Lavorwash CRYSTAL CLEAN Скачать руководство пользователя страница 23

23

–  Нажмите на кнопку 1 (рис. 1), чтобы запустить вра-

щение щетки.

–  Нажмите на кнопку 2b, чтобы включить котел (Для 

мойки горячей водой). Горячая вода будет готова 

спустя несколько секунд.

–  Нажмите кнопку 2 (рис. 1) для запуска подачи мо-

ющего раствора, установите дозировку в соответ-

ствии с типом поверхности и видом загрязнений, 

и пытайтесь не использовать его сверх необходи-

мого.

–  Нажмите кнопку 3 (рис. 1) для всасывания моюще-

го раствора с пола.

–  Медленно перемещайте устройство вперед и на-

зад, по возможности в соответствии с образцом 

на рис. 9.

–  В наиболее сложных участках используйте враща-

ющуюся щетку для удаления глубоко въевшейся 

грязи.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

–  Прежде чем приняться за мытье пола, испробуйте 

устройство на небольшом участке, чтобы убедить-

ся в пригодности моющего раствора для данной 

поверхности и приспособиться к методу чистки.

–  Не оставляйте устройство в неподвижном поло-

жении при включенной вращающейся щетке. Это 

может повредить пол.

–  Дозировка моющего раствора должна быть доста-

точной для того, чтобы лезвия sqeegee не работа-

ли всухую.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОСЛЕ РАБОТЫ

–  Выдернув вилку из розетки, намотайте шнур пита-

ния на крючки (рис. 2) и переведите ручку устрой-

ства в вертикальное положение до щелчка фикса-

тора.

–  Слейте жидкость из обоих баков, тщательно про-

мойте и протрите их насухо.

–  Поставьте баки обратно на ручку и оставьте 

устройство в надежном месте, где нет риска уда-

ров, воздействия холода, влажности или воды. 

Устройство следует хранить на поставляемой 

стойке, чтобы избежать повреждения лезвий 

sqeegee (рис. 10).

ЧИСТКА ЩЕТКИ

–  С помощью отвертки отвинтите 2 винта, показан-

ные на (рис. 11).

–  Освободите щетку, взявшись за нее со стороны 

только что отвинченных винтов, и снимите ее со 

штифта на противоположной стороне.

–  Промойте щетку в проточной воде и высушите, 

прежде чем вставить на место.

–  Чтобы вставить щетку, поверните штифт в положе-

ние, показанное 10 на (рис. 12).

–  Наденьте щетку на штифт.

–  Вставьте подшипники в их гнездо.

–  Чтобы правильно установить подшипники, вра-

щайте щетку рукой, пока она вращается свободно.

–  Завинтите 2 винта, стараясь при этом не прихва-

тить щетину щетки.

ЧИСТКА ЛЕЗВИЙ SQEEGEE

–  чтобы снять лезвия squeegee, их нужно отделить 

от держателей на концах (рис. 13) и вынуть в про-

тивоположных направлениях (рис. 14).

–  Промойте их под струей воды в неагрессивном 

моющем растворе и вставьте в направляющие, за-

фиксировав на держателях.

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ЩЕТКА НЕ ВРАЩАЕТСЯ

–  Убедитесь, что вилка включена в розетку.

–  Убедитесь, что выключатель нажат.

–  При использовании удлинителя убедитесь, что он 

соответствует минимальным размерам, приведен-

ным в разделе по мерам предосторожности.

–  Двигатель щетки внезапно перегрелся: убедитесь, 

что воздухозаборники в основании не перекрыты 

и подождите, пока сбросится прерыватель, сраба-

тывающий при перегрузке.

–  Проверьте, не мешают ли вращению щетки каки-

е-либо предметы, приведшие к заеданию.

–  Если проблему не удается устранить, обратитесь в 

ближайший сервисный центр.

НЕ ПОДАЕТ МОЮЩИЙ РАСТВОР

–  Проверьте, есть ли раствор в баке.

–  Бак был установлен неверно, и нагнетательный 

клапан не работает.

Установите бак.
–  После снятия щетки промойте 4 сопла, нагнетаю-

щих моющий раствор, со штифтом (рис. 15)

–  Если проблему не удается устранить, обратитесь в 

ближайший сервисный центр.

УСТРОЙСТВО НЕ СУШИТ

–  Убедитесь, что всасывающие лезвия sqeegee пра-

вильно установлены и их концевые держатели 

защелкнуты (см. раздел технического обслужива-

ния) (рис. 13).

–  Опорожните бак-коллектор грязного раствора.

–  убедитесь, что шланги подключены (рис. 16) и (рис. 

17) и не согнуты под острым углом (рис. 18).

–  Проверьте износ рисунка на лезвиях sqeegee 

(рис. 19). При необходимости замените их, как опи-

сано в разделе «Техническое обслуживание».

–  Если проблему не удается устранить, обратитесь в 

ближайший сервисный центр.

УСТРОЙСТВО НЕ ЧИСТИТ КАК ДОЛЖНО

–  Проверьте, правильно ли закреплены щетка и лез-

вия (см. раздел технического обслуживания).

–  Проверьте износ щетки (минимальная длина ще-

тины 20 мм. При необходимости замените ее, как 

описано в разделе «Техническое обслуживание».

–  Если проблему не удается устранить, обратитесь в 

ближайший сервисный центр.

МНОГО ПЕНЫ

–  В воду добавлено слишком много моющего сред-

ства.

–  Если проблему не удается устранить, обратитесь в 

ближайший сервисный центр.

РАСТВОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА РАСПРЕДЕЛЯЕТСЯ 

НЕРАВНОМЕРНО

–  После снятия щетки промойте 4 сопла, нагнетаю-

щих моющий раствор, со штифтом (рис. 15)

–  Если проблему не удается устранить, обратитесь в 

ближайший сервисный центр.

УТЕЧКА ВОДЫ В УСТРОЙСТВЕ

–  Опорожните бак-коллектор грязного раствора 

(рис. 8).

–  Проверьте, имеется ли и не повреждено ли уплот-

нительное кольцо.

–  Если проблему не удается устранить, обратитесь в 

ближайший сервисный центр.

ГАРАНТИЯ

Все наши устройства прошли проверку, и на них дается 

12-месячная гарантия от производственных дефектов. 

Срок гарантии отсчитывается с момента покупки. Если 

в течение гарантийного срока устройство отдают в ре-

монт, то нужно приложить копию документа о покупке. 

Гарантия действует только если: – дефекты являются де-

фектами материала или производственными дефектами 

(дефект, причина которого не может быть отнесена ни 

к материалу, ни к изготовлению, будут изучаться одним 

из наших технических сервисных центров или на нашем 

предприятии и в зависимости от результатов будет опре-

делена величина стоимости ремонта); – строго соблю-

дались все инструкции данного руководства; – ремонт 

производился авторизованным персоналом. – устрой-

ство не подвергалось перегрузкам, в том числе ударам и 

действию холода, его не роняли; – всегда использовались 

соответствующие моющие средства; 

Гарантия не распространяется на: – Детали, подвергшие-

ся нормальному износу (щетка, лезвия sqeegee, окраска). 

– Случайные повреждения во время транспортировки, 

поломки, вызванные небрежным или несоответствую-

щим обращением или выполнением технического об-

служивания не в соответствии с инструкциями данного 

руководства. – Чистку функциональных узлов. 

Гарантийный ремонт предусматривает замену неисправ-

ных деталей, исключая доставку и упаковку. Не произ-

водится никакая замена устройства и продление срока 

гарантии, кроме работ по устранению неисправностей. 

Ремонт производится в одном из наших авторизованных 

технических сервисных центров или на нашем предприя-

тии, при этом клиент должен заранее оплатить стоимость 

перевозки. Изготовитель не несет ответственности за 

ущерб или вред, нанесенный в результате неверной уста-

новки или эксплуатации устройства.

УТИЛИЗАЦИЯ

Закон (в соответствии с директивой ЕС 

2012/19/EU по отходам электрического 

и электронного оборудования и 

национальных законов государств-

членов ЕС, которые разработали эту директиву) 

запрещает владельцу электрического или 

электронного прибора уничтожение этого 

продукта или его электрических/электронных 

частей в качестве твердых городских бытовых 

отходов и обязывает его сдавать эти отходы 

в специализированные центры. Можно сдать 

продукт непосредственно дистрибьютору 

взамен нового эквивалентного продукта. 

Выброс продукта в окружающую среду может 

нанести серьезный ущерб самой среде и 

здоровью человека. 

На рисунке изображен контейнер для муниципальных 

отходов; строго запрещается выбрасывать аппарат в эти 

контейнеры. Несоблюдение руководящей директивы 

2012/19/EU и исполнительных декретов различных стран 

Сообщества подлежит административному наказанию.

Содержание CRYSTAL CLEAN

Страница 1: ...EAN A0 HOT Technical data plate DIFFERENZIA I RIFIUTI SEPARATE THE WASTE ISTRUZIONI PER L USO LAVASCIUGAPAVIMENTI ad acqua calda e fredda pag 6 USER S INSTRUCTIONS FLOOR SCRUBBER DRIER hot and cold wa...

Страница 2: ...UNG Wichtiger Hinweis der aus Sicherheitsgr nden zu beachten ist ATENCI N Prestar atenci n por motivos de seguridad ATTENTIE Uit veiligheidsoverwegingen goed opletten ATEN O Informa o importante a ser...

Страница 3: ...ifferences in the scopes of delivery see packaging Suivant le mod le la fourniture peut varier voir l emballage Je nach Modell gibt es Unterschiede im Liefe rumfang siehe Verpackung Seg n el modelos h...

Страница 4: ...max 2B 2 PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO MAIN CONTROLS PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE HAUPTSCHALTER PRINCIPALES RGANOS DE CONTROL HOOFDSCHAKELAAR PRINCIPAIS RG OS DE COMANDO OSNOVNI OPIS HLAVN OVL DAC P...

Страница 5: ...5 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO ONDERHOUD MANUTEN O VZDR EVANJE DR BA KONSERWACJA...

Страница 6: ...ecchio XJ ATTENZIONE Se viene utilizzata una prolunga la spi na e la presa dovranno essere impermeabili all acqua 30 sconsigliato l uso di prolunghe elettriche Qualora fosse necessario l impiego assic...

Страница 7: ...di Assi stenza pi vicino LAMACCHINANONPULISCEBENE Controllare che la spazzola e i tergipavimento siano stati fissati correttamente vedere capitolo della ma nutenzione Verificare lo stato di usura dell...

Страница 8: ...rec ommended If their use is necessary make sure that the wire gauges and length correspond to the values stated in the table below and that the cable is com pletely unwound 16 A 25 A 20 m 65 6 ft 1 5...

Страница 9: ...ssary replace them referring to the maintenance section If the problem persists contact the nearest Service Centre EXCESSIVEFOAMPRODUCTION Too much detergent in the water If the problem persists conta...

Страница 10: ...ts d eau directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e viter que des enfants ou des personnes incomp tentes n utilisent la machine Cet appareil a t con u pour tre utilis avec le d terg...

Страница 11: ...rifier l tat d usure du moletage des caoutchoucs raclettes fig 19 Les remplacer le cas ch ant en se r f rant au chapitre consacr l entretien Si le probl me persiste contacter le Centre d Assis tance...

Страница 12: ...n vorhanden sind oder in denen brennbarer Staub schwebt Mit der Maschine nicht ber im Fu boden eingelas sene Steckdosen fahren Bel ftungsklappen frei und sauber halten Kinder und Tiere d rfen sich nic...

Страница 13: ...ie Sauggummis korrekt sitzen und die Rand Sperrvorrichtungen eingeh ngt sind vgl Kapitel zur Wartung Abb 13 Schmutzwasser Sammelbeh lter entleeren berpr fen dass die Schl uche angeschlossen sind Abb 1...

Страница 14: ...oactivos biodegradables ani nicos El uso de otros detergentes o sustancias qu micas puede per judicar la seguridad del aparato Si se utiliza una prolongaci n el enchufe y la toma deben ser impermeable...

Страница 15: ...uanto indicado en el cap tulo rela tivo al mantenimiento Si el problema persiste contactar el Centro de Asis tencia m s cercano LAM QUINANOLIMPIABIEN Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos ha...

Страница 16: ...ine in werking is kinderen en die ren uit de buurt ervan Maak de machine niet met een rechtstreekse water straal schoon Vervoer de machine niet als de machine aan staat Laat de machine niet door kinde...

Страница 17: ...of de vergrendelingen aan de uiteinden erin gehangen zijn zie het hoofdstuk over het onderhoud afb 13 Leeg het vergaarreservoir van het vuile water Controleer of de slangen aangesloten zijn afb 16 en...

Страница 18: ...por crian as ou pessoas incapazes Este aparelho foi desenvolvido para ser utilizado com os produtos de limpeza fornecidos ou indicados pelo fabricante A utiliza o de outros produtos de limpe za ou de...

Страница 19: ...fixadas corretamente ver cap tulo da manuten o Verificar o estado de desgaste da escova compri mento m nimo das cerdas 20mm Se necess rio pro ceder substitui o fazendo refer ncia ao cap tulo da manut...

Страница 20: ...rite tehni ne podatke slika 2 in se prepri ajte da imate ustrezno el Mre o Elemente katle reciklirajte na podlagi va ih zakonodaj Ne pustite nevarnih delov dosegljivih otrokom npr plasti nih vre k Del...

Страница 21: ...uporabili originalni dodatki Visokotla na rpalka ni bila podvr ena izrednim pogojem kot so udarci padci ali zmrzal Se je uporabljala samo ista voda Iz garancije so izklju ene Deli ki so podvr eni nor...

Страница 22: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12b 13 Sqeegee 14 18 40 28 29 X J 30 16 A 25 A 20 65 6 1 5 2 14 AWG 2 5 2 12 AWG 20 50 65 6 16 4 2 5 2 12 AWG 4 0 2 10 AWG 3 17 2 9 2 3 sqeegee 4 5 5 1 2 8 1 6 7 6 1 sqeegee 8 1...

Страница 23: ...23 1 1 2b 2 1 3 1 9 sqeegee 2 sqeegee 10 2 11 10 12 2 SQEEGEE squeegee 13 14 4 15 sqeegee 13 16 17 18 sqeegee 19 20 4 15 8 12 sqeegee 2012 19 EU 2012 19 EU...

Страница 24: ...e a e kabel je pln rozmotan 16 A 25 A 20 m 65 6 ft 1 5 mm2 14 AWG 2 5 mm2 12 AWG 20 m 50 m 65 6 ft 16 4ft 2 5 mm2 12 AWG 4 0 mm2 10 AWG P EDPOU IT M VYBALEN P STROJE MONT P STROJE obr str 3 Pot co str...

Страница 25: ...opot eben kart e minim ln d l ka t tin m b t 20 mm Pokud je to nutn p istupte k jeho v m n dle pokyn v kapitole dr ba Pokud probl m bude p etrv vat kontaktujte nejbli servisn st edisko NADM RN TVORBA...

Страница 26: ...d prze szk d i czyste 25 Trzyma dzieci i zwierz ta z dala od pracuj cej maszyny 26 Nie nale y my maszyny za pomoc bezpo red nich strumieni wody 27 Nie transportowa maszyny gdy jest w czona 28 Nie pozw...

Страница 27: ...s po czone rys 16 i rys 17 i czy nie s zagi te pod ostrym k tem rys 18 Sprawdzi stan zu ycia rade kowania gum ci ga j cych ssawy rys 19 W razie potrzeby nale y je wymieni odwo uj c si do rozdzia u dot...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...SHOD podleSm rnic ajejichn sledn chvariac DEKLARACJA ZGODNO CI CE UE spe niawymaganiaDyrektyw wrazzkolejnymizmianami LAVORWASH S p a Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY LAVORWASH S p a Via J...

Отзывы: