background image

KLEBER

DE 

Darf nicht in Hände von Kindern gelangen. 

Hautkontakt mit 

Kleber 

ist unbedenklich. 

Einfach unter fließendem Wasser mit Seife 

spülen. Nach Augenkontakt mit viel Wasser 

mehrere Minuten spülen, dabei Augenlid offen 

halten und Arzt aufsuchen. Beim Verschlu-

cken sofort ärztlichen Rat einholen. Ausgehär-

tete Produktreste können in kleinen Mengen 

zum Hausmüll gegeben werden.

REINIGER

Darf nicht in Hände von Kindern gelangen. 

Kühl an einem gut belüfteten Ort aufbewah-

ren. Flüssigkeit und Dampf des 

Cleaners

 

ist leicht entzündbar. Vor Hitze, Funken, 

offener Flamme und heissen Oberflächen 

fernhalten. Nicht rauchen. Kann Schläfrigkeit 

und Benommenheit verursachen. Verursacht 

schwere Augenreizung. Nach Augenkontakt 

mit viel Wasser mehrere Minuten spülen. 

Bei anhaltender Augenreizung ärztlichen 

Rat einholen. Ist ärztlicher Rat erforderlich, 

Verpackung oder Etikett bereithalten.

GEBRAUCHSHINWEISE

Klebstoff

 eignet sich hervorragend zur 

Befestigung ohne Bohrlöcher auf tragfähigen, 

rauen und glatten Untergründen wie Fliesen, 

Naturstein, Beton, Glas, Holz, Laminaten, 

Metallen und vielen Kunststoffen. Auf weniger 

tragfähigen Untergründen wie Tapeten,  

Putz, Farben etc. ist die Tragfähigkeit nicht 

gegeben. 

Verarbeitungstemperatur von  

+ 5 °C bis + 40 °C.

ADHESIVE

EN

 

Must be kept away from children. Skin 

contact with the 

adhesive

 is of no conse-

quence. Simply wash with soap and flowing 

water. In the event of contact with the eyes, 

flush with a large volume of water for several 

minutes whilst holding your eyelids open 

and contact a doctor. If you should swallow 

it contact a doctor immediately. Hardened 

product remnants can be disposed of in 

small quantities in the household waste.

CLEANER

Must be kept away from children. Store in a 

cool, well-ventilated location. Liquid and  

vapour from the 

Cleaner

 is slightly flam-

mable. Keep away from heat, sparks, open 

flames and hot surfaces. Do not smoke.  

Can cause drowsiness and dizziness. Causes 

severe irritation of the eyes. In the event 

of contact with the eyes, flush with a large 

volume of water for several minutes. Consult 

a doctor if the irritation to the eyes remains  

for an extended period. If you need to contact 

a doctor, keep the packaging or label to hand.

INSTRUCTIONS FOR USE

Adhesive

 is excellently suited for fixing 

without drilled holes on rough and smooth 

substrates that are capable of holding the 

weight, such as tiles, natural stone, concrete, 

glass, wood, laminates, metal and many 

plastics. On substrates that are less able  

to carry the weight, such as wallpaper,  

plaster, paint etc., the carrying capacity is  

not guaranteed. 

Temperature for use from 

+ 5 °C to + 40 °C.

                                COLLE

FR

 

Conserver hors de portée des enfants. Le 

contact de la peau avec la 

colle

 est sans danger. 

Rincer simplement avec du savon sous l’eau 

courante. En cas de contact avec les yeux, rincer 

abondamment avec de l’eau pendant plusieurs 

minutes en maintenant les paupières ouvertes 

et consulter un médecin. En cas d’ingestion, 

consulter immédiatement un médecin. Les rési-

dus de produit séchés peuvent être déposés en 

petites quantités dans les ordures ménagères.

NETTOYANT

Conserver hors de portée des enfants. Conser-

ver au frais dans un endroit bien aéré. Le liquide 

et les vapeurs du 

nettoyant 

sont facilement 

inflammables. Tenir à l’écart de la chaleur, des 

étincelles, des flammes nues et des surfaces 

chaudes. Ne pas fumer. Peut provoquer 

somnolence et vertiges. Provoque une sévère 

irritation des yeux. En cas de contact avec 

les yeux, rincer abondamment avec de l’eau 

pendant plusieurs minutes. Si l’irritation persiste, 

consulter un médecin. En cas de consultation 

d’un médecin, garder à disposition l’emballage 

ou l’étiquette du produit.

MODE D’EMPLOI

La colle

 convient parfaitement à la fixation 

sans trous forés sur des surfaces porteuses, 

rugueuses et lisses telles que le carreau, la pierre 

naturelle, le béton, le verre, le bois, le stratifié, 

le métal et de nombreuses matières plastiques. 

La force portante n’est pas garantie sur des 

surfaces à plus faible capacité portant telles que 

le papier peint, l’enduit, la peinture, etc. 

Tempé-

rature de traitement de + 5 °C à + 40 °C.

PEGAMENTO

ES

 

Mantener fuera del alcance de los niños. El 

pegamento 

es inocuo al contacto con la piel. 

Basta con aclarar con agua corriente y jabón. 

Tras el contacto con los ojos, aclarar durante 

varios minutos con agua abundante, mantenien-

do el párpado abierto y consultar a un médico. 

En caso de ingestión es preciso buscar atención 

médica inmediata. Los restos de producto endu-

recido pueden eliminarse con la basura domésti-

ca, siempre que sea en pequeñas cantidades.

LIMPIADOR

Mantener fuera del alcance de los niños.  

Guardar en un lugar fresco y bien ventilado.  

El líquido y el vapor del 

limpiador

 son fácilmen-

te inflamables. Mantenerlo alejado del calor, de 

las chispas, las llamas abiertas y las superficies 

calientes. No fumar. Puede provocar somnolen-

cia y aturdimiento. Provoca una fuerte irritación 

ocular. Tras el contacto con los ojos, aclarar  

con agua abundante durante varios minutos.  

En caso de irritación ocular persistente, 

consultar a un médico. Si se requiere asistencia 

médica, mostrar el envase o la etiqueta.

INSTRUCCIONES DE USO

El 

adhesivo

 resulta idóneo para la fijación sin 

perforaciones sobre superficies firmes, ásperas o 

lisas, tales como azulejos, piedra natural, hormi-

gón, vidrio, madera, laminado, metal y muchos 

tipos de plástico. En caso de superficies con  

menor capacidad de carga, como por ejemplo 

papel pintado, pintura desconchada, pintura, etc. 

no se garantiza la resistencia de fijación. 

Tempe-

ratura de manipulación de + 5 °C a + 40 °C.

ADESIVO

IT

 

Conservare fuori della portata dei bambini. 

Il contatto della pelle con 

l’adesivo 

non  

è nocivo per la salute. Lavare la parte interes-

sata con sapone sotto l’acqua corrente.  

A seguito di contatto con gli occhi sciacquare 

a lungo con abbondante acqua tenendo 

aperte le palpebre, e consultare un medico.  

In caso di ingestione consultare immedia-

tamente un medico. I residui induriti del 

prodotto possono essere smaltiti in piccole 

quantità nei rifiuti domestici.

CLEANER

Conservare fuori della portata dei bambini. 

Conservare in un luogo fresco e ben ventilato. 

Il 

cleaner

 e i suoi vapori sono facilmente in-

fiammabili. Tenere lontano da calore, scintille, 

fiamme libere e superfici bollenti. Non fumare. 

Può causare sonnolenza e stordimento. 

Causa gravi irritazioni agli occhi. A seguito di 

contatto con gli occhi sciacquare a lungo con 

abbondante acqua. Se l’irritazione persiste 

consultare un medico. Se si rende necessario 

consultare un medico, tenere a portata di 

mano la confezione o l’etichetta.

AVVERTENZE DI UTILIZZO

L’adesivo

 è ideale per fissare senza forare 

su superfici portanti, lisce e ruvide, come 

piastrelle, pietra naturale, calcestruzzo, vetro, 

legno, laminati, metalli e numerosi tipi di 

plastica. La portata non è data sulle superfici 

meno portanti, come tappezzerie, intonaco, 

colori, ecc. 

Temperatura di lavorazione:  

da + 5°C a + 40 °C.

LIJM

NL

 

Buiten bereik van kinderen houden. 

Huidcontact met de 

lijm

 is veilig. Gewoon 

afspoelen onder stromend water met zeep. 

Na contact met de ogen met veel water 

spoelen gedurende een aantal minuten, oog-

leden open houden en een arts raadplegen. 

Indien lijm is ingeslikt, onmiddellijk een arts 

raadplegen. Uitgeharde productresten kunnen 

in kleine hoeveelheden worden afgevoerd met 

het huisvuil.

CLEANER

Buiten bereik van kinderen houden. Op een 

koele en goed geventileerde plaats bewaren. 

Vloeistof en damp van de 

cleaner

 zijn licht 

ontbrandbaar. Uit de buurt van warmte, von-

ken, open vuur en hete oppervlakken houden. 

Niet roken. Kan slaperigheid of duizeligheid 

veroorzaken. Veroorzaakt ernstige oogirritatie. 

Na oogcontact meerdere minuten met veel 

water spoelen. Indien de oogirritatie blijft, een 

arts raadplegen. Als medisch advies nodig 

is, de verpakking of het etiket bij de hand 

houden.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

Lijm

 is zeer geschikt voor montage zonder 

boren van gaten op stevige, ruwe en gladde 

oppervlakken zoals tegels, natuursteen, 

beton, glas, hout, laminaat, metaal en vele 

kunststoffen. Op minder stevige ondergron-

den zoals behang, gips, verf, enz. houdt de 

lijm niet. 

Verwerkingstemperatuur van  

+ 5 °C tot + 40 °C.

GLUE

GLUE

GLUE

GLUE

GLUE

GLUE

GLUE

Montageablauf

Exécution du montage

Esecuzione del montaggio

Assembly procedure

Proceso de montaje

Montageverloop

Průběh montáže

Montavimo tvarka

Odpływ montażowy

A szerelés menete

Последовательность монтажа

Протичане на монтажа

Содержание ILBAGNOALESSI ONE 8.7097.6 Series

Страница 1: ...onsabilidad s lo cuando est montado seg n las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprak...

Страница 2: ...HU RU BG 1 4 2 5 3 6 9 GLUE 8 9697 2 8 7097 6 8 9697 2 7 8 Lieferumfang Contenu du colis Distinta dei pezzi Parts list Alcance del suministro Toebehoren Rozsah dod vky Dali s ra as Zakres dostawy Mont...

Страница 3: ...raitement de 5 C 40 C PEGAMENTO ES Mantener fuera del alcance de los ni os El pegamento es inocuo al contacto con la piel Basta con aclarar con agua corriente y jab n Tras el contacto con los ojos acl...

Страница 4: ...odos klijai nepavojingi Tiesiog nuplau kite po tekan iu vandeniu su muilu Patekus akis kelias minutes plauti dideliu kiekiu vandens Tuo metu aki vok laikyti atmerkt ir kreiptis gydytoj Nurijus i karto...

Страница 5: ...g h a MIX 20x MIX 20x MIX 20x MIX 20x MIX 20x MIX 20x a b 5 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 7 10 8 11 9 1 4 2 5 3 6 GLUE GLUE Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly...

Страница 6: ...1 16 2 17 Demontage D montage Smontaggio Disassembly Desmontaje Demontage Demont I montavimas Demonta 12 13 14 Sz tszerel s 18 GLUE Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembl...

Страница 7: ...duit vaisselle et que vous dilurez dans l eau ti de pour traiter les taches difficiles nettoyer IT Per rimuovere le macchie ostinate utiliz zare detergenti delicati es detersivo per i piatti diluiti i...

Страница 8: ......

Отзывы: