Lavor CVI-A 180 X Скачать руководство пользователя страница 17

tions offrent une protection efficace contrôle 

les projections d’eau et une robustesse méca-

nique identique aux jonctions précédentes.

• 

Vérifiez l’état du filtre principal: il ne doit pas 

présenter de trous ni de déchirures: Si c’est le 

cas, il faut procéder immédiatement à son rem-

placement.

• 

Vérifier l’intégrité et la bonne lisibilité de la 

plaque technique: sinon, faire une demande 

immédiate au fabricant

• 

N’utiliser pas jamais l’appareil avec un jet d’eau 

haute pression afin d’éviter une risque de 

courts-circuits  ou d’autres dégâts électriques.

• 

Vérifiez que l’aspirateur n’a pas été soumis 

à des chocs ou n’est pas endommagé (à des 

dommages)

• 

Ne démarrez pas l’aspirateur en cas d’anomalie 

constatée (vraie ou présumée)

• 

Vérifiez que l’interrupteur n’est pas endom-

magé

• 

Utilisez des vêtements ajustés (accidentés), 

ne vous approchez pas de la machine dans la 

zone de la bouche d’aspiration avec des articles 

lâches, cassés ou autres qui pourraient être fa-

cilement aspirés.

• 

Accepter que le filtre soit présent et toujours 

efficace

• 

Lors de l’utilisation de la machine ou lors de son 

entretien, respectez toujours les règles de sécu-

rité internes du lieu de travail

• 

Ne pas effectuer de réparation(s) sur la machine 

sans l’autorisation du fabricant

• 

Pour les opérations de nettoyage habituelles 

(normales), n’utilisez pas d’essence ou de sol-

vants, mais des détergents appropriés

• 

Pour déplacer l’aspirateur (la manutention), ne 

tirez jamais la machine par le câble d’alimenta-

tion ou le flexible

• 

Protégez l’aspirateur de la pluie

• 

Assurez-vous que le (système) réseau élec-

trique auquel la machine est connectée corres-

pond aux(est approprié et efficace

• 

exigences demandées et s’assurer d’une mise à 

la terre fonctionnelle) cient (vérifier une mise à 

la terre efficace)

• 

Il est interdit au personnel non autorisé d’utili-

ser l’aspirateur

formées.

 ATTENTION: Les enfants, même sous contrôle 

parental, ne peuvent jouer avec le produit.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

• 

Les caractéristiques électriques apportées sur 

la plaquette signalétique de l’aspirateur doit 

correspondre aux caractéristiques du réseau 

électrique.

• 

Les appareils appartenant à la classe de protec-

tion I ne doivent être branchés qu’à un secteur 

correctement relié à la terre.

• 

Lors de l’utilisation ou du remplacement des 

câbles d’alimentation, utiliser que le câble du 

même type spécifié par le fabricant.

• 

Les séquences d’enclenchement provoquent 

de brèves baisses de tension.  Si les conditions 

du secteur sont défavorables, ces séquences 

peuvent gêner d’autres appareils.  Il n’y a aucun 

dérangement à attendre lorsque l’impédance 

du secteur au point de jonction est inférieure 

à 0,15 Ohm.

• 

Le branchement électrique de l’appareil doit 

être conforme à la norme IEC 60364-1.

• 

Avant de brancher l’appareil, s’assurer que 

les données de la plaque correspondent aux 

données du réseau électrique et que la prise 

est protégée par un interrupteur magnéto-

thermique différentiel “disjoncteur” ayant une 

sensibilité d’intervention inférieure à 0,03 A – 

30 ms.

• 

En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche 

de l’appareil, remplacer la prise par une autre 

de même type. Cette opération doit être effec-

tuée par du personnel professionnellement 

qualifié.

• 

Ne prenez jamais la fiche mâle avec les mains 

mouillées. Contrôler que le câble d’alimenta-

tion ne soit pas endommagé, éraflé ou abîmer 

par le passage de véhicules, par écrasement, 

traction excessive ou assimilées.  Protéger le 

câble contre le chaleur, l’huile et les arêtes 

vives.  En case des dégâts remplacer le câble par 

un point de service après vente autorisé avant 

d’utiliser l’appareil. Apres chaque remplace-

ment des jonctions du câble d’alimentation de 

la rallonge, contrôler que les nouvelles jonc-

FR

17

Содержание CVI-A 180 X

Страница 1: ...e manutenzione Industrial Vacuum Cleaners Use and Maintenance Aspirateur industriel Notice d utilisation et d entretien Industriesauger Gebrauchs und Wartungsanleitung Aspirador industrial Manual de...

Страница 2: ...S pag 16 BRANCHEMENT ELECTRIQUE pag 17 UTILISATION pag 18 ENTRETIEN SERVICE pag 18 TRANSPORT pag 18 PIECES DE RECHANGE pag 18 ASPIRATEURS LIQUIDES pag 18 REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION pag 18 D...

Страница 3: ...silenziatrice 1 Suction Unit 2 ON OFF switch 3 Tank Release 4 Accessories connection 5 Filter shaker 6 Collection container 7 Drain hose 8 Silencing valve 1 Unit d aspiration 2 Interrupteur ON OFF 3 L...

Страница 4: ...70 Kg 70 Kg Sound pressure level 74 74 74 74 74 Vedi etichetta dati tecnici in copertina See technical data label on the cover Voir l tiquette des donn es techniques sur la couverture Siehe technisch...

Страница 5: ...la testa aspirante EN It is necessary to pull and leave repeatedly the knob for the complete cleaning of the filter do not remove the cover or the suction head FR Il est n cessaire de tirer et laisser...

Страница 6: ...n Sie den Schalter auf 0 Sich vergewissern dass die Maschine ausgestellt ist Die Filterreinigung erfolgt durchVerwendung des oben auf dem Deckel oder auf dem oberen K rper angebrachten Drehknopfs Colo...

Страница 7: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHES DIAGRAMM DIAGRAMA ELECTRICO DMX R 80 1 22 CVI A 180 X DTX R 80 1 30 CVI A 180 XT...

Страница 8: ...ci del coperchio AVVERTENZE ATTENZIONE Prima della messa in servizio leggete le istru zioni per l uso del Vostro apparecchio e os servate in particolar modo queste istruzioni di sicurezza Le targhe di...

Страница 9: ...mpiego dell apparecchio in zone di pericolo es distributori di carburante devono con altra di tipo adatto da personale professio nalmente qualificato Per l uso o la sostituzione di cavi di collega men...

Страница 10: ...l apparecchio deve essere spento e per gli apparecchi alimentati dalla rete deve essere estratta la spina di alimentazione Per la com mutazione ad una funzione diversa l apparec chio deve essere spen...

Страница 11: ...arti che a ns giudizio risultassero difettose Le parti sostituite rimangono di ns pro priet La riparazione o sostituzione di parti difetto se non prolunga il termine di garanzia dell apparec chio per...

Страница 12: ...one tighten the same original fixture band around the ring and replace the filter assembly back into its original position on the tank Close the latches on the lid WARNING ATTENTION Before starting r...

Страница 13: ...ust be observed when using the unit in dangerous areas such as petrol stations It is forbidden the socket have the socket replaced with an other of suitable type by professionally quali fied staff Onl...

Страница 14: ...ay only be carried out by authorized service centres or by specialists in this field who are familiar with all relevant safety regulations Commercial units which may be used in differ ent locations ar...

Страница 15: ...use or maintenance of the appliance The same applies if the instructions given in our hand book are not followed or if parts or accessories are used that are not included in our programme The guarante...

Страница 16: ...es poussi res acides et solvants non dilu s comme l essence les diluants pour peintures ou le fuel l ac tone les poussi res d aluminium et de magn sium et tous autres mat riels qui peuvent tre combus...

Страница 17: ...a terre efficace Il est interdit au personnel non autoris d utili ser l aspirateur form es ATTENTION Les enfants m me sous contr le parental ne peuvent jouer avec le produit BRANCHEMENT ELECTRIQUE Les...

Страница 18: ...es n cessaires pour aider le revendeur fabricant vous four nir des indications des suggestions et une liste de pi ces de rechange Les donn es techniques figurant la plaque technique sont les suivantes...

Страница 19: ...cant d cline toute responsabilit en cas de dom mages ou mauvais fonctionnement de l appareil ou par tie de celui ci provoqu s par le non respect des instruc tions d utilisation par un mauvais entretie...

Страница 20: ...en HINWEIS ACHTUNG Die die am Ger t angebrachten Gefahren und Warnschilder liefern wichtige Angaben f r ei nen sicheren Gebrauch Neben den Hinweisen in der Gebrauchsanlei tung m ssen auch die allgemei...

Страница 21: ...fizient auf effiziente Erdung pr fen leitung beachten Bestellkode und Typ siehe Gebrauchsanleitung Die Einschaltverfahren verursachen kurze Spannungsabf lle Bei ung nstigen Netzbe dingungen k nnen Bee...

Страница 22: ...m chtigten Service Centern oder Technikern ausgef hrt werden die mit allen relevanten Sicherheitsbestimmungen vertraut sind Die beweglichen professionell verwendeten Ger te unterliegen der Sicherheits...

Страница 23: ...etzt F r eingebaute Ersatzteile l uft keine eige ne Garantiefrist Wir bernehmen keine Garantie f r Sch den und M ngel an Ger ten oder deren Teile die durch berm ssige Beanspruchung unsachge m sse Beha...

Страница 24: ...TENCIAS ATENCI N Antes de la puesta en servicio lea las instruc ciones para usar su aparato y observe de modo particular estas instrucciones de seguridad Adem s de las advertencias de las instruccio n...

Страница 25: ...ante deben observarse las relativas normas de segu xi n a la red para este aparato no se permite cambiar el tipo de cable indicado por la casa fa bricante Tenga en cuenta estas instrucciones C digo de...

Страница 26: ...a conmutaci n a una funci n diferente el aparto debe apagarse Las reparaciones deben ser efectuadas s lo por centros de asistencia o por t cnicos autoriza dos para este campo que conozcan todas las no...

Страница 27: ...a las partes sustituidas vale el per odo de garant a del equipo No respondemos por da os o defectos del equipo o de sus partes cuando estos hayan sido causados por un errado uso y manteni miento del e...

Страница 28: ...0 15 AR 28...

Страница 29: ...0 I 0 0 0 1 AR 29...

Страница 30: ...2012 19 EU 2012 19 EU A 74 A 74 DMX R 80 1 22 CVI A 180 X DTX R 80 1 30 CVI A 180 XT AR 30...

Страница 31: ...VDE 0701 12 AR 31...

Страница 32: ...cod 7 300 0663 04 03 2021...

Отзывы: