Страница 8: ...la forma prevista especialmente si entra humedad en el producto existe peligro de muerte por quemaduras descarga el ctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales p...

Страница 9: ...djuntos para di metros de cable m s peque os 5 Conecte el cable de conexi n del lado del edificio al terminal de lustre del interior de la luminaria como se muestra en la figura 2 6 Ahora vuelva a cer...

Страница 10: ...e il prodotto non viene usato come previsto specialmente se l umidit entra nel prodotto c pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali...

Страница 11: ...ta per cavi allegati per i cavi di diametro inferiore 5 Collegare il cavo di collegamento lato edificio al terminale di lustro all interno dell apparecchio come mostrato nella figura 2 6 Ora chiudete...

Страница 12: ...Als het product niet wordt gebruikt zoals bedoeld vooral als er vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De v...

Страница 13: ...e bijgevoegde kabelafdichtingsringen te gebruiken 5 Sluit de aansluitkabel aan de gebouwzijde aan op de lusteraansluiting in de armatuur zoals afgebeeld in figuur 2 6 Sluit nu de armatuurbehuizing wee...

Страница 14: ...ektrisk st t Om produkten inte anv nds p avsett s tt s rskilt om fukt tr nger in i produkten finns det fara f r liv genom br nnskador elektriska st tar eller brand 3 Underh ll och sk tsel F ljande mil...

Страница 15: ...de medf ljande kabelt tningsringarna f r mindre kabeldiametrar 5 Anslut anslutningskabeln p byggnadssidan till lysterminalen inuti armaturen enligt figur 2 6 St ng armaturhuset igen Dra sedan t l shyl...

Страница 16: ...b pora enia pr dem Je li produkt nie jest u ywany zgodnie z przeznaczeniem zw aszcza je li dostanie si do niego wilgo istnieje zagro enie ycia z powodu poparze pora enia pr dem lub po aru 3 Konserwacj...

Страница 17: ...czeniowy od strony budynku do zacisku lusterkowego wewn trz oprawy w spos b pokazany na rysunku 2 6 Nast pnie zamknij ponownie obudow oprawy Nast pnie r cznie dokr ci tuleje blokuj ce 6 7 Wykonaj wsz...

Отзывы: