background image

16

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

c)

d)

90°

a)

Service

Service

Servizio

Service

Servicio

Service

Servis

Aptarnavimas

Serwis

Karbantartás

Обслуживание

Обслужване

DE 

Demontage Rückflussverhinderer

a) Wasserzufuhr abstellen

b)  Mischer demontieren

c) Sicherungsring demontieren

d)  Rückflussverhinderer mit Schraubenzie-

her Nr. 2 aus Anschlüssen herausziehen

ES 

Desmontaje del obstaculizador de reflujo

a) Cortar la entrada de agua

b)  Desmontar el mezclador

c) Desmontar el anillo de seguridad

d)  Extraer el obstaculizador de reflujo de las 

conexiones con un destornillador Nº 2

NL 

Demontage terugstroomblokkering

a) Watertoevoer afsluiten

b) Menger demonteren

c) Veiligheidsring demonteren

d)  Terugstroomblokkering met schroeven-

draaier nr. 2 uit de aansluitingen trekken

CS 

Demontáž zábrana zpětného toku

a) Zastavte přívod vody

b)  Demontujte mísicí baterii

c) Demontujte pružnou podložku

d)  Vytáhněte zábrany zpětného toku  

pomocí šroubováku č. 2 z přívodů

LT  

Atgalinio srauto sklendės 

išmontavimas

a) Išjunkite vandens tiekimą

b)  Išmontuokite maišytuvą

c) Išmontuokite fiksavimo žiedą

d)  Ištraukite atgalinio srauto sklendę  

atsuktuvu Nr. 2 iš jungčių

PL  

Demontaż ogranicznik przepływu 

zwrotnego

a) Odłączyć dopływ wody

b)  Zdemontować baterię

c) Zamontować pierścień zabezpieczający

d)  Ogranicznik przepływu zwrotnego* 

wyciągnąć wkrętakiem nr 2 z przyłączy

HU 

Visszaáramlásgátló szétszerelése

a) Zárja el a vízellátást

b) Szerelje le a keverőt

c) Szerelje le a biztosítógyűrűt

d)  A visszaáramlásgátlót a 2. számú csavar-

húzóval húzza ki a csatlakozókból

RU  

Демонтаж клапан обратного 

течения

a) Отключить подачу воды

b)  Демонтировать смеситель

c) Демонтировать стопорное кольцо

d)  Извлечь клапан обратного течения из 

разъемов с помощью отвертки № 2

BG 

Демонтаж възвратен клапан

a) Спрете подаването на вода

b)  Демонтирайте смесителя

c) Демонтирайте осигурителния пръстен

d)   Издърпайте възвратния клапан 

сотверка № 2 от връзките

FR 

Démontage clapet de retenue

a) Arrêter les eaux

b) Déposer le corps de mitigeur

c) Enlever la bague d’arrêt

d)  Sortir les clapets de retenue, logés dans 

les douilles de raccord du corps de miti-

geur, moyennant un tournevis no 2

EN 

Dismantling the backflow preventer

a) Shut-off water

b) Dismantle mixer 

c) Dismantle safety ring

d)  Withdraw backflow preventer from con-

nections with screwdriver nr. 2

IT 

Smontaggio valvola antiriflusso

a) Chiudere l’acqua

b)  Smontare il miscelatore

c) Togliere l’anello di sicurezza

d)  Sfilare dai raccordi le valvole antiriflusso 

usando un cacciavite n. 2

90°

Содержание THERMOFIT

Страница 1: ...g moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u i...

Страница 2: ...inkite ar tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali atlikti tik lei...

Страница 3: ...0 maxim l n ho vodn ho proudu eko funkce LT T rio srauto reguliavimas Laisvai parenkamas t rio srautas did iausiasis t rio srautas pritaikytas prie funkcijos vonia du as Vandens taupymo mygtukas esant...

Страница 4: ...tn pojistka ochrana p ed opa en m p i 38 C Regulace teploty prob h podle v b ru automaticky nez visle na tlaku a s p esnost na stupe Bezpe nostn funkce Automatick uzav en p vodu hork vody p i v padku...

Страница 5: ...n de seguridad sobresale b Extraer el volante del eje del mezclador tirar con fuerza CS Demont regul tor teploty a Oto te kohoutek do z kladn polohy teplota 38 bezpe nostn tla tko vy n v ven b St hn...

Страница 6: ...l i pad t PL Monta ga ka temperatury a O wk adu rozpraszaj cego obr ci r cznie w prawo do oporu b Za o y pier cie oporowy c Umie ci r czk na osi wk adki steruj cej bez zatrza ni cia i zlokalizowa poz...

Страница 7: ...siki s b Nuimkite ranken l nuo mai ytuvo a ies smarkiai patraukite PL Demonta uchwyt ilo ciowy a Przestawi uchwyt do pozycji podsta wowej Zaw r zamkni ty przycisk oszcz dno ci z przodu b Uchwyt w osi...

Страница 8: ...llo de tope c Orientar la punta del tri ngulo hacia el s mbolo del anillo de tope d Insertar con fuerza la maneta en esta posici n caudal reducido en la posici n caudal elevado en la posici n EN Mount...

Страница 9: ...y r jel re d Helyezze fel er sen a k zikart ebben az ll sban kis v zhozam nagy v zhozam PL Monta uchwyt ilo ciowy a zamkn zaw r do oporu obraca do siebie b za o y pier cie oporowy c zako czenie tr jk...

Страница 10: ...en l r 5 psl c Atlaisvinkite valdymo d klo ver l SW 30 d I traukite valdymo d kl HU Szab lyoz bet t sz tszerel se a Z rja el a v zell t st b Szerelje le a kart l sd 5 oldal c Laz tsa meg a szab lyoz b...

Страница 11: ...einschrauben Anzugsdrehmo ment max 15 Nm d Griff montieren wie auf Seite 6 darge stellt e Wasserdruck geben und Anschl sse auf Dichtheit pr fen EN Mounting the thermostatic cartridge a Push on the gu...

Страница 12: ...ci gania maks 15 Nm d Zamontowa uchwyt jak przedstawio no na stronie 6 e Do czy ci nienie wody sprawdzi przy cza pod k tem szczelno ci RU a b c 15 d 6 e LT Montavimas d klo i montavimas a U maukite kr...

Страница 13: ...vandens tiekim b I montuokite ranken l r 7 psl c I sukite vir utin dal SW 17 PL Demonta cz ci g rnej G1 2 a Od czy dop yw wody b Zdemontowa uchwyt zobacz strona 7 c Wykr ci cz g rn rozm 17 HU G1 2 os...

Страница 14: ...EN Mounting headwork G1 2 a Insert headwork and screw it in max torque 15 Nm b Mount the handle see page 8 9 c Pressurize with water and check connections for tightness DE Montage Oberteil G1 2 a Ober...

Страница 15: ...scher montieren c Wasserdruck geben Anschl sse auf Dichtheit berpr fen ES Montaje de la cesta de filtro a Insertar una cesta de filtro limpia b Montar el mezclador c Abrir la entrada de agua comprobar...

Страница 16: ...tavimas a I junkite vandens tiekim b I montuokite mai ytuv c I montuokite fiksavimo ied d I traukite atgalinio srauto sklend atsuktuvu Nr 2 i jung i PL Demonta ogranicznik przep ywu zwrotnego a Od czy...

Страница 17: ...iverter knob by means of a flat pliers from underneath with connec tion nipple G1 2 b Unscrew diverter 12 Mounting a Insert diverter and scew it in grease with silicone grease b Mount diverter knob IT...

Страница 18: ...ion of the maximum temperature at 38 C ES Limitaci n de la temperatura m xima a 38 C NL Begrenzing van de maximale temperatuur tot 38 C CZ Omezen maxim ln teploty na 38 C LT Maksimali temperat ra nega...

Страница 19: ...ejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen kter zp sobil u ivatel neodborn m o et ov n m i...

Страница 20: ...DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 08 11 21 735657_A Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com...

Отзывы: