background image

• 

Avant de commencer le travail, vérifiez que les 

dispositifs de sécurité électriques fonctionnent 

correctement.(sont efficaces)

• 

Pendant l’utilisation, ne couvrez pas l’aspirateur

• 

UTILISATION

• 

Avant (de l’utiliser) d’utiliser l’appareil, l’état 

normal et la sécurité de service de l’appareil 

doivent être vérifiés avec l’équipement de tra-

vail, en particulier le câble d’alimentation et la 

rallonge. Si la condition n’est pas parfaite, l’utili-

sation de l’appareil est interdite.

• 

N’aspirez jamais de gaz, liquides ou poussières 

explosifs ou inflammables ainsi que des acides 

et solvants non dilués. Il s’agit notamment 

de l’essence, des diluants pour peinture et 

du mazout qui, lorsqu’ils sont mélangés à l’air 

d’admission, peuvent former des vapeurs ou 

des mélanges explosifs, ainsi que de l’acétone, 

des acides et solvants non dilués, des poudres 

d’aluminium et de magnésium. Ces substances 

peuvent également corroder les matériaux utili-

sés pour la construction de l’appareil. N’aspirez 

pas d’objets en feu ou incandescents.

• 

N’utilisez pas cet appareil sur des personnes ou 

des animaux.

• 

À des températures très basses, les appareils ne 

doivent pas être utilisés à l’extérieur.

• 

Si l’appareil est utilisé dans des zones dange-

reuses (par exemple des distributeurs de carbu-

rant), les règles de sécurité applicables doivent 

être respectées. L’utilisation de l’appareil dans 

des environnements à atmosphères potentiel-

lement explosives est interdite.

• 

Cet appareil convient à une utilisation collec-

tive, par exemple dans les hôtels, écoles, hôpi-

taux, usines, magasins, bureaux et dans les rési-

dences.

• 

Chaque appareil (produit) fabriqué  possède 

(est marqué d’) une plaque d’identification qui 

contient les données essentielles nécessaires 

pour aider le revendeur / fabricant à vous four-

nir des indications, des suggestions et une liste 

de pièces de rechange. Les données techniques 

figurant 

• 

la plaque technique sont les suivantes (est la 

suivante):

• 

fabricant

• 

modèle

• 

Tension et fréquence d’alimentation 

Puissance installée nominale

• 

Symbole CE (directive machines 2006/42 / CE)

• 

ENTRETIEN, SERVICE, PIECES DE RECHANGE

• 

Arrêter les moteur et débrancher la prise du 

réseau électrique avant de commencer les opé-

rations du nettoyage ou du réparation, ou de 

remplacement des pièces de rechange.

• 

Les opérations du réparations et les rempla-

cement des pièces de rechange doivent être 

toujours confiées que aux centres de service 

autorisées, utilisant toujours que les pièces de 

rechanges et accessoires d’origine.

• 

Le fonctionnement correcte et le respect des 

normatives de sécurités sont garanties que 

avec les pièces de rechanges et accessoires ori-

ginaux du fabricant de cet appareil.

DÉPANNAGE

Voici comment corriger vous-même les pannes ou 

les dysfonctionnements.

Les moteurs ne démarrent pas.

 Il n’y a pas de tension électrique.

 Vérifiez l’état du (le) câble, de la fiche d’ali

mentation, du (le) fusible et de la prise murale.

La force d’aspiration diminue.

 Filtre, buse, flexible d’aspiration souple (flexible) 

ou rigide peuvent être obstrués.

 Vérifiez, démontez et nettoyez les accessoires.

Nettoyez le filtre.

Fuites de poussière s’échappant lors de l’aspiration.

 Filtre mal fixé ou défectueux.

• 

Vérifiez si le filtre est correctement fixé dans son 

emplacement. s’il est bien fixé, remplacez le filtre

LIVRAISON ET MANUTENTION

• 

Chaque machine expédiée a été soigneuse-

ment vérifiée avant d’être livrée à l’expéditeur. 

La machine est soigneusement fixée sur une 

palette et recouverte d’un carton de protec-

tion, ou enveloppée dans un film étirable pour 

permettre à l’expéditeur de voir cette dernière 

(ce qui a été transporté). À (la) réception de la 

FR

18

Содержание CVI-A 180 X

Страница 1: ...e manutenzione Industrial Vacuum Cleaners Use and Maintenance Aspirateur industriel Notice d utilisation et d entretien Industriesauger Gebrauchs und Wartungsanleitung Aspirador industrial Manual de...

Страница 2: ...S pag 16 BRANCHEMENT ELECTRIQUE pag 17 UTILISATION pag 18 ENTRETIEN SERVICE pag 18 TRANSPORT pag 18 PIECES DE RECHANGE pag 18 ASPIRATEURS LIQUIDES pag 18 REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION pag 18 D...

Страница 3: ...silenziatrice 1 Suction Unit 2 ON OFF switch 3 Tank Release 4 Accessories connection 5 Filter shaker 6 Collection container 7 Drain hose 8 Silencing valve 1 Unit d aspiration 2 Interrupteur ON OFF 3 L...

Страница 4: ...70 Kg 70 Kg Sound pressure level 74 74 74 74 74 Vedi etichetta dati tecnici in copertina See technical data label on the cover Voir l tiquette des donn es techniques sur la couverture Siehe technisch...

Страница 5: ...la testa aspirante EN It is necessary to pull and leave repeatedly the knob for the complete cleaning of the filter do not remove the cover or the suction head FR Il est n cessaire de tirer et laisser...

Страница 6: ...n Sie den Schalter auf 0 Sich vergewissern dass die Maschine ausgestellt ist Die Filterreinigung erfolgt durchVerwendung des oben auf dem Deckel oder auf dem oberen K rper angebrachten Drehknopfs Colo...

Страница 7: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHES DIAGRAMM DIAGRAMA ELECTRICO DMX R 80 1 22 CVI A 180 X DTX R 80 1 30 CVI A 180 XT...

Страница 8: ...ci del coperchio AVVERTENZE ATTENZIONE Prima della messa in servizio leggete le istru zioni per l uso del Vostro apparecchio e os servate in particolar modo queste istruzioni di sicurezza Le targhe di...

Страница 9: ...mpiego dell apparecchio in zone di pericolo es distributori di carburante devono con altra di tipo adatto da personale professio nalmente qualificato Per l uso o la sostituzione di cavi di collega men...

Страница 10: ...l apparecchio deve essere spento e per gli apparecchi alimentati dalla rete deve essere estratta la spina di alimentazione Per la com mutazione ad una funzione diversa l apparec chio deve essere spen...

Страница 11: ...arti che a ns giudizio risultassero difettose Le parti sostituite rimangono di ns pro priet La riparazione o sostituzione di parti difetto se non prolunga il termine di garanzia dell apparec chio per...

Страница 12: ...one tighten the same original fixture band around the ring and replace the filter assembly back into its original position on the tank Close the latches on the lid WARNING ATTENTION Before starting r...

Страница 13: ...ust be observed when using the unit in dangerous areas such as petrol stations It is forbidden the socket have the socket replaced with an other of suitable type by professionally quali fied staff Onl...

Страница 14: ...ay only be carried out by authorized service centres or by specialists in this field who are familiar with all relevant safety regulations Commercial units which may be used in differ ent locations ar...

Страница 15: ...use or maintenance of the appliance The same applies if the instructions given in our hand book are not followed or if parts or accessories are used that are not included in our programme The guarante...

Страница 16: ...es poussi res acides et solvants non dilu s comme l essence les diluants pour peintures ou le fuel l ac tone les poussi res d aluminium et de magn sium et tous autres mat riels qui peuvent tre combus...

Страница 17: ...a terre efficace Il est interdit au personnel non autoris d utili ser l aspirateur form es ATTENTION Les enfants m me sous contr le parental ne peuvent jouer avec le produit BRANCHEMENT ELECTRIQUE Les...

Страница 18: ...es n cessaires pour aider le revendeur fabricant vous four nir des indications des suggestions et une liste de pi ces de rechange Les donn es techniques figurant la plaque technique sont les suivantes...

Страница 19: ...cant d cline toute responsabilit en cas de dom mages ou mauvais fonctionnement de l appareil ou par tie de celui ci provoqu s par le non respect des instruc tions d utilisation par un mauvais entretie...

Страница 20: ...en HINWEIS ACHTUNG Die die am Ger t angebrachten Gefahren und Warnschilder liefern wichtige Angaben f r ei nen sicheren Gebrauch Neben den Hinweisen in der Gebrauchsanlei tung m ssen auch die allgemei...

Страница 21: ...fizient auf effiziente Erdung pr fen leitung beachten Bestellkode und Typ siehe Gebrauchsanleitung Die Einschaltverfahren verursachen kurze Spannungsabf lle Bei ung nstigen Netzbe dingungen k nnen Bee...

Страница 22: ...m chtigten Service Centern oder Technikern ausgef hrt werden die mit allen relevanten Sicherheitsbestimmungen vertraut sind Die beweglichen professionell verwendeten Ger te unterliegen der Sicherheits...

Страница 23: ...etzt F r eingebaute Ersatzteile l uft keine eige ne Garantiefrist Wir bernehmen keine Garantie f r Sch den und M ngel an Ger ten oder deren Teile die durch berm ssige Beanspruchung unsachge m sse Beha...

Страница 24: ...TENCIAS ATENCI N Antes de la puesta en servicio lea las instruc ciones para usar su aparato y observe de modo particular estas instrucciones de seguridad Adem s de las advertencias de las instruccio n...

Страница 25: ...ante deben observarse las relativas normas de segu xi n a la red para este aparato no se permite cambiar el tipo de cable indicado por la casa fa bricante Tenga en cuenta estas instrucciones C digo de...

Страница 26: ...a conmutaci n a una funci n diferente el aparto debe apagarse Las reparaciones deben ser efectuadas s lo por centros de asistencia o por t cnicos autoriza dos para este campo que conozcan todas las no...

Страница 27: ...a las partes sustituidas vale el per odo de garant a del equipo No respondemos por da os o defectos del equipo o de sus partes cuando estos hayan sido causados por un errado uso y manteni miento del e...

Страница 28: ...0 15 AR 28...

Страница 29: ...0 I 0 0 0 1 AR 29...

Страница 30: ...2012 19 EU 2012 19 EU A 74 A 74 DMX R 80 1 22 CVI A 180 X DTX R 80 1 30 CVI A 180 XT AR 30...

Страница 31: ...VDE 0701 12 AR 31...

Страница 32: ...cod 7 300 0663 04 03 2021...

Отзывы: