background image

12

13

LED LENSER® * SEO 3

en estado descargado y en forma técnicamente 

correcta. Adicionalmente, antes de eliminarlos 

hay que asegurarse que no es posible un corto 

circuito pegando cinta adhesiva no conductora 

sobre los contactos.

Básicamente, la posibilidad de cortocircuitos 

de baterías y también acumuladores se debe 

eliminar y ellos no pueden ser abiertos ni entrar 

en el cuerpo humano de ninguna manera ni se 

pueden tirar al fuego.

12. Limpieza

Para la limpieza por favor use un paño limpio y 

seco, sin pelusa.

Si la linterna es salpicada por agua salada, ésta 

debe ser retirada inmediatamente y totalmente 

con un paño.

La cinta puede lavarse en lavadora a 30ºC.

13. Alcance del suministro

La SEO3 incl. cinta se entrega con los siguientes 

accesorios:

- baterías alcalinas AAA/LR03/Micro (1.5V DC) 

- manual de instrucciones

Se están diseñando otros accesorios para 

la SEO3. Puede obtener información sobre 

estos accesorios adicionales además del kit 

suministrado en nuestra página de internet.

14. Advertencia:

No trague ninguna pequeña parte o baterías. 

Los productos o partes de los mismos (incluidas 

las baterías) se deben almacenar fuera del 

alcance de los niños. 

Por razones de seguridad y homologación 

(CE), el producto no debe ser modificado y/

o cambiado. El producto es para ser usado 

exclusivamente como linterna alimentada por 

batería. Si la SEO3 es usada para cualquier otro 

fin, o usada incorrectamente, se puede dañar 

y el uso sin peligro ya no se garantiza (daño 

por fuego, corto circuito, shock eléctrico, etc.). 

Entonces no hay responsabilidad por daño a 

personas o a la propiedad, y la garantía del 

fabricante también quedará invalidada.

La gama de temperatura en la que puede 

funcionar la SEO3 es -20ºC a +50ºC. Asegúrese 

de que la SEO3 no está sujeta a temperaturas 

más extremas, vibraciones intensas, atmósfera 

explosiva, solventes y/o vapores. 

También se tiene que evitar la exposición 

continua a luz solar directa y alta humedad.

Cambios, reparaciones y mantenimiento 

además de los descritos en los documentos 

que acompañan al producto solo pueden ser 

realizados por personal técnico autorizado.

Si a pesar de que el producto está con las 

baterías con carga completa en orientación 

correcta (polaridad!) y correctamente cerrado, 

no funciona normalmente y con seguridad 

o muestra daños, debe ser considerado 

inoperante y no usarse más. En este caso, para 

temas de garantía, contacte con su distribuidor.

15. Instrucciones de Seguridad

• Este producto no es un juguete para niños

• Como tiene partes pequeñas que pueden 

ser tragadas, no es adecuado para personas 

menores de 5 años

• El artículo no puede ser usado para examinar 

la vista (p.ej. pruebas de pupila)

• Cuando se use, debe evitarse la acumulación 

de calor, p.ej. cubriéndolo

• Si el producto no funciona correctamente, 

lo primero que debe comprobarse es si esto 

es debido a baterías descargadas o a que no 

están insertadas correctamente.

• Si se usa en tráfico, por favor siga la normas 

legales

El peligro que representa la principal amenaza 

en este producto a través de la radiación óptica 

es el peligro de luz azul (400nm a 780nm). 

Valores de umbral de riesgo térmico claramente 

no se alcanzan.

El riesgo para el observador depende del uso 

o de cómo se instala el producto. No obstante, 

no hay peligro óptico en tanto las respuestas 

de aversión limiten el tiempo de exposición 

y en tanto la información contenida en estas 

instrucciones sean observadas.

Las reacciones de aversión son provocadas 

por la exposición y deben significar todas las 

reacciones naturales que protegen al ojo de 

peligros a través de radiación óptica. Esto incluye 

en particular reacciones de aversión conscientes 

tales como movimiento del ojo o la cabeza (p.ej. 

girar hacia otro lado).

Cuando se usa el producto es de particular 

importancia tener en cuenta que las reacciones 

de aversión de personas a quienes se dirige la 

luz pueden ser debilitadas o completamente 

suspendidas como resultado de medicación, 

drogas o enfermedad.

Debido al efecto cegador del producto, el uso 

incorrecto puede conducir a problemas visuales 

reversibles, esto es temporales (ceguera 

psicológica) o persistencia de las imágenes, o 

puede provocar sentimiento de incomodidad, 

como mareo o cansancio.

La intensidad de este sentimiento de 

incomodidad temporal o el tiempo hasta que 

se calme depende fundamentalmente de 

la diferencia en brillo entre la fuente de luz 

cegadora y el área alrededor. Las personas 

fotosensibles en particular debieran consultar 

al médico antes de usar este producto.

Importantes reglas de conducta:

• No dirija el haz de luz directamente a los ojos de 

una persona.

• El usuario o cualquier otra persona no debe 

mirar directamente al haz de luz.

• En caso de radiación óptica dando en los ojos, 

estos deben cerrarse deliberadamente y la 

cabeza debe girarse fuera del haz de luz.

• El manual de instrucciones y esta información 

debe guardarse cuidadosamente y debe pasarse 

junto con el producto.

• Está prohibido mirar directamente en la luz que 

emite este producto.

FR

Français 

|

 Page 13-16

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de 

notre société.

Le présent mode d'emploi va vous familiariser 

avec votre nouveau produit. Avant d'utiliser ce 

produit, lisez attentivement les documents joints, 

conservez-les et remettez-les aux personnes 

tierces qui se verraient transmettre ce produit. 

Ainsi, vous pourrez également profiter au 

maximum de ce produit et prévenir toute question 

d'utilisateur.

Respectez les indications d'avertissement et de 

sécurité, en particulier, et éliminez les matériaux 

d'emballage de manière conforme.

Information supplémentaire pour SEO avec 

fonction TEST IT

Votre lampe frontale LED LENSER SEO 3 

correspondant au numéro d'article 6103 (n° d'art. 

6003 : sans fonction TEST IT) est équipée, dans 

l'emballage, de notre fameuse fonction TEST IT. 

Cette fonction permet de tester la luminosité de la 

SEO 3 alors que celle-ci est encore emballée. Pour 

le test, appuyez simplement sur le bouton TEST 

IT jaune situé à l'avant de l'emballage. Pendant 

le test, veuillez ne pas regarder directement le 

faisceau. 

Le bouton TEST IT est relié au boîtier à piles de 

la SEO 3 via deux câbles qui doivent être retirés 

avant la première utilisation. 

Pour retirer le bouton TEST IT et les câbles, ouvrez 

le boîtier à piles et retirez les 3 piles AAA (voyez 

aussi le paragraphe "Changement des piles 

alcalines / des accumulateurs" un peu plus en 

dessous). Retirez les deux câbles du bouton TEST 

IT du boîtier à piles en tirant sur chacun d'entre 

eux jusqu'à ce qu'ils se détachent. En veillant à 

la bonne polarité, remettez les 3 piles AAA dans 

le boîtier à piles. Refermez le boîtier à piles, puis 

jetez l'emballage, le bouton TEST IT et les câbles 

en fonction de la législation locale.

Article

6003 LED LENSER SEO 3 Vert

6103 LED LENSER SEO 3 Vert (blister)

6004 LED LENSER SEO 3 Orange

6104 LED LENSER SEO 3 Orange (blister)

1. Jeu de piles :

- 3 x piles alcalines AAA/LR03/micro (1,5 V DC) 

   (fournies) ou 

- 1 x bloc-piles de la SEO 7R (non fourni) ou

- 3 x accumulateurs NiMH AAA/LR03/micro (1,2 V 

   DC) (non fournis)

2. Marche/Arrêt

Le bouton de commande permettant d'allumer 

la SEO 3 se trouve dans la partie supérieure du 

boîtier de la lampe frontale de la SEO 3, entre le 

compartiment des piles et la partie comportant 

la lentille de réflexion. Ce bouton de commande 

sert également à sélectionner les différents 

programmes et fonctions d'éclairage (cf. point 5) 

et à passer d'un éclairage blanc à un éclairage 

rouge et vice-versa (cf. point 5). Par ailleurs, il 

permet aussi d'activer une sécurité de transport 

("Transport Lock") (cf. point 6).

3. Focalisation

La lentille de réflexion permettant de focaliser 

la lumière de la LED blanche (cf. point 5.1) se 

trouve dans la partie avant, plus mince, du boîtier 

de la lampe frontale. La lentille de réflexion est 

maintenue par une bague en plastique. À l'aide de 

deux doigts, vous pouvez faire pivoter cette bague 

en plastique et régler ainsi la focalisation de 

manière très facile et rapide. Ce "Turning Focus" 

permet de régler l'angle d'ouverture du faisceau 

lumineux blanc en continu. 

En plus de l'angle d'ouverture, vous pouvez régler 

l'angle du faisceau lumineux sur l'horizontale en 

fonction de la zone que vous souhaitez éclairer : 

une zone distancée ou située juste devant vous. 

Pour cela, vous pouvez faire basculer la partie 

de la lampe frontale où se trouvent la lentille 

de réflexion et la LED blanche. Des positions 

intermédiaires sont également possibles grâce à 

la trame. 

4. Smart Light Technology (SLT) (Technologie 

d'éclairage Smart)

Le modèle SEO 3 est équipé de notre 

technologie Smart Light (SLT). L’utilisation d’un 

microcontrôleur permet à l'utilisateur de régler 

l’intensité lumineuse de la LED et d’exploiter 

des programmes et des fonctions d’éclairage 

divers. L'emploi d'un seul interrupteur assure une 

interface simple et adaptée à l'utilisateur. La SEO 

3 peut mettre diverses intensités d'éclairage à la 

disposition de l'utilisateur, de différentes façons. 

De cette manière, deux programmes d'éclairage 

et un grand nombre de fonctions d'éclairage sont 

à disposition. Pour allumer ou éteindre la lampe 

frontale et sélectionner les diverses fonctions 

d'éclairage, utilisez l'interrupteur décrit au point 2.

En principe, la luminosité de la SEO 3 est contrôlée 

via l'unité de contrôle de température intégrée.

5. Programmes et fonctions d'éclairage

Dans le modèle SEO 3, deux LED (LED = abréviation 

anglaise de DEL, Diode ÉlectroLuminescente) sont 

intégrées. La LED blanche est conçues pour une 

utilisation normale.  Selon les circonstances, cette 

lumière blanche très claire ne convient pas si vos 

yeux se sont habitués à une lumière ambiante 

faible en raison du phénomène d'adaptation à 

l'obscurité. À la différence de la lumière blanche, 

l'adaptation effective des yeux à de faibles 

luminosités est maintenue lorsque la lumière 

rouge de la LED rouge est utilisée.

Pour basculer entre la LED blanche et la LED 

rouge, éteignez la SEO 3, puis maintenez le bouton 

de commande appuyé pendant env. 2 secondes. La 

lampe frontale passe alors du rouge au blanc ou 

du blanc au rouge. Relâchez ensuite le bouton de 

commande avant que la lumière ne s'éteigne car 

si vous appuyez trop longtemps sur le bouton de 

commande, vous activerez la sécurité de transport 

(cf. point 6) ! 

Les points suivants traitent les fonctions 

d'éclairage pouvant être utilisées avec les LED 

blanches (programme d'éclairage White / point 

5.1) et la LED rouge (programme d'éclairage "Red 

Night Vision" / point 5.2).

5.1 Programme d'éclairage White

Lorsque le programme d'éclairage White est activé 

(cf. point 5), l'éclairage blanc de la lampe frontale 

est à votre disposition. 

Si vous appuyez sur le bouton de commande 

lorsque la SEO 3 est éteinte, la lampe frontale 

s'allumera dans la fonction d'éclairage Power 

avec une pleine luminosité. Si vous commutez 

une seconde fois dans un délai d'env. 2 secondes, 

une lumière de plus faible luminosité (fonction 

d'éclairage Low Power) sera à votre disposition. 

Содержание SEO 3

Страница 1: ...g Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso N vod k pou it N vod na pou itie Haszn lati tmutat Navodila za uporabo 6003 LED LENSER SEO 3 6103 LED LENSER SEO 3 blister...

Страница 2: ...he light of the white LED see Point 5 1 is focused The reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This Tur...

Страница 3: ...asically the possibility of short circuits of batteries and also accumulators must be eliminated and they may neither be opened nor enter the human body in any way nor may they be thrown into a fire 1...

Страница 4: ...Schalterknopf gedr ckt wenn die SEO 3 aus ist leuchtet die Kopflampe in der Lichtfunktion Power mit voller Helligkeit Wenn Sie ein zweites Mal innerhalb von ca 2 Sekunden schalten steht Ihnen Licht m...

Страница 5: ...rf nicht f r Untersuchungen der Augen z B f r den sogenannten Pupillentest verwendet werden Bei der Benutzung ist W rmestau durch z B Abdecken zu vermeiden Sollte der Artikel nicht funktionieren sollt...

Страница 6: ...apaga la linterna frontal por cada pulsaci n si desde la anterior pasan m s de 2 segundos Por ejemplo en caso de que usted deje pasar m s de 2 segundos despu s de poner la Funci n de Luz Baja Potencia...

Страница 7: ...t Ainsi vous pourrez galement profiter au maximum de ce produit et pr venir toute question d utilisateur Respectez les indications d avertissement et de s curit en particulier et liminez les mat riaux...

Страница 8: ...r gler la taille du ruban de t te et de l adapter aux diff rents tours de t te 11 Piles accus Il est interdit de recharger des piles non rechargeables par ex des piles alcalines N utilisez jamais des...

Страница 9: ...aan een derde dienen deze documenten mee overhandigd te worden Dit zorgt voor een optimaal gebruik van het product en wordt er geanticipeerd op mogelijke vragen van gebruikers voor ze gesteld worden...

Страница 10: ...kan gebruikt worden om de lengte van de hoofdband in te stellen 11 Herlaadbare batterijen Accu s Niet herlaadbare batterijen bijv alkaline batterijen mogen niet geladen worden Gebruik niet herlaadbare...

Страница 11: ...erso il basso la testa della torcia contenente la lente Il sistema a ghiera consente anche posizioni intermedie 4 Smart Light Techmology SLT La SEO3 dotata della nostra Smart Light Technology SLT Attr...

Страница 12: ...accessori Batterie alcaline AAA LR03 Micro 1 5 VDC 1 istruzioni Altri accessori sono in fase di studio Sul nostro sito Internet potete trovare informazioni sugli accessori non compresi in confezione 1...

Страница 13: ...ekundy budete m t po sv teln funkci Low Power v programu sv cen White k dispozici funkci Sign l pomal rovnom rn blik n Po dal m stisknut se sv tilna SEO 3 vypne a op tovn m stisknut m se op t aktivuje...

Страница 14: ...ana 27 30 Te n s e ste sa rozhodli pre v robok na ej firmy Aby ste sa mohli obozn mi so svoj m nov m produktom n jdete tu n vod na pou itie V etky podklady prilo en k produktu si treba pred jeho pou i...

Страница 15: ...nesm znovu nab ja Nikdy spolo ne nepou vajte akumul tory a bat rie V etky bat rie me te v dy naraz V svietidle SEO 3 pou vajte v hradne alkalick bat rie AAA LR03 Micro 1 5 V DC Ak produkt dlh as nepou...

Страница 16: ...ology SLT rendszerrel l ttuk el A LED f nyereje mikrokontrollerrel vez relhet s a fejl mpa haszn l ja k l nb z vil g t si programokat s vil g t si funkci kat haszn lhat Egyetlen kapcsol haszn lat val...

Страница 17: ...gaszt s val gondoskodni kell arr l hogy ne fordulhasson el r vidz rlat ltal nos rv ny hogy az elemek s akkumul torok r vidz rlat t ki kell z rni azokat sem kinyitni sem t zbe dobni nem szabad 12 Tiszt...

Страница 18: ...m pritisku spet vklopi funkcijo svetenja Power Tako se menja vrstni red funkcij svetenja Upo tevajte da s pritiskom na gumb ugasnete svetilko SEO 3 e sta od zadnjega pritiska minili ve kot 2 sekundi T...

Страница 19: ...oz namestitve artikla Vendar pa opti ne nevarnosti ni dokler odvrnitvene reakcije omejujejo trajanje izpostavljenosti in uporabnik upo teva napotke v teh navodilih Odvrnitvene reakcije se spro ijo zar...

Страница 20: ...O 3 RU 5 1 5 SEO 3 SEO 3 2 SEO 3 SEO 3 5 2 5 SEO 3 SEO 3 SEO 3 6 5 5 SEO 3 7 6 5 8 SEO 3 9 SEO 3 10 SEO 3 11 SEO 3 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 12 30 13 SEO 3 AAA LR03 Micro 1 5 SEO 3 14 SEO...

Страница 21: ...T AAA 3 TEST IT LED LENSER 6003 LED LENSER SEO 3 6103 LED LENSER SEO 3 6004 LED LENSER SEO 3 6104 LED LENSER SEO 3 1 3 x AAA LR03 Micro 1 5 V DC 3 x NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC 2 SEO3 SEO3 5 6 3 LED...

Страница 22: ...AA LR03 Micro 1 2 V DC 12 30 C 13 SEO 3 AAA LR03 Micro 1 5 V DC SEO 3 14 CE SEO 3 SEO 3 20 C 50 C SEO 3 15 5 400nm 780nm 2 SEO 3 SEO 3 2 2 SEO 3 6 5 LED SEO 3 2 5 SEO 3 LED SEO 3 5 7 SEO 3 6 5 8 SEO 3...

Страница 23: ...44 45 LED LENSER SEO 3 JP 44 47 1 4...

Страница 24: ...46 47 LED LENSER SEO 3 JP...

Страница 25: ...AAA LR03 1 2 V DC 2 SEO 3 5 6 3 4 SLT SEO 3 LED SEO 3 5 SEO 3 LED 2 5 5 1 a 2 b 2 c 3 2 4 2 2 5 2 a 2 4 b 2 2 6 5 5 7 8 5 10 a 3 x AAA LR03 1 5 V DC 3 x 3 x AAA LR03 1 2 V DC SEO3 b 3 x AAA LR03 1 5...

Страница 26: ...50 51 LED LENSER SEO 3...

Страница 27: ...ller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com MANUAL SEO 3 v 1 4 15...

Отзывы: