BSW 1000 ST
31
ENTRETIEN
MOTEUR
Suivre scrupuleusement les instructions de la
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN du
moteur HONDA GC 160.
A chaque fois que l'on utilise la balayeuse,
vérifier le niveau de l'huile moteur à l'aide de la
jauge prévue à cet effet 3 (fig. 4).
Vidanger l'huile moteur toutes les 100 heures de
fonctionnement à l'aide du tuyau de vidange.
Attention!
Lorsque le moteur est neuf,
vidanger l'huile après les 20
premières heures de travail.
Le moteur HONDA est équipé (à
l'intérieur) d'un dispositif de
blocage qui désactive l'étincelle
lorsque l'huile est au-dessous de la
limite préfixée. Par conséquent,
lorsque le moteur s'arrête
soudainement, en cas de fortes
inclinaisons ou des sols plats,
contrôler le niveau de l'huile et le
rétablir si besoin en est
.
NETTOYAGE ET
REMPLACEMENT DES
ELEMENTS FILTRANTS AIR
MOTEUR
Contrôler, à chaque utilisation de la balayeuse,
les éléments filtrants 1 et 2 (fig.8), pour
s'assurer de leur bon fonctionnement et prévenir
ainsi toute défaillance du carburateur.
Nettoyer les éléments filtrants 1 et 2 toutes les
40 heures de travail.
Attention!
Nettoyer les éléments filtrants plus
souvent en cas d'utilisation dans
des zones très poussiéreuses.
Pour un bon nettoyage, suivre les
instructions contenues dans la
NOTICE D'EMPLOI ET
D'ENTRETIEN du moteur
HONDA GC 160.
MAINTENANCE
ENGINE
Carefully follow the instructions in the HONDA
GC 160 OPERATING AND MAINTENANCE
manual for all engine maintenance operations.
Always check the oil level in the engine before
starting it up, using the dipstick 3, fig.4.
Drain the engine oil from the sump drain hose
every 100 hours work and refill with clean oil.
Caution!
Change the engine oil initially after
the first 20 hours work.
If the engine oil level drops below
the minimum, a device inside the
engine cuts out the spark to the
plug and stops the engine. If the
engine stops unexpectedly, check
the oil level and top up if low.
CLEANING AND REPLACING
THE ENGINE AIR FILTER
ELEMENTS
Check that the air filter elements 1, 2, fig.8 are
in good working order every time you use the
motor-sweeper.
Clean the elements 1, 2, fig.8 every 40 hours
work.
Caution!
Clean the air filter elements more
frequently if you are working in
particularly dusty areas.
Follow the instructions in the
HONDA GC 160 OPERATING
AND MAINTENANCE manual to
clean the filter elements.
WARTUNGSARBEITEN
MOTOR
Halten Sie sich genauestens an die Vorschriften,
die in der BETRIEBS- UND
WARTUNGSANLEITUNG des Motors
HONDA GC 160 enthalten sind.
Bei jeder Benutzung der Kehrmaschine den
Motorölstand mit dem entsprechenden Meßstab
3 kontrollieren (Abb. 4).
Alle 100 Betriebsstunden das Motoröl mit dem
Ablaßschlauch ablassen.
Achtung !
Bei neuem Motor das Öl nach den
ersten 20 Betriebsstunden ersetzen.
Der Honda-Motor verfügt über eine
Sperrvorrichtung, die den
Zündstrom unterbricht, wenn der
Ölstand unter einen festgelegten
Pegel sinkt.
Daher den Ölstand kontrollieren
und gegebenenfalls nachfüllen,
falls der Motor bei zu starker
Neigung oder bei Arbeit auf ebener
Fläche plötzlich abstellt
REINIGUNG ODER
ERSETZUNG DER EINSÄTZE
DES MOTORLUFTFILTERS
Vor jeder Benutzung der Kehrmaschine die
Filtereinsätze 1 und 2 kontrollieren (Abb. 8),
um sicher zu sein, daß diese funktionieren und
Funktionsstörungen des Vergasers vorzubeugen.
Alle 40 Betriebsstunden die Filtereinsätze 1 und
2 reinigen.
Achtung !
Die Filtereinsätze häufiger
reinigen, wenn die Kehrmaschine
in sehr staubigen Bereichen
verwendet wird.
Halten Sie sich für eine korrekte
Reinigung an die Vorschriften der
BETRIEBS- UND
WARTUNGSANLEITUNG des
Motors HONDA GC 160.
Содержание BSW 1000 ST
Страница 64: ......