Lavorwash CRYSTAL CLEAN Скачать руководство пользователя страница 11

11

FR

(Pour laver à l’eau chaude). L’eau chaude est prete 

après quelques seconde.

-  Appuyer sur le bouton 2 (fig. 1) pour distribuer le 

solution eau - détergent, en le dosant en fonction du 

type de surface et du type de saleté tout en essayant 

de ne pas abuser de son utilisation.

-  Appuyer sur le bouton 3 (fig. 1) pour aspirer le solu-

tion eau - détergent répandu sur le sol.

-  Déplacer la machine selon un mouvement de va-et-

vient en suivant, si possible, un schéma de lavage du 

type illustré sur la fig. 9.

-  Insister avec la brosse rotative dans les zones difficiles 

de sorte à éliminer la saleté la plus incrustée.

 ATTENTION:

-  Avant de commencer le lavage du sol, il est conseillé 

d’essayer la machine dans une zone délimitée afin 

d’établir si le détergent qui sera utilisé convient bien 

à la surface à laver et d’affiner le mode d’emploi.

-  Ne pas laisser la machine immobile lorsque la brosse 

rotative est allumée, en ce sens qu’elle pourrait en-

dommager le sol.

-  Un bon dosage de la solution du détergent doit ga-

rantir que les caoutchoucs raclettes ne travaillent pas 

à sec.

ENTRETIEN

AU TERME DU TRAVAIL

-  Après avoir débranché la fiche de la prise de courant, 

enrouler le câble autour des crochets spéciaux (fig. 2) 

et positionner le guidon de la machine verticalement 

jusqu’au déclic de la pédale.

-  Vider les deux réservoirs en les rinçant et en les es-

suyant avec soin.

-  Remettre les réservoirs sur le guidon et placer la ma-

chine dans un lieu protégé, à l’abri de chocs poten-

tiels, du gel, de l’humidité et de l’eau. La machine doit 

être rangée dans son support spécial fourni avec la 

machine, ce qui permettra de ne pas endommager 

les caoutchoucs raclettes (fig. 10).

NETTOYAGE DE LA BROSSE

-  À l’aide d’un tournevis, dévisser les 2 vis indiquées sur 

la fig. 11.

-  Libérer la brosse en la saisissant par le côté des 2 vis 

venant d’être enlevées et la sortir de l’axe du côté 

opposé.

-  Nettoyer la brosse sous l’eau courante en prenant 

soin de bien l’essuyer avant de la remonter.

-  Pour fixer de nouveau la brosse, tourner l’axe d’entraî-

nement jusqu’à la position indiquée sur la fig. 12.

-  Appuyer la brosse sur l’axe d’entraînement.

-  Approcher le coussinet de son logement.

-  Tourner la brosse à vide pour favoriser le positionne-

ment correct du coussinet.

-  La refermer en serrant les 2 vis tout en évitant de 

coincer les poils de la brosse.

NETTOYAGE DES CAOUTCHOUCS

-  Pour extraire les caoutchoucs, il est nécessaire de les 

séparer en débloquant les arrêts d’extrémité (fig. 13) 

et en les extrayant dans des directions opposées (fig. 

14).

-  Les nettoyer sous l’eau courante à l’aide d’un dé-

tergent non agressif et les réintroduire dans les glis-

sières en n’oubliant pas de fixer à nouveau les arrêts 

d’extrémité.

INCONVÉNIENTS ET REMÈDES

LA BROSSE NE TOURNE PAS

-  Vérifier que la fiche est branchée à la prise de cou-

rant.

-  Vérifier que l’interrupteur est correctement enfoncé.

-  En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, s’assurer 

qu’elle respecte les dimensions minimales indiquées 

au paragraphe des avertissements.

-  Le moteur électrique de la brosse s’est accidentel-

lement surchauffé : vérifier que les prises d’air de la 

base ne sont pas bouchées et attendre que le coupe-

circuit disjoncteur rétablisse la connexion.

-  Vérifier que la rotation de la brosse n’est pas bloquée 

en raison de l’encastrement d’objets. 

-  Si le problème persiste, contacter le Centre d’Assis-

tance le plus proche. 

LA MACHINE NE DISTRIBUE PAS DE DÉTERGENT

-  Contrôler que le réservoir contient bien du détergent.

-  Nettoyer, après avoir démonté la brosse, les 4 buses 

de distribution du détergent, à l’aide de l’épingle 

fournie avec la machine (fig. 15).

-  Le réservoir n’a pas été correctement monté et la 

soupape de distribution ne fonctionne pas. Effectuer 

de nouveau le montage du réservoir.

-  Si le problème persiste, contacter le Centre d’Assis-

tance le plus proche.

LA MACHINE NE SÈCHE PAS

-  Contrôler que les caoutchoucs d’aspiration sont bien 

positionnés et que leurs arrêts d’extrémité sont bien 

fermés (voir chapitre entretien) (fig.13)

-  Vider le détergent sale du réservoir collecteur.

-  Vérifier que les tubes sont raccordés (fig. 16 et fig. 17) 

et qu’ils ne sont pas pliés à angle aigu (fig. 18).

-  Vérifier l’état d’usure du moletage des caoutchoucs 

raclettes (fig. 19). Les remplacer le cas échéant, en se 

référant au chapitre consacré à l’entretien.

-  Si le problème persiste, contacter le Centre d’Assis-

tance le plus proche.

LA MACHINE NE NETTOIE PAS BIEN

-  Contrôler que la brosse et les raclettes ont été correc-

tement fixées (voir chapitre consacré à l’entretien).

-  Vérifier l’état d’usure de la brosse (longueur minimale 

des poils : 20 mm). La remplacer le cas échéant en se 

référant au chapitre consacré à l’entretien.

-  Si le problème persiste, contacter le Centre d’Assis-

tance le plus proche.

PRODUCTION EXCESSIVE DE MOUSSE

-  Dosage excessif du détergent dans l’eau. 

-  Si le problème persiste, contacter le Centre d’Assis-

tance le plus proche.

LA SOLUTION DÉTERGENTE N’EST PAS DISTRIBUÉE UNIFORMÉMENT

-  Nettoyer, après avoir démonté la brosse, les 4 buses 

de distribution du détergent, à l’aide de l’épingle 

fournie avec la machine (fig. 15).

-  Si le problème persiste, contacter le Centre d’Assis-

tance le plus proche.

LA MACHINE PRÉSENTE DES FUITES D’EAU

-  Vider le réservoir collecteur du détergent (fig.8).

-  Contrôler la présence et l’intégrité du joint annulaire 

(fig. 20).

-  Si le problème persiste, contacter le Centre d’Assis-

tance le plus proche.

GARANTIE

Tous nos appareils ont été soumis à des contrôles minutieux 

et sont garantis 12 mois contre tout dé-

faut de fabrication. La garantie démarre 

à compter de la date d’achat. En cas de 

réparation de la machine sous garantie, 

il est nécessaire de joindre une copie du 

document d’achat. 

La garantie n’est valable que :

-  S’il s’agit de défauts du matériel 

ou de défauts de fabrication. (Les 

défauts ne pouvant pas être clai-

rement attribués au matériel ou 

à la fabrication seront examinés 

auprès d’un de nos centres d’assistance technique ou 

auprès de notre siège, et facturés selon les résultats).

-  Si les instructions indiquées dans le présent manuel 

ont été attentivement suivies.

-  Si les réparations ont été effectuées par des répara-

teurs autorisés.

-  Si la machine n’a pas été soumise à des chocs, des 

chutes ou au gel.

La garantie ne couvre pas :

-  Les parties sujettes à l’usure normale (brosse, caout-

choucs raclettes, peinture).

-  Les dommages accidentels dus au transport, à de la 

négligence ou à un traitement inadéquat, à une uti-

lisation ou une installation impropre, non conformes 

aux avertissements indiqués sur le livret d’instruc-

tions.

-  Le nettoyage des éléments fonctionnant correcte-

ment.

Une réparation sous garantie comprend le remplacement 

de parties défectueuses sans l’expédition et l’emballage. Le 

remplacement de l’appareil et le prolongement de la garan-

tie sont exclus après une panne. La réparation est effectuée 

auprès d’un de nos centres d’assistance technique autorisés, 

ou auprès de notre siège, et doit parvenir franco de port, 

c’est-à-dire avec frais de transport à la charge de l’utilisateur. 

Le constructeur décline toute responsabilité pour tout dom-

mage créé à des personnes ou à des choses, dus à une mau-

vaise installation ou à une utilisation imparfaite de l’appareil.

ÈLIMINATION 

En tant que propriétaire d’un appareil 

électrique ou électronique, la loi 

(conformément à la directive EU 2012/19/

EU sur les déchets des appareils électriques 

et électroniques et aux législations nationales des 

Etats membres UE qui ont mis en œuvre cette 

directive) vous défend d’éliminer ce produit ou 

ses accessoires électriques/électroniques comme 

un déchet domestique solide urbain et vous 

impose au contraire de l’éliminer dans les centres 

de collecte prévus à cet effet. On peut éliminer le 

produit directement du distributeur moyennant 

l’achat d’un nouveau produit, équivalent à celui 

que l’on doit éliminer. L’abandon du produit dans 

l’environnement pourrait provoquer de graves 

dommages à l’environnement et à la santé de 

l’homme.

Le symbole sur la figure représente le bidon des déchets 

urbains et il est impérativement interdit de placer l’ap-

pareil dans ces conteneurs. Le non respect des indica-

tions de la directive 2012/19/EU et des décrets de mise 

en œuvre des différents Etats communautaires peut être 

sanctionné du point de vue administratif.

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

REPRISE

À LA LIVRAISON

À DÉPOSER

EN MAGASIN

À DÉPOSER

EN DÉCHÈTERIE

OU 

OU 

FR

Cet appareil, ses accessoires, 

cordons et batteries 

(si présent) se recyclent 

Содержание CRYSTAL CLEAN

Страница 1: ...EAN A0 HOT Technical data plate DIFFERENZIA I RIFIUTI SEPARATE THE WASTE ISTRUZIONI PER L USO LAVASCIUGAPAVIMENTI ad acqua calda e fredda pag 6 USER S INSTRUCTIONS FLOOR SCRUBBER DRIER hot and cold wa...

Страница 2: ...UNG Wichtiger Hinweis der aus Sicherheitsgr nden zu beachten ist ATENCI N Prestar atenci n por motivos de seguridad ATTENTIE Uit veiligheidsoverwegingen goed opletten ATEN O Informa o importante a ser...

Страница 3: ...ifferences in the scopes of delivery see packaging Suivant le mod le la fourniture peut varier voir l emballage Je nach Modell gibt es Unterschiede im Liefe rumfang siehe Verpackung Seg n el modelos h...

Страница 4: ...max 2B 2 PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO MAIN CONTROLS PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE HAUPTSCHALTER PRINCIPALES RGANOS DE CONTROL HOOFDSCHAKELAAR PRINCIPAIS RG OS DE COMANDO OSNOVNI OPIS HLAVN OVL DAC P...

Страница 5: ...5 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO ONDERHOUD MANUTEN O VZDR EVANJE DR BA KONSERWACJA...

Страница 6: ...ecchio XJ ATTENZIONE Se viene utilizzata una prolunga la spi na e la presa dovranno essere impermeabili all acqua 30 sconsigliato l uso di prolunghe elettriche Qualora fosse necessario l impiego assic...

Страница 7: ...di Assi stenza pi vicino LAMACCHINANONPULISCEBENE Controllare che la spazzola e i tergipavimento siano stati fissati correttamente vedere capitolo della ma nutenzione Verificare lo stato di usura dell...

Страница 8: ...rec ommended If their use is necessary make sure that the wire gauges and length correspond to the values stated in the table below and that the cable is com pletely unwound 16 A 25 A 20 m 65 6 ft 1 5...

Страница 9: ...ssary replace them referring to the maintenance section If the problem persists contact the nearest Service Centre EXCESSIVEFOAMPRODUCTION Too much detergent in the water If the problem persists conta...

Страница 10: ...ts d eau directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e viter que des enfants ou des personnes incomp tentes n utilisent la machine Cet appareil a t con u pour tre utilis avec le d terg...

Страница 11: ...rifier l tat d usure du moletage des caoutchoucs raclettes fig 19 Les remplacer le cas ch ant en se r f rant au chapitre consacr l entretien Si le probl me persiste contacter le Centre d Assis tance...

Страница 12: ...n vorhanden sind oder in denen brennbarer Staub schwebt Mit der Maschine nicht ber im Fu boden eingelas sene Steckdosen fahren Bel ftungsklappen frei und sauber halten Kinder und Tiere d rfen sich nic...

Страница 13: ...ie Sauggummis korrekt sitzen und die Rand Sperrvorrichtungen eingeh ngt sind vgl Kapitel zur Wartung Abb 13 Schmutzwasser Sammelbeh lter entleeren berpr fen dass die Schl uche angeschlossen sind Abb 1...

Страница 14: ...oactivos biodegradables ani nicos El uso de otros detergentes o sustancias qu micas puede per judicar la seguridad del aparato Si se utiliza una prolongaci n el enchufe y la toma deben ser impermeable...

Страница 15: ...uanto indicado en el cap tulo rela tivo al mantenimiento Si el problema persiste contactar el Centro de Asis tencia m s cercano LAM QUINANOLIMPIABIEN Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos ha...

Страница 16: ...ine in werking is kinderen en die ren uit de buurt ervan Maak de machine niet met een rechtstreekse water straal schoon Vervoer de machine niet als de machine aan staat Laat de machine niet door kinde...

Страница 17: ...of de vergrendelingen aan de uiteinden erin gehangen zijn zie het hoofdstuk over het onderhoud afb 13 Leeg het vergaarreservoir van het vuile water Controleer of de slangen aangesloten zijn afb 16 en...

Страница 18: ...por crian as ou pessoas incapazes Este aparelho foi desenvolvido para ser utilizado com os produtos de limpeza fornecidos ou indicados pelo fabricante A utiliza o de outros produtos de limpe za ou de...

Страница 19: ...fixadas corretamente ver cap tulo da manuten o Verificar o estado de desgaste da escova compri mento m nimo das cerdas 20mm Se necess rio pro ceder substitui o fazendo refer ncia ao cap tulo da manut...

Страница 20: ...rite tehni ne podatke slika 2 in se prepri ajte da imate ustrezno el Mre o Elemente katle reciklirajte na podlagi va ih zakonodaj Ne pustite nevarnih delov dosegljivih otrokom npr plasti nih vre k Del...

Страница 21: ...uporabili originalni dodatki Visokotla na rpalka ni bila podvr ena izrednim pogojem kot so udarci padci ali zmrzal Se je uporabljala samo ista voda Iz garancije so izklju ene Deli ki so podvr eni nor...

Страница 22: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12b 13 Sqeegee 14 18 40 28 29 X J 30 16 A 25 A 20 65 6 1 5 2 14 AWG 2 5 2 12 AWG 20 50 65 6 16 4 2 5 2 12 AWG 4 0 2 10 AWG 3 17 2 9 2 3 sqeegee 4 5 5 1 2 8 1 6 7 6 1 sqeegee 8 1...

Страница 23: ...23 1 1 2b 2 1 3 1 9 sqeegee 2 sqeegee 10 2 11 10 12 2 SQEEGEE squeegee 13 14 4 15 sqeegee 13 16 17 18 sqeegee 19 20 4 15 8 12 sqeegee 2012 19 EU 2012 19 EU...

Страница 24: ...e a e kabel je pln rozmotan 16 A 25 A 20 m 65 6 ft 1 5 mm2 14 AWG 2 5 mm2 12 AWG 20 m 50 m 65 6 ft 16 4ft 2 5 mm2 12 AWG 4 0 mm2 10 AWG P EDPOU IT M VYBALEN P STROJE MONT P STROJE obr str 3 Pot co str...

Страница 25: ...opot eben kart e minim ln d l ka t tin m b t 20 mm Pokud je to nutn p istupte k jeho v m n dle pokyn v kapitole dr ba Pokud probl m bude p etrv vat kontaktujte nejbli servisn st edisko NADM RN TVORBA...

Страница 26: ...d prze szk d i czyste 25 Trzyma dzieci i zwierz ta z dala od pracuj cej maszyny 26 Nie nale y my maszyny za pomoc bezpo red nich strumieni wody 27 Nie transportowa maszyny gdy jest w czona 28 Nie pozw...

Страница 27: ...s po czone rys 16 i rys 17 i czy nie s zagi te pod ostrym k tem rys 18 Sprawdzi stan zu ycia rade kowania gum ci ga j cych ssawy rys 19 W razie potrzeby nale y je wymieni odwo uj c si do rozdzia u dot...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...SHOD podleSm rnic ajejichn sledn chvariac DEKLARACJA ZGODNO CI CE UE spe niawymaganiaDyrektyw wrazzkolejnymizmianami LAVORWASH S p a Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY LAVORWASH S p a Via J...

Отзывы: