Lavor CVI-A 180 X Скачать руководство пользователя страница 25

rante su mantenimiento, cumpla siempre con 

las normas de seguridad internas del lugar de 

trabajo.

• 

No realice reparaciones en la máquina sin la au-

torización del fabricante.

• 

Para operaciones normales de limpieza, no use 

gasolinas o solventes, sino detergentes ade-

cuados.

• 

Para la manipulación, nunca tire de la máqui-

na por el cable de alimentación o la manguera 

flexible.

• 

Proteja el aspirador de la lluvia.

• 

Asegúrese de que el sistema eléctrico al que 

está conectada la máquina sea adecuado y efi-

ciente (verifique la presencia de una conexión 

a tierra eficiente)

• 

El personal no autorizado tiene prohibido usar 

el aspirador

• 

Antes de comenzar, verifique que los dispositi-

vos de seguridad sean eficientes

• 

Durante el uso, no cubra el aspirador

UTILIZACIÓN

• 

Antes de usarlo se debe examinar el estado re-

gular y la seguridad de servicio del aparato con 

los equipamientos de trabajo, especialmente 

el cable de alimentación y el cable de prolon-

gación. Si el estado no es perfecto, se prohíbe 

usar el aparato.

• 

Nunca aspire gases, líquidos o polvos explo-

sivos o inflamables y además ácidos y disol-

ventes no diluidos. Entre estos se encuentra la 

gasolina, diluyentes para pinturas y aceite com-

bustible, que mezclados con el aire de aspira-

ción pueden formar vapores o mezclas explo-

sivas, y además acetona, ácidos y disolventes 

no diluidos, polvo de aluminio y de magnesio.  

Estas sustancias pueden también corroer los 

materiales usados en la fabricación del aparato.  

No aspire objetos en llamas o incandescentes.  

• 

No use este aparato en personas o animales.

• 

A temperaturas muy bajas los aparatos no de-

ben usarse al aire libre.

• 

En caso de que se utilice el aparato en zonas 

peligrosas (ej. Distribuidores de carburante), 

deben observarse las relativas normas de segu-

xión a la red, para este aparato no se permite 

cambiar el tipo de cable indicado por la casa fa-

bricante. Tenga en cuenta estas instrucciones.  

Código de pedido y tipo, véanse las instruccio-

nes de uso.

• 

Los procesos de encendido provocan breves 

descensos de tensión.  En caso de condiciones 

desfavorables de la red, pueden producirse 

perjuicios para otros aparatos.  En caso de im-

pedancias <0,15 Ohm no debe preverse ningu-

na avería.

• 

No sujete nunca la clavija de alimentación con 

las manos mojadas.

• 

Hay que comprobar que el cable de alimenta-

ción o el cable de prolongación no sufran le-

siones o daños generados por ruedas de vehí-

culos en tránsito, por aplastamiento, desgarro 

o similar. Proteja el cable del calor, del aceite 

y de las aristas vivas. Controle regularmente 

posibles daños al cable de alimentación, como 

por ejemplo la formación de grietas o enveje-

cimiento. Si se detecta un daño, el cable debe 

sustituirse en un centro de asistencia autoriza-

do antes de seguir usando el aparato.

• 

El aparato no debe limpiarse con un tubo de 

agua o con un chorro de alta presión (peligro 

de cortocircuito o de otros daños).

• 

Compruebe que el aspirador no haya sido gol-

peado o dañado.

• 

No encienda el aspirador si sospecha que tiene 

alguna anomalía ni si verdaderamente la tiene.

• 

Compruebe que el interruptor no esté dañado 

o desgastado.

• 

Compruebe el estado del filtro principal: no 

debe mostrar agujeros ni laceraciones: en este 

caso, proceda con el reemplazo.

• 

Compruebe la integridad y la legibilidad de la 

placa de datos técnicos: de lo contrario, consul-

te la tarifa del fabricante

• 

Use ropa de prevención de accidentes, no se 

acerque a la máquina en el área de la boca de 

aspiración con ropa suelta, rota u otras que 

puedan ser fácilmente aspiradas.

• 

Acepte que el filtro está presente y sigue sien-

do eficiente.

• 

Durante el funcionamiento de la máquina o du-

ES

25

Содержание CVI-A 180 X

Страница 1: ...e manutenzione Industrial Vacuum Cleaners Use and Maintenance Aspirateur industriel Notice d utilisation et d entretien Industriesauger Gebrauchs und Wartungsanleitung Aspirador industrial Manual de...

Страница 2: ...S pag 16 BRANCHEMENT ELECTRIQUE pag 17 UTILISATION pag 18 ENTRETIEN SERVICE pag 18 TRANSPORT pag 18 PIECES DE RECHANGE pag 18 ASPIRATEURS LIQUIDES pag 18 REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION pag 18 D...

Страница 3: ...silenziatrice 1 Suction Unit 2 ON OFF switch 3 Tank Release 4 Accessories connection 5 Filter shaker 6 Collection container 7 Drain hose 8 Silencing valve 1 Unit d aspiration 2 Interrupteur ON OFF 3 L...

Страница 4: ...70 Kg 70 Kg Sound pressure level 74 74 74 74 74 Vedi etichetta dati tecnici in copertina See technical data label on the cover Voir l tiquette des donn es techniques sur la couverture Siehe technisch...

Страница 5: ...la testa aspirante EN It is necessary to pull and leave repeatedly the knob for the complete cleaning of the filter do not remove the cover or the suction head FR Il est n cessaire de tirer et laisser...

Страница 6: ...n Sie den Schalter auf 0 Sich vergewissern dass die Maschine ausgestellt ist Die Filterreinigung erfolgt durchVerwendung des oben auf dem Deckel oder auf dem oberen K rper angebrachten Drehknopfs Colo...

Страница 7: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHES DIAGRAMM DIAGRAMA ELECTRICO DMX R 80 1 22 CVI A 180 X DTX R 80 1 30 CVI A 180 XT...

Страница 8: ...ci del coperchio AVVERTENZE ATTENZIONE Prima della messa in servizio leggete le istru zioni per l uso del Vostro apparecchio e os servate in particolar modo queste istruzioni di sicurezza Le targhe di...

Страница 9: ...mpiego dell apparecchio in zone di pericolo es distributori di carburante devono con altra di tipo adatto da personale professio nalmente qualificato Per l uso o la sostituzione di cavi di collega men...

Страница 10: ...l apparecchio deve essere spento e per gli apparecchi alimentati dalla rete deve essere estratta la spina di alimentazione Per la com mutazione ad una funzione diversa l apparec chio deve essere spen...

Страница 11: ...arti che a ns giudizio risultassero difettose Le parti sostituite rimangono di ns pro priet La riparazione o sostituzione di parti difetto se non prolunga il termine di garanzia dell apparec chio per...

Страница 12: ...one tighten the same original fixture band around the ring and replace the filter assembly back into its original position on the tank Close the latches on the lid WARNING ATTENTION Before starting r...

Страница 13: ...ust be observed when using the unit in dangerous areas such as petrol stations It is forbidden the socket have the socket replaced with an other of suitable type by professionally quali fied staff Onl...

Страница 14: ...ay only be carried out by authorized service centres or by specialists in this field who are familiar with all relevant safety regulations Commercial units which may be used in differ ent locations ar...

Страница 15: ...use or maintenance of the appliance The same applies if the instructions given in our hand book are not followed or if parts or accessories are used that are not included in our programme The guarante...

Страница 16: ...es poussi res acides et solvants non dilu s comme l essence les diluants pour peintures ou le fuel l ac tone les poussi res d aluminium et de magn sium et tous autres mat riels qui peuvent tre combus...

Страница 17: ...a terre efficace Il est interdit au personnel non autoris d utili ser l aspirateur form es ATTENTION Les enfants m me sous contr le parental ne peuvent jouer avec le produit BRANCHEMENT ELECTRIQUE Les...

Страница 18: ...es n cessaires pour aider le revendeur fabricant vous four nir des indications des suggestions et une liste de pi ces de rechange Les donn es techniques figurant la plaque technique sont les suivantes...

Страница 19: ...cant d cline toute responsabilit en cas de dom mages ou mauvais fonctionnement de l appareil ou par tie de celui ci provoqu s par le non respect des instruc tions d utilisation par un mauvais entretie...

Страница 20: ...en HINWEIS ACHTUNG Die die am Ger t angebrachten Gefahren und Warnschilder liefern wichtige Angaben f r ei nen sicheren Gebrauch Neben den Hinweisen in der Gebrauchsanlei tung m ssen auch die allgemei...

Страница 21: ...fizient auf effiziente Erdung pr fen leitung beachten Bestellkode und Typ siehe Gebrauchsanleitung Die Einschaltverfahren verursachen kurze Spannungsabf lle Bei ung nstigen Netzbe dingungen k nnen Bee...

Страница 22: ...m chtigten Service Centern oder Technikern ausgef hrt werden die mit allen relevanten Sicherheitsbestimmungen vertraut sind Die beweglichen professionell verwendeten Ger te unterliegen der Sicherheits...

Страница 23: ...etzt F r eingebaute Ersatzteile l uft keine eige ne Garantiefrist Wir bernehmen keine Garantie f r Sch den und M ngel an Ger ten oder deren Teile die durch berm ssige Beanspruchung unsachge m sse Beha...

Страница 24: ...TENCIAS ATENCI N Antes de la puesta en servicio lea las instruc ciones para usar su aparato y observe de modo particular estas instrucciones de seguridad Adem s de las advertencias de las instruccio n...

Страница 25: ...ante deben observarse las relativas normas de segu xi n a la red para este aparato no se permite cambiar el tipo de cable indicado por la casa fa bricante Tenga en cuenta estas instrucciones C digo de...

Страница 26: ...a conmutaci n a una funci n diferente el aparto debe apagarse Las reparaciones deben ser efectuadas s lo por centros de asistencia o por t cnicos autoriza dos para este campo que conozcan todas las no...

Страница 27: ...a las partes sustituidas vale el per odo de garant a del equipo No respondemos por da os o defectos del equipo o de sus partes cuando estos hayan sido causados por un errado uso y manteni miento del e...

Страница 28: ...0 15 AR 28...

Страница 29: ...0 I 0 0 0 1 AR 29...

Страница 30: ...2012 19 EU 2012 19 EU A 74 A 74 DMX R 80 1 22 CVI A 180 X DTX R 80 1 30 CVI A 180 XT AR 30...

Страница 31: ...VDE 0701 12 AR 31...

Страница 32: ...cod 7 300 0663 04 03 2021...

Отзывы: