11
FR
INSTALLATION
INSTALLATION
Pour
s’assurer que l'appareil fonctionne correctement et
réduire la consommation d'énergie, il est important que
l'appareil soit correctement installé.
Cet appareil de réfrigération n'est pas conçu pour être utilisé
comme appareil encastrable. Il doit être installé en respectant
les conditions contenues dans le manuel d'utilisation.
Pour éviter un risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être
fixé conformément aux instructions.
Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du
vin.
Conditions générales
Ne placez pas votre appareil dans une pièce inondable. Eviter les
projections d'eau sur le panneau de contrôle et à l'arrière de l'appareil.
Ventilation
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et, par
conséquent, ont besoin d'être ventilés
correctement.
Les pièces sans aucune ventilation ne sont pas adaptées pour
l'installation et
l’utilisation de cet appareil.
Par conséquent, il doit être installé dans une pièce avec une
ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui permet la recirculation de
une quantité appropriée d´air.
Pour une bonne ventilation, laissez un espace d'au moins 10 cm
autour de l'appareil et des meubles ou mursadjacents.
Température et l'humidité de la pièce
La température ambiante doit être conforme la classe climatique de
l'appareil, regardez sur la plaque signalétique (à l'intérieur de
l'appareil) la classe climatique de votre cave à vin et comparer-la
avec les plages suivantes:
Nettoyage
Avant de brancher le câble d'alimentation, nettoyer les
compartiments et les accessoires avec de l'eau et une solution de
détergent doux.
Connexion électrique et mise à terre
Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que
la tension indiquée sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de
l'appareil, correspond à la puissance électrique du secteur dans
votre maison et que la prise est équipéed'une mise à terre standard
conformément aux normes de sécurité. Si la prise
n’est pas équipée
d'un fil de terre, le fabricant décline toute responsabilité pour tout
Symbole
Classe
climatique
Température
ambiante
minimale
Température
ambiante
maximale
SN
Tempérée élargie
+10
+32ºC
N
Tempérée
+16
+32ºC
ST
Semi-tropicale
+16
+38ºC
T
Tropicale
+16
+43ºC
Remarque : cet appareil est conçu pour fonctionner correctement
même dans une pièce avec une température de 0ºC.
L’humidité relative de la pièce doit être comprise entre 50% à 75%,
en dehors de cette plage l'appareil fera de son mieux pour apporter
l'humidité interne au point de consigne demandé, mais, selon la
charge et la consigne de température, il est possible que les valeurs
demandées ne soient pas atteintes.
Chaleur
Évitez de placer l'appareil dans un endroit où il est directement
exposé aux rayons du soleil ou près d'une cuisinière électrique ou
similaire.
Butée (E1.0)
Avant de mettre l'appareil en position, vous devez installer la butée
fourni sur la partie supérieure arrière de l'appareil, desserré les
deux vis, glissez la butée et serrez complètement.
Mise à niveau de l'appareil
Votre appareil doit être installé dans une surface plane, stable et
sans vibrations.
Placere votre cave à vin en position, puis ajuster les pieds avant (en
les vissant ou les dévissant) afin de l'amener à niveau. L'utilisation
d'un niveau à bulle est recommandé.
Deux heures est le temps minimum conseillé pour que l'huile du
compresseur revienne à sa position initiale.
Réversibilité de la porte (F 1.0)
Si vous avez besoin de changer le sense
d’ouverture de la porte,
suivez les instructions du chapitre
“Réversibilité de la porte”
.
Non possible dans tous les modèles.
Installation et utilisation des clayettes
Enlevez tous les matériaux d'emballage, vérifiez si les supports
sont complètement insérés et si les clayettes sont bien en position.
Si vous devez déplacer ou insérer de nouvelles clayettes, se
dommage et/ou lésions découlant de l'utilisation de l'appareil.
N’utilisez pas de prises multiples ou des adaptateurs.
Placez l'appareil de façon à ce que vous puissiez accéder aisément
à la prise où il est branché.
Puissance suffisante
La prise électrique doit être capable d’absorber la charge de la
puissance maximale de l'appareil, ce qui est indiqué sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Branchement au réseau
Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230
volts monophasée.
Il doit être raccordé à une prise murale munie d'un contact de
terre et protégée par un fusible de 10A conformément à la
norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur
d’électricité.
Avant de brancher l'appareil, suivez les instructions
d'installation (voir
“Installation”).
L'appareil ne doit pas être branché immédiatement après le
transport.
reporter au chapitre
“Déplacer ou ajouter des clayettes”
et
illustrations
A1.0
,
A1.1
,
A1.2
.
Vérification de l'installation du filtre à charbon (D1.0)
Vérifiez si le filtre à charbon est aligné et complètement inséré dans
sa position.
Vérification de
l’évacuation de l'eau (C1.0)
Le trou de vidange de
l’eau est équipé d'un dispositif de nettoyage,
vérifiez s'il est dans sa position.
Chargement des bouteilles
La mise en place doit respecter le poids admissible maximum par
clayette.
Les bouteilles ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'armoire ou
l'intérieur de la porte quand elle est fermée.
Le poids doit être chargé aussi uniformément que possible en
évitant de concentrer la charge à un seul endroit.
Les clayettes coulissantes ne doivent pas être chargées avec plus
de deux rangés de bouteilles, la rangée du haut doit être chargée
d'une telle manière
qu’en tirant la clayette vers l'avant cela
n’entraîne pas l'effondrement des bouteilles.
Ne sortez jamais plus d'une clayette coulissante à la fois.
Содержание LMV1380D
Страница 9: ...9 FR CONTRÔLEUR A 20 18 3 17 13 16 5 7 1 10 12 11 9 14 15 4 19 2 21 6 8 CONTRÔLEUR B 40mm min F 1 0 ...
Страница 20: ...Fabriqué en Europe Importé par SIDEME SA BP200 92306 Levallois Perret cedex ...
Страница 29: ...9 EN CONTROLLER A 20 18 3 17 13 16 5 7 1 10 12 1 1 9 14 15 4 19 2 21 6 8 CONTROLLER B 40mm min F 1 0 ...
Страница 30: ...10 EN 0 A 0 B 0 0 A 1 2 1 G1 l G G2 E A 1 1 Max 150 B 1 0 I C 1 0 D 1 0 E 1 0 0 0 At 0 0 0 B A 1 0 B 0 A 0 0 0 ...
Страница 39: ...Made in Europe Imported by SIDEME SA BP200 92306 Levallois Perret cedex ...
Страница 48: ...9 NL REGELAAR A 20 18 3 17 13 16 5 7 1 10 12 11 9 14 15 4 19 2 21 6 8 REGELAAR B 40 mm min F 1 0 ...
Страница 49: ...10 NL 0 A 0 B 0 0 A 1 2 1 G l G G2 E A 1 1 Max 150 B 1 0 I C 1 0 D 1 0 E 1 0 0 0 At 0 0 0 B A 1 0 B 0 A 0 0 0 ...
Страница 60: ...Vervaardigd in Europa Geïmporteerd door SIDEME SA BP200 92306 Levallois Perret cedex ...