background image

Gerät reinigen

Clean device

Zum Entfernen von Staub oder anderen Verunreinigungen
das Gerät mit einem weichen Tuch feucht abwischen.

To remove dust or other impurities, clean device with a soft
damp cloth.

Hinweis:

 Das Gerät nicht nass machen,

abspritzen oder ins Wasser tauchen.

Note:

 do not allow device to become wet,

sprayed or immersed in water.

- 5 -

Gefahr:

 Gerät ausschalten! Vor dem Öffnen Netzstecker

ziehen und Gerät min. 2 Stunden abkühlen lassen; am
besten vor dem Bügeln durchführen! Halten Sie beim
Öffnen der Verschlüsse einen entsprechenden
Sicherheitsabstand ein. Verbrennungsgefahr.

Rinse Boiler 

before first use, then at least 1 x per month

Boiler spülen 

vor dem ersten Gebrauch, dann mindestens

1x pro Monat

Boilerverschluss vorsichtig öffnen

Open boiler inlet cap with care

5b

5

Boiler mit Wasser füllen 

(nie Entkalkungsmittel verwenden)

Fill boiler with water 

(never use de-calcifying agents)

5c

Boiler mit kreisenden Bewegungen spülen

Rinse boiler with circular motion

5d

Boiler umdrehen, vollständig entleeren

Turn boiler around, empty completely

5e

Dichtung prüfen, evtl. auswechseln

Check seal, replace if necessary

5g

Reinigen Sie die Dampflöcher in der Sohle des
Bügeleisens mit beigelegtem Reinigungswerkzeug,
sobald sie verstopft/ verkalkt sind.

Dampfaustritt-Öffnungen säubern

Clean steam holes

Clean the steam holes in the iron’s soleplate as soon as they
become blocked up/calcified. Clean the holes using the
appropriate tools.

Sohle reinigen

Clean the soleplate

Mit der Reinigungssohle «Polyfer» (erhältlich im Fachhandel)
gemäß Gebrauchsanweisung reinigen. Bei Verwendung von
Wäschestärke Sohle öfter reinigen.

To clean use a «Polyfer» cleaning cloth (available from your
LAURASTAR dealer) according to the instruction manual.
Clean soleplate more often when using starch.

Hartnäckige Flecken können mit einem
handelsüblichen Topfscheuerlappen
beseitigt werden.

Stubborn stains can be removed using a
pan scrub.

Servicing

Wartung

Gefahr:

 Gerät ausschalten! Netzstecker ziehen

und Gerät min. 2 Stunden abkühlen lassen.
Verbrennungsgefahr.

Warnung:

 Nie Entkalkungsmittel verwenden.

Bügeleisen von der Bügeleisenablage nehmen

Remove iron from iron rest

5a

Boilereinfüllverschluss fest einschrauben

Tighten boiler inlet cap

5h

Boiler mit Wasser füllen

Fill boiler with water

5f

Danger:

Switch off appliance. Remove plug from mains

electricity supply. The system must be cold before
carrying out; best carried out before you start ironing.
Keep at a safe distance when opening any inlet/drain
caps. Danger of burning.

Danger

 from burning. Allow the iron to cool down for

at least 2 hours before you open the drain outlet.

Warning: 

In order to prevent damage never use

decalcifier.

5a 5b

5i

5d

5e

Bügeleisen auf Bügeleisenablage stellen

Place iron on iron rest

5i

5h

HOT

Spühlvorgang wiederholen (c, d, e) bis keine Rückstände
mehr austreten

Repeat rinsing procedure (c, d, e) until no more remnants emerge

!

Содержание First G1731

Страница 1: ...hen Weitere Informationen auf Seite 4 Vorsicht Danger of scalding Never open boiler cap whilst in operation Existing pressure steam starts to drop after several turns For further information see page 4 Danger D Bedienungsanleitung GB Instruction manual Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 Hinweis Read the safety instructions on page 8 Note FIRST G1 model 731 ...

Страница 2: ... appliance should be used for ironing clothes and is only intended for home use As each appliance is tested prior to delivery you may find residue water in your appliance Your LAURASTARTM product generates heat and steam various parts of the appliance become very hot during operation and can cause burns Hinweis Diejenigen Teile die sehr heiß werden sind in der Gebrauchsanweisung mit dem folgenden ...

Страница 3: ...r Siehe Boiler spülen Seite 5 See Rinsing Boiler page 5 Wasser auffüllen Refill water Bei Erhitzen ohne Wasser erlischt die Garantie Using the boiler when empty of water will invalidate your guarantee Wasserhärte bestimmen Determine water hardness für beste Dampfqualität for best steam quality oder or Destilliertes Wasser mit dem Zusatz Entmineralisiert de mineralised water LAURASTAR AQUA Wasserfi...

Страница 4: ...tet as soon as the orange indicator light switches off and the green indicator light comes on Betriebsbereit Ready to use 2b 2c 3 Einschalten und Temperatur wählen Switch on and select temperature 2 Im Betrieb sind Knackgeräusche und das Ein Aus der grünen Lampe NORMAL During operation there may be a popping sound and intermittent flashing of the green light 2a 2d ca 8 min warten bis wait approx 8...

Страница 5: ...e Seite 5 For servicing and cleaning see page 5 bei When Wasserhärte Water hardness Siehe Erste Inbetriebnahme See Initial operation Kondensatbildung unter dem Bügelbezug vor dem Verstauen prüfen und evtl trocknen lassen Check that any condensation under the ironing board cover has dried before storing away Gerät abkühlen lassen und verstauen Allow device to cool Store appliance 1 h Gefahr Um schw...

Страница 6: ...oleplate as soon as they become blocked up calcified Clean the holes using the appropriate tools Sohle reinigen Clean the soleplate Mit der Reinigungssohle Polyfer erhältlich im Fachhandel gemäß Gebrauchsanweisung reinigen Bei Verwendung von Wäschestärke Sohle öfter reinigen To clean use a Polyfer cleaning cloth available from your LAURASTAR dealer according to the instruction manual Clean solepla...

Страница 7: ...lien Especially delicate materials Temperatur reduzieren und mit Sohle SOFTPRESSING bügeln Reduce temperature and and Iron with SOFTPRESSING soleplate z B Stretch Sportbekleidung Alcantara Synthetischer Samt e g stretch sportswear Alcantara synthetic velvet Besondere Stoffarten Special types of fabric Pass the Iron over the fabric at a distance of 2 3 cm with the steam button depressed smoothing t...

Страница 8: ...tomer service and follow their instructions Kann die Störung nicht behoben werden wenden Sie sich an den Kundendienst If the problem cannot be rectified please contact customer service Bei BEEP BEEP und roter Kontrolllampe WhenthereisaBEEP BEEPandredindicatorlampisilluminated Wasser im Boiler Water in boiler Grüne Kontrolllampe schaltet im Betrieb ein und aus Green indicator light switches on and ...

Страница 9: ...f this manual or these safety instructions can lead to hazards The manufacturer accepts no responsibility for damage to persons or property in the non observance of these safety instructions Keep this instruction manual for reference by an and all persons who may use the appliance Environmental information and waste disposal measures Dispose of the packaging in an environmentally friendly way Pape...

Страница 10: ...LAURASTAR FIRST G1 04 HG 0265 731 The manufacturer LAURASTAR SA Pra de Plan CH 1618 Châtel St Denis herewith declares the conformity of the named steam iron with the following standards and directives EC directives on electromagnetic compatibility 89 336 EEC EC low voltage directive 73 23 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Technical specifications Technisch...

Отзывы: