background image

IT La ditta costruttrice si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati indicati. EN • The manufacturer reserves 

the right to modify the declared data without advance notification. FR • La maison se réserve le droit de modifier sans 

préavis les données déclarées. DE • Das Haus behält sich das Recht vor, die genannten Angaben ohne Vorankündigung 

zu ändern. ES • La empresa se reserva el derecho de modificar sin preaviso los datos declarados. NL • De fabrikant 

behoudt zich het recht voor om de verklaarde gegevens zonder voorafgaand bericht te wijzigen. PT• A empresa 

fabricante reserva-se o direito de modificar os dados indicados sem aviso prévio. DA • Der tages forbehold for 

tekniske ændringer. EL • Η κατασκευαστική εταιρεία επιφυλάσσει το δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς 

προειδοποίηση τα υποδεικνυόμενα δεδομένα. ET • Jäetakse õigus teha tehnilisi muudatusi. FI • Valmistaja 

pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.  HU • Műszaki változtatások joga fenntartva. LT • 

Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. LV • Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas. 

MT • Il-manifattur jirriżerva d-dritt li jimmodifika d-dejta ddikjarata mingħajr notifika bil-quddiem NO 

• Det tas forbehold om tekniske endringer. PL • Modyfikacje techniczne i kolory zastrzeżone. Ilustracje 

nie są wiążące.  RU • Изготовитель имеет право вносить изменения в указанные данные без 

предупреждения.  SK • Technické zmeny vyhradené.  SL •  Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. 

SV • Tekniska ändringar förbehålls. BG • Запазваме си правото на технически промени. HR • Pridržano 

pravo na tehničke izmjene. RO • Se rezervă dreptul la modificări tehnice. TR • Teknik değişiklik yapma hakkı 

saklıdır. UK • Зберігається право на внесення технічних змін. SR • Pridržano pravo na tehničke promene.

<2,3 m/s

2

K (uncertainty) 0,5 m/s

2

IT • Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore. EN • Arm vibrations. FR • Vibrations 

transmises à l’utilisateur. DE • Effektivbeschleunigung Hand-Arm Vibrationswert. 

ES • Vibraciónes transmitidas al usuario. NL • Op de gebruiker overgebrachte 

trillingen. PT • Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço.. CS • Vibrace přenášené na uživatele. DA • 

Effektiv acceleration hånd-arm vibrationsværdi. EL • Κραδασμοί που μεταδίδονται στο βραχίονα του χρήστη. ET • 

Käepideme vibratsioon. FI • Efektiivinen kiihtyvyys, käden-käsivarren tärinäarvo. HU • Kéz és kar vibráció. LT • Rankų 

vibracija. LV • Rokas vibrācijas. MT • Vibrazzjonijiet mill-makna lil min juża l-apparat. NO • Effektiv akselerasjon hånd-

arm vibrasjonsverdi. PL • Wibracje przekazywane użytkownikowi. RU • Вибрации, передаваемые пользователю. 

SK • Vibrácie prenášané na užívateľa. SL • Tresljaji, ki se prenesejo na uporabnika. SV • Effektiv acceleration hand-

arm vibrationsvärde. BG • Вибрации, предавани на потребителя. HR • Prijenos vibracija na korisnika. RO • Vibraţii 

transmise utilizatorului. TR • Kullanıcıya aktarılan titreşimler. UK • Вібрація, яку відчуває користувач. SR • Prenos 

vibracija na korisnika

 (Le misure sono state fatte in accordo con la norma -   Values according to standard 

 

EN 60335-2-79

)

10

Содержание MCHPV LP 1211

Страница 1: ...UNG Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgf ltig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado LET OP v r gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ATEN O ler atent...

Страница 2: ...ssion 5 Cable electrique avec prise 6 Entr e d eau avec filtre 1 Reinigungsmittel Dosierknopf 2 Ein Ausschalter 3 Schlauch f r Reinigungsmittelansaugung 4 Auslauf Wasseraustritt Hochdruck 5 Anschlussk...

Страница 3: ...y pozri obal U zavisnosti od modela postoje razlike u sadr aju isporuke 6 Wlot filtr 1 2 3 4 5 6 1 istiaci prostriedok 2 Vyp na 3 Nas vanie um vacieho prostriedku z n dr ky 4 V stup 5 Pr vodn elektric...

Страница 4: ...RU O DE MONTAGEM N VOD K MONT I MONTERINGSVEJELDNING KOKKUPANEMISE JUHISED ASENNUSOHJE SZEREL SI UTAS T S SURINKIMO INSTRUKCIJOS MONT AS INSTRUKCIJAS ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA MONTERINGSVEILEDNING IN...

Страница 5: ...Optional KIT 6 608 0030 5...

Страница 6: ...ICO ELEKTRICK SCH MA ELEKTRISKDIAGRAM JUHTMESTIKUSKEEM S HK KAAVIO VILLAMOSKAPCSOL SIRAJZ ELEKTROSSCHEMA ELEKTROINSTAL CIJASSH MA DIAGRAMMELETTRI U ELEKTRISKSKJEMA DIAGRAMELEKTYCZNY ELEKTRICK SCH MA E...

Страница 7: ...HEMAVODENOG POVEZIVANJA SCHEMADECONECTARE AAPEI SUBA LANTI EMASI HIDRAULI KIBROJ SCHEMAELETTRICO ELECTRICDIAGRAM SCHEMAELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ESQUEMAEL CTRICO ELEKTRICITEITSSCHEMA ESQUEMAEL CTRICO E...

Страница 8: ...temperatura da gua de alimenta o CS Maxim ln teplota p ipojen vody DA Maksimal freml bstemperatur EL ET FI Sy tt veden maksimil mp tila HU T pv zmaxim lish m rs klet LTMaksatitekan iovandenstemperat...

Страница 9: ...resiunea maxim admis TR Maksimum m saade edilen bas n UK SR Maksimalnipritisak 12 MPa 15 MPa 20 MPa 20 MPa IT Portata massima EN Maximum flow rate FR D bit maximum DE H chstf rdermenge ES Caudal m xim...

Страница 10: ...s wi ce RU SK Technick zmeny vyhraden SL Pridr ujemo si pravico do tehni nih sprememb SV Tekniska ndringar f rbeh lls BG HR Pridr ano pravo na tehni ke izmjene RO Se rezerv dreptul la modific ri tehni...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...ring jf direktiverne og efterf lgende ndringer EE CE EU VASTAVUSDEKLARATSIOONonvastavusesdirektiividegaEC UE ningj rgnevatelisadega EY EU vaatimustenmukaisuusvakuutus direktiivien ja niiden muutosten...

Страница 13: ...arviointimenettely liitteen V mukaan I A k sz l k meghat roz sa az I mell klet 27 sz m alatt tal lhat Ki rt kel si folyamat az V mell kletnek megfelel en Livello pressione acustica Acoustic pressure N...

Страница 14: ...gar EU CE EU IZJAVA O SKLADNOSTI je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama DECLARA IA CE EU DE CONFORMITATE Este conform cu directivele i modific rile lor succesive UYGUNLUK BEYA...

Страница 15: ...V e g re uygunluk de erlendirmesi prosed r 27 I V Ure aj je definisan od strane br 27 priloga I Procedura evaluacije usagla enosti u skladu sa prilogom V Akustinis sl gis Akustiskais spiediens Livell...

Страница 16: ...cod 7 700 0324 Rev 03 05 2020 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY...

Отзывы: