background image

57

NL

de machine uitgeschakeld zijn en moet de 

slang drukloos zijn (apparaat uitschakelen).

>    WATERTOEVOER

    Hydraulische aansluiting
Let op - Gevaar!

Zuig  uitsluitend  gefilterd  of  schoon  water  op. 

De waterkraan moet een watertoevoer garan-

deren die tenminste dubbel is aan de capaciteit 

van de pomp. 

  Minimum wateropbrengst: 20 l/ min.

  Maximum temperatuur van het inlaatwa-

ter: 40°C

  Maximale waterdruk toevoer: 1Mpa


De hogedrukreiniger moet zo dicht mogelijk bij 

het waterleidingnet worden geplaatst.
Watertoevoer via de waterleiding

•    Sluit een toevoerslang (niet meegeleverd) 

aan op de wateraansluiting van het appa-

raat (afb. 1, pos. 7) en aan de watertoevoer 

(maximale druk 10 bar).

•   

De  hogedrukslang  met  het  afvoerverbin-

dingstuk  (afb.  1,  pos.  5)  verbinden  en  de 

waterkraan open draaien.

De  hogedrukreiniger  mag  alleen  dan  recht-

streeks  op  het  openbare  drinkwaterleidingnet 

worden aangesloten als er in de toevoerleiding 

een terugstroomklep met afvoer overeenkom-

stig de geldende normen is geïnstalleerd. Verze-

ker u ervan dat de binnendiameter van de slang 

tenminste 13mm is en dat hij verstevigd is.
Het  niet  in  acht  nemen  van  bovengenoemde 

omstandigheden  heeft  ernstige  mechanische 

schade aan de pomp tot gevolg of leidt tot ver-

lies van het recht op garantie.

>     HOGEDRUKSLANG

• 

LET  OP:

  De  hogedrukslang  is  zodanig 

ontworpen  en  gemaakt  dat  hij  bestand 

is  tegen  hoge  druk.  Om  de  slang  niet  te 

beschadigen moet er erg voorzichtig mee 

omgegaan worden.

Verkeerd  gebruik  kan  schade  of  vroegtijdige 

breuk tot gevolg hebben en leiden tot verlies 

temperatuur van het terugstromende wa-

ter  neemt  aanzienlijk  toe  en  veroorzaakt 

ernstige schade aan de pomp.

• 

LET OP:

 Apparaten met A.S.S. – Automa-

tic Stop System: Het is verstandig om deze 

apparaten  niet  langer  dan  5  minuten  in 

stand-by te laten staan.

• 

LET OP:

 Het apparaat moet helemaal uit-

gezet  worden  (hoofdschakelaar  op  OFF) 

telkens  als  het  apparaat  onbeheerd  ach-

tergelaten wordt.

• 

LET  OP: 

Elk  apparaat  wordt  in  zijn  ge-

bruikstoestand getest, het is dus normaal 

dat er enkele druppels water aan de bin-

nenkant ervan achterblijven.

• 

LET OP:

 Er goed oo letten dat electrische 

kabel  niet  wordt  bescadigd.  Laat  een  be-

schadigde aansluitkabel onmiddellijk door 

een erkende klantenservice of elektromon-

teur vervangen. 

• 

LET  OP:

  Apparaat  met  vloeistof  onder 

druk. Houd het pistool stevig vast om re-

actiekracht te voorkomen. Gebruik alleen 

de hogedruksproeier die bij het apparaat 

geleverd wordt.

• 

LET OP:

 De hogedrukslang is zodanig ont-

worpen en gemaakt dat hij bestand is tegen 

hoge  druk.  Om  de  slang  niet  te  beschadi-

gen  moet  er  erg  voorzichtig  mee  omge-

gaan worden. Verkeerd gebruik kan schade 

of vroegtijdige breuk tot gevolg hebben en 

leiden tot verlies van het recht op garantie.

• 

LET  OP:

  Het  product  mag  niet  gebruikt 

worden  door  kinderen  of  door  personen 

met verminderde lichamelijke, zintuiglijke 

of  geestelijke  capaciteiten  of  zonder  ge-

schikte  ervaring  of  kennis,  zolang  zij  niet 

naar behoren getraind of geïnstrueerd zijn.

• 

LET  OP:

  Kinderen  mogen  ook  niet  als  zij 

gecontroleerd  worden  niet  met  het  pro-

duct spelen.

• 

LET OP: 

Gebruik de hogedrukreiniger pas 

als de hogedrukslang volledig uitgerold is.

• 

LET OP: 

Pas tijdens het op- en afrollen van 

de slang op dat de hogedrukreiniger niet 

kantelt.

• 

LET OP: 

Als u de slang af- of oprolt moet 

Содержание INDIAN

Страница 1: ...ONS CAREFULLY BEFORE USE FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS AVANT L USAGE DE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ES ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS A...

Страница 2: ...ttore elettropompa 9b Interruttore bruciatore 9c Interruttore detergente optional 10 Regolatore temperatura acqua 11 Manometro 12a Serbatoio gasolio 12b Serbatoio detergente EN 1 Nozzle 2 Lance 3 Gun...

Страница 3: ...peraturregler 11 Manometer 12a Diesel ltank 12b Reinigungsmitteltank ES 1 Boquilla 2 Lanza 3 Pistola 4 Tubo alta presi n 5 Salida agua alta presi n 6 Entrada filtro 7 Racor del porta manguera 8 Cable...

Страница 4: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 A 2 Fig 5 Fig 6 A B Fig 8 Fig 7 S Fig 9...

Страница 5: ...5 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ESQUEMA EL CTRICO ELEKTRICITEITSSCHEMA...

Страница 6: ...6 H2O SCHEMA IDRICO WATER DIAGRAM SCHEMA HYDRAULIQUE WASSERUMLAUFSCHEMA ESQUEMA H DRICO WATERSCHEMA...

Страница 7: ...sal 28 Technical data 75 76 CE Certificate of Conformity 77 EN SOMMAIRE page Symboles Mise en place 9 Demarrage Extinction de l appareil 10 Indications g n rales Avertissements 29 Alimentation en eau...

Страница 8: ...75 76 Certificado CE de Conformidad 77 ES INLEIDING blz Symbolen Instalatie 9 Ingebruikname Apparaat uitschakelen 10 Algemene aanwijzingen Waarschuwingen 56 Watertoevoer Hogedrukslang Stroomtoe voer...

Страница 9: ...eitsgr nden zu beachten ist ATENCI N Prestar atenci n por motivos de seguridad ATTENTIE Uit veiligheidsoverwegingen goed opletten IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE BELANGRIJK SIMBOLI S...

Страница 10: ...NTO STARTING UP DEMARRAGE INBETRIEBNAHME PUESTA EN MARCHA INGEBRUIKNAME FUORI SERVIZIO SWITCHING OFF EXTINCTION DE L APPAREIL BETRIEB BEENDEN PARA DEL APARATO APPARAAT UITSCHAKELEN OK 10 OFF 1 2 3 4 5...

Страница 11: ...0 cm in caso contrario essi potrebbero essere danneggiati dal getto d acqua alta pressione Il primo segno di tale danneg giamento dato dallo sbiadimento del pneumatico Pneumatici e valvole d aria dei...

Страница 12: ...nzia Vedere illustrazioni ATTENZIONE Apparecchi dotati di A S S Automatic Stop System buona norma non lasciarli in stand by per pi di 5 minu ti ATTENZIONE Spegnere completamen te l apparecchio interru...

Страница 13: ...o altro e non a difettosit del prodotto Non lasciare la macchina in stand by senza sorveglianza per pi di 5 minuti In caso con trario necessario per la protezione della macchina riportare l interrutto...

Страница 14: ...ri prodotti che sono stati studiati appositamente per l uso con idropulitrici AVVIAMENTO Mettere in moto la macchina premendo l inter ruttore fig 1 pos 9a e lasciarla funzionare per qualche minuto per...

Страница 15: ...ripristinare il collegamento norma le e sciacquare abbondantemente con acqua fredda Si consiglia di far eseguire l operazione al personale della nostra assistenza in quando il prodotto decalcificante...

Страница 16: ...nza autorizzato SCHEMA IDRICO Vedere illustrazioni pag 6 INCONVENIENTI E RIMEDI Prima di qualsiasi intervento sulla macchina togliere l alimentazione elettrica idrica e sca ricare la pressione Operare...

Страница 17: ...nconvenienti Rumorosit Cause Aspirazione di aria Molle valvola di aspirazio ne e o mandata rotte o esaurite Corpi estranei nelle valvo le aspirazione mandata Cuscinetti usurati Temperature eccessive d...

Страница 18: ...ventuale sostituzione di parti di ricambio originali Utilizzare esclusivamente ricambi ori ginali PULIZIA CALDAIA ATTENZIONE Per tutte le operazioni di manutenzione della caldaia della Inconvenienti T...

Страница 19: ...en tuale pulizia degli organi funzionanti Una riparazione da garanzia comprende la sostituzione di parti difettose mentre sono esclusi la spedizione e l imballaggio esclusa la sostituzione dell appare...

Страница 20: ...tyres tyre valves can be deadly dangerous WARNING High pressure jets may be dan gerous if improperly used Jets must never be pointed at people animals life electri cal equipment or the appliance itse...

Страница 21: ...r temperature 40 C Max inlet water pressure 1Mpa Place the cleaner as close to the water supply system as possible Water supply from the water main Connect a supply hose not included to the water inle...

Страница 22: ...is may cause a malfunction SUITABLE USE OF THE MACHINE The performances of the machine are suitable for a professional use Structural technologies have been studied to assure high reliability and safe...

Страница 23: ...the thermostat ref 1 pos 10 to the desired temperature setting LANCE ASSEMBLY To fit the lance to the gun it is sufficient to in sert the threaded end of the lance ref 5 pos 1 into the hole on the gu...

Страница 24: ...the water intake filter ref 1 pos 6 on the intake union periodically This is important to prevent fouling which may impair operation of the pump REPLACING THE SPRAY ROD NOZZLE Replace the nozzle when...

Страница 25: ...Descaling Fault To much vibrations at the delivery Cause The pressure tank is run down The valve are worn out or dirty Repair Check the pressure in the tank Check and or replace Fault The pump does no...

Страница 26: ...rings Reduce the liquid temper ature Fault Water is in the oil Cause The O ring casing is worn out High moisture in the air The seals are completely worn out Repair Check and or replace the O ring Rep...

Страница 27: ...s Use ex clusively original replacement parts BOILER CLEANING ATTENTION For all maintenance of the boiler of the high pressure pump and of the machine it is necessary to address to qualified personnel...

Страница 28: ...re hose and or appli ances normally working without any defects ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY DISPOSAL As the owner of electrical or electron ic equipment the law in accordance with the EU Directive...

Страница 29: ...mum sinon lepneu lavalverisqued treendommag e par le jet haute pression Le premier symp t me est la d coloration des pneus Tout pneu toute valve de gonflage d t rior e repr sente un danger de mort ATT...

Страница 30: ...ant plus de 5 minutes ATTENTION teindre compl tement l ap pareil interrupteur g n ral sur OFF cha que fois qu il est laiss sans surveillance ATTENTION Chaque machine est essay e dans ses conditions d...

Страница 31: ...ue des bul les d air dans l eau ou autres et n implique aucun d faut de la machine Ne laissez l appareil en fonction sans sur veillance pour plus de 5 minutes Afin de mieux le prot ger arr tez l appar...

Страница 32: ...selon l quipement du mod le en votre posses sion avec lance haute basse pression ou bien avec une touche situ e sur le cadre lectrique DEBALLAGE Enlever les crochets sup rieurs et inf rieurs qui fixe...

Страница 33: ...tablirleraccordementnor mal et rincer abondamment avec de l eau froide Cette op ration doit tre de pr f rence effectu e par l un de nos techniciens car le produit anti tar tre peut provoquer l usure...

Страница 34: ...tre d as sistance autoris SCHEMA ELECTRIQUE Voir illustrations page 5 SCHEMA HYDRAULIQUE Voir illustrations page 6 INCONVENIENTS ET REM DES Avant d effectuer une intervention quelconque sur la machine...

Страница 35: ...glage Changer les joints Problemes Bruit Causes Aspiration d air Ressort soupape d aspi ration et ou refoulement cass ou us Pr sencedecorps trangers dans les soupapes d aspira tion et refoulement Cous...

Страница 36: ...ous adresser au Centre Apr s Vente agr le plus proche de votre do micile qui se chargera de la r paration et ou de l ventuel remplacement de la pi ce avec des pi ces de rechange d origine Utiliser exc...

Страница 37: ...lace impropre ou incorrecte non conforme aux instructions contenues dans la notice d utilisation La garantie n envisage pas le nettoyage des organes de fonctionnement Les r parations sous garantie com...

Страница 38: ...eine Verf rbung des Reifens Besch digte Fahrzeugreifen Rei fenventile sind lebensgef hrlich ACHTUNG Hochdruckwasserstrahlen k n nen gef hrlich sein wenn sie auf unange brachte Weise benutzt werden Der...

Страница 39: ...chutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0 03 A 30 wenn es unbeaufsichtigt bleibt ACHTUNG Jede Maschine wird einer End kontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen daher ist es normal...

Страница 40: ...eschlossen ist Mit Druckregler ausgestattete Maschine Bei auf den Mindestdruck eingestelltem Druck kann es vorkommen dass die A S S nicht anspricht Daher sollte vermieden wer den die Maschine l nger a...

Страница 41: ...k wird am Kopf eingestellt f r einen st rkeren Druck wird der Kopf nach rechts gedreht Abb gerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlauch einigeMinutenlanganschliessen damitetwavor handene Schmutzpa...

Страница 42: ...Kundendienstpersonal ausgef hrt werden da Kalkl sungsprodukte korrosionsf rdernd auf die Bauteile einwirken k nnen Die Kalkl sung mittel sind nach geltender Norm zu entsorgen WARTUNG WICHTIG Vor der...

Страница 43: ...chlissene D se Verschlissene Dichtungen ST RUNGEN UND ABHILFEN Die Maschine ist vor s mtlichen Eingriffen spannungs und drucklos zu setzen ebenso ist die Wasserzufuhr zu sperren Zur Fehlersuche ist na...

Страница 44: ...s Regelventils ver schlissen Verschlissene Dichtungen Behebung D se auswechseln Ventile kontrollieren und oder auswechseln Ventile kontrollieren und oder reinigen Ventillager kontrollieren und oder au...

Страница 45: ...einigen Reinigen oder entkalken REPARATUREN ERSATZEILE F r eventuelle St rf lle die in der vorliegenden Bedienungsanleitungunerw hntsind bittenwird Behebung Dichtungen wechseln Kolben wechseln O R wec...

Страница 46: ...rschriften der Betriebsanlei tung entsprechen Die Garantie beinhaltet nicht das gg erforderliche Reinigen der funkti onst chtigen Teile Die Garantiereparatur umfasst die Auswechse lung defekter Teile...

Страница 47: ...os y en las v lvulas de los mismos El primer indicio de esto es la decoloraci n del neum tico Unneum ticodefectuosoodete riorado puede tener consecuencias mortales ATENCI N Loschorrosaaltapresi npuede...

Страница 48: ...os de la placa coincidan con los de la l nea el ctrica y que su toma est ATENCI N Apagar completamente el aparato interruptor general en posici n OFF cada vez que se deje sin vigilancia ATENCI N Cada...

Страница 49: ...eja colocar el interruptor en OFF para pro teger la m quina Verificar si el montaje de la manguera de alta presi n con la m quina y la pistola es t ndard es correcto es decir sin ninguna p rdida de ag...

Страница 50: ...i n girarla en sentido antihorario fig 6 pos B La aspiraci n del detergente se realiza autom ticamente cuando la cabeza regulable INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA PUESTA EN SERVICIO PRIMER ARRANQUE Por...

Страница 51: ...e a las normas vigentes MANTENIMIENTO IMPORTANTE antesdeefectuarcualquier operaci n de mantenimiento en la hidro limpiadoraesprecisodescargarlapresi n y cortar la conexi n el ctrica e h drica CONTROL...

Страница 52: ...SQUEMA H DRICO V anse ilustraciones p g 6 INCONVENIENTES Y REMEDIOS Antes de cualquier intervenci n en la m quina es preciso interrumpir la alimentaci n el ctrica e h drica y descargar la presi n Inte...

Страница 53: ...lvula de regulaci n Cambiar las juntas Inconvenientes Ruido excesivo Causas Aspiraci n de aire Muellev lvulaaspiraci ny o salida roto o desgastado Cuerposextra osenlasv l vulas de aspiraci n y salida...

Страница 54: ...o de la eventual sustituci n de piezas con repuestos originales Utilizar exclu sivamente repuestos originales LIMPIEZA CALDERA ATENCI N Para todas las operaciones de mantenimiento de la caldera de la...

Страница 55: ...el manual de ins trucciones La garant a no contempla la even tual limpieza de los rganos funcionantes Las reparaciones cubiertas por esta garant a in cluyen la sustituci n de partes defctuosas a ex ce...

Страница 56: ...n min stens 30 cm worden gereinigd anders kan de band of het ventiel door de hogedruk straal beschadigd worden Een eerste te ken van een beschadiging is een verkleu ring van de band Beschadigde banden...

Страница 57: ...temperatuur van het terugstromende wa ter neemt aanzienlijk toe en veroorzaakt ernstige schade aan de pomp LET OP Apparaten met A S S Automa tic Stop System Het is verstandig om deze apparaten niet l...

Страница 58: ...hendel van het spuitpistool op veilig te zetten om te voorko men dat de machine bij toeval gestart wordt Het uit eigen beweging aanslaan van de machine zonder bemiddeling van het pis tooI is te wylen...

Страница 59: ...De schoonmaakmiddelentank vullen met aan den Als de machine binnen gebruikt wordt dient u voor voldoende ventilatie te zorgen Bij ieder gebruik van de machine wordt de juis te lichaamshouding aanbevol...

Страница 60: ...IG 9 De ontkalkingsbehandeling moet periodiek met specifieke producten gedaan worden De regelmaat hangt af van de hardheid van het water Giet volgens de gebruiksaanwijzing op de verpakking ongeveer 1...

Страница 61: ...llen Zoek eveneens naar de oorzaak van het probleem ELEKTRISCH SNOER LET OP Er goed oo letten dat electrische kabel niet wordt bescadigd Laat een be schadigde aansluitkabel onmiddellijk door eenerkend...

Страница 62: ...voer of drukventiel ka pot of ventielen Vuiligheid in de ventielen Lager van het instelventiel versleten Versleten pakkingen Remedies Vervang straalpijp Ventielen controleren of vervangen Ventielen co...

Страница 63: ...ersoneel of tot een van de ge autoriseerde servicecentra Het schoonmaken van de verwarmingsketel moet periodiek iedere 180 200 werkuren uit gevoerd worden GARANTIE VOORWAARDEN Al onze apparaten zijn o...

Страница 64: ...ststelling van een defect betekend niet dat het apparaat auto matisch wordt vervangen of de garantie wordt verlengd De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken en schade veroorzaakt door een...

Страница 65: ...65 EL 30 cm KL 1 A S S 2...

Страница 66: ...66 EL 20 l min 40 C 1Mpa 1 7 10 bar 1 5 13mm A S S 5 OFF...

Страница 67: ...67 EL IEC 364 0 03 A 30 ms 0 C PVC H VV F A S S ON A S S 5 OFF by pass 1 5 50 C 230 240V 400 415V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...

Страница 68: ...68 EL Diesel 1 12a 1 12b 1 9a 4 5 1 9b 1 10 5 1 5 2 A 2 1 3...

Страница 69: ...69 EL 1 12b 6 A 6 B 10 S 9 30 15 10 50 500 SAE 20 30 0 15 Kg 1 6...

Страница 70: ...70 EL 5 10 8 5 6...

Страница 71: ...71 EL...

Страница 72: ...72 EL...

Страница 73: ...73 EL...

Страница 74: ...74 EL E 2002 96 27 2003 2002 96 E 180 200 12...

Страница 75: ...entos Capaciteit Pressione max Pressure max Pression max Druck max Presi n max Max druk MPa 15 Portata Max Volume Max D bit Max Leistung Max Caudal Max Max Debit l min 10 Temp Max Temp Max Temp Max Te...

Страница 76: ...capacity Capacit r servoir gasoil Fassungsverm gen Treibstofftank Capacidad tanque gasoil Benzine tank inhoud l 14 La ditta costruttrice si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati ind...

Страница 77: ...0 14 EG 97 23 EG 2002 44 EG 2002 95 EG 2002 96 EG den nachfolgenden nderungen sowie den Normen EN 60335 1 2002 A11 2004 60335 1 2002 A11 2004 A2 2006 C1 2006 A12 20 06 A1 2004 C1 2007 EN 60335 2 79 20...

Страница 78: ...2004 C1 2007 EN 60335 2 79 2004 A1 2006 A2 2007 EN 50366 2003 A1 2006 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 3 11 2001 EN 50336 2004 A1 2...

Страница 79: ......

Страница 80: ...cod 7 700 0308 Rev 02 06 2009 via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY...

Отзывы: