background image

PH5-9

soft

„ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa   www.alessi.com

 ©  Laufen Bathrooms AG 

Pflegeanleitung für den Benutzer

Instructions d’entretien

Istruzioni di manutenzione per l’utente  

Cleaning instructions for the user 

Instrucciones de la limpieza para el usario

Onderhoudshandleiding voor de gebruiker

Pokyny čištĕni pro uživatele

Instrukcja czyszczenia 

Valymo ir priežiūros instrukcija  

Tisztántártasi útmutató

Инструкция по очистке

Инстрyкция 3а почистванѳ 

DE

 Zur Reinigung der Sichtteile nur weiche, 

angefeuchtete Tücher oder Lederlappen 

verwenden.

FR

 N’utiliser que des chiffons doux et 

humides ou une peau de chamois pour 

nettoyage des parties visibles.

IT

 Per pulire la parti visibili utilizzare  

esclusivamente un panno o una pelle di 

daino umidi.

EN

 To clean the visible parts, only use soft, 

moist pieces of cloth or leather.

ES 

Para la limpieza de las partes visibles  

utilizar solamente paños suaves humede-

cidos.

NL

 Voor reiniging van zichtbare delen 

uitsluitend zachte vochtige doek of leren 

zeem gebruiken.

CS

 Na čištění viditelných částí použijte 

pouze jemné a vlhké kousky látky nebo 

kůže.

LT

 Matomų paviršių valymui naudokite tik 

švelnų sudrėkintą audinį ar odą.

PL

 Do czyszczenia używać delikatnych 

gąbek i ściereczek.

HU

 A látható felületek tisztítására csak puha, 

nedves ruha vagy bőrkendő használható.

RU

  Для очистки видимой поверхности 

используйте только влажную ткань  

или кожу.

BG

 За да почистите видимите части 

винаги ползвайте мек влажен памучен 

или кожен плат. 

DE

 Für hartnäckige Flecken verwenden Sie 

bitte ein hautfreundliches Reinigungsmittel 

(z. B. Geschirrspülmittel), das Sie in hand-

warmes Wasser geben.

FR

 Veuillez utiliser un produit de nettoyage 

qui n’irrite pas la peau (p. ex. un produit 

à vaisselle) et que vous dilurez dans l’eau 

tiède pour traiter les taches difficiles à 

nettoyer.

IT 

Per rimuovere le macchie ostinate utiliz-

zare detergenti delicati (es. detersivo per i 

piatti) diluiti in acqua tiepida.

EN

 For stubborn stains, please use a 

cleansing agent which does not harm your 

skin (e.g. washing-up liquid), and put it into 

luke-warm water.

ES

 Para manchas: Utilizar productos de 

limpieza suaves con agua caliente (Por 

ejemplo, lavavillas).

NL

 Hardnekkige vlekken: zacht (huidvri-

endelijk) schoonmaakmiddel in handwarm 

water gebruiken (bijv. afwasmiddel).

CS

 U odolných skvrn použijte čistící roztok, 

který Vám nepoškodí kůži (např. mycí tekuti-

nu) a nařed’te jej ve vlažné vodě.

LT

 Pridžiuvusių nešvarumų valymui  

naudokite valiklius, nekenkiančius Jūsų  

odai (pvz., valymo skystį), praskiestus 

drungnu vandeniu.

PL

 Zabrudzenia usuwać przy pomocy  

wody z dodatkiem delikatnych środków 

czyszczacych, nastepnie spłukujac je  

ciepłą wodą.

HU

 Makacs szennyeződésekhez:  

Csak bőrbarát tisztítószer és kézmeleg  

víz alkalmazható (pl.mosogatószer).

RU

 Для удаления устойчивых пятен  

используйте чистящее средство 

безвредное для кожи рук (например, 

жидкость для мытья посуды), разведя 

его в прохладной  воде.

BG

 За упорити петна, моля използвайте 

почистващо средство, което да не нара-

нява кожата, разтворено в хладка вода. 

DE

 Alle Sichtteile sind nach einer Reinigung 

oder Nässeeinwirkung trocken zu reiben.

FR

 Toutes les parties visibles doivent être 

essuyées aprés avoir été nettoyées ou 

mouillées.

IT 

Dopo la pulizia o il lavaggio asciugare 

bene tutte le parti visibili.

EN

 All visible parts must be rubbed dry after 

they have been cleaned or after they have 

become wet.

ES 

Secar todas las partes visibles después 

de una limpieza.

NL

 Alle zichtbare delen na reiniging of 

gebruik van water, droog wrijven.

CS

 Všechny viditelné části musí být po 

vyčištění nebo po namočení vytřeny do 

sucha.

LT

 Visi matomi paviršiai po drėgno valymo 

arba po sušlapinimo turi būti nusausinami.

PL

 Powierzchnie z połyskiem przetrzeć do 

sucha miękką ścierką.

HU

 A tisztított vagy nedves látható felülete-

ket szárazra kell törölni.

RU

  Всю видимую поверхность необхо-

димо насухо протирать после очистки.

BG

 Всички видими части трябва да 

бъдат подсушени след като са предва-

рително почистени или намокрени.

Содержание ILBAGNOALESSI ONE 8.7097.6 Series

Страница 1: ...onsabilidad s lo cuando est montado seg n las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprak...

Страница 2: ...HU RU BG 1 4 2 5 3 6 9 GLUE 8 9697 2 8 7097 6 8 9697 2 7 8 Lieferumfang Contenu du colis Distinta dei pezzi Parts list Alcance del suministro Toebehoren Rozsah dod vky Dali s ra as Zakres dostawy Mont...

Страница 3: ...raitement de 5 C 40 C PEGAMENTO ES Mantener fuera del alcance de los ni os El pegamento es inocuo al contacto con la piel Basta con aclarar con agua corriente y jab n Tras el contacto con los ojos acl...

Страница 4: ...odos klijai nepavojingi Tiesiog nuplau kite po tekan iu vandeniu su muilu Patekus akis kelias minutes plauti dideliu kiekiu vandens Tuo metu aki vok laikyti atmerkt ir kreiptis gydytoj Nurijus i karto...

Страница 5: ...g h a MIX 20x MIX 20x MIX 20x MIX 20x MIX 20x MIX 20x a b 5 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 7 10 8 11 9 1 4 2 5 3 6 GLUE GLUE Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly...

Страница 6: ...1 16 2 17 Demontage D montage Smontaggio Disassembly Desmontaje Demontage Demont I montavimas Demonta 12 13 14 Sz tszerel s 18 GLUE Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembl...

Страница 7: ...duit vaisselle et que vous dilurez dans l eau ti de pour traiter les taches difficiles nettoyer IT Per rimuovere le macchie ostinate utiliz zare detergenti delicati es detersivo per i piatti diluiti i...

Страница 8: ......

Отзывы: