background image

1. INSTALLATION
 

1.1   UNPACKING

 

 

A.   The Lancer dispenser is shipped in a corrugated shipping carton.

 

 

B.   Remove the corrugated shipping carton from the unit.

 

 

C.  Inspect unit and parts for concealed damage(s). If damage exists, notify delivering carrier and

 

 

 

file claim against same.

 

1.2   SELECTING A COUNTER LOCATION

 

 

A.   Select a counter location which is close to a properly grounded electrical outlet, and a water  

 

supply that meets the requirements specified in Section 1.4 below.

 

1.3   WATER SUPPLY

9

!

CAUTION

 FAILURE TO LIMIT WATER PRESSURE TO 50 PSI (0.345 MPA) WILL RESULT IN IMPROPER 

PERFORMANCE OF THE DISPENSER.

PRECAUCIÓN

 FALTA DE LIMITAR LA PRESIÓN DE AGUA PARA 50 PSI (0.345 MPA) DARÁ LUGAR A INADECUADO 

EJECUCIÓN DEL DISTRIBUIDOR.

ATTENTION

 DÉFAUT DE LIMITER LA PRESSION DE L’EAU A 50 LPC (0,345 MPA) ENTRAÎNERA MAUVAISE 

PERFORMANCE DU DISTRIBUTEUR.

!

CAUTION

 A FILTER IN THE WATER LINE MUST BE USED IF THE WATER SUPPLY CONTAINS ANY APPRECIABLE 

AMOUNT OF SILT, SAND, OR ANY OTHER DEBRIS. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN EQUIPMENT DAMAGE.

PRECAUCIÓN

 UN FILTRO EN LA LÍNEA DE AGUA DEBE UTILIZAR SI EL SUMINISTRO DE AGUA CONTIENE 

NINGUNA APRECIABLE CANTIDAD DE LIMO, ARENA Y CUALQUIER OTRO DESPERDICIO. NO HACERLO PUEDE 

PROVOCAR DAÑOS EN EL EQUIPO.

ATTENTION

 UN FILTRE DANS LA CONDUITE D’EAU DOIT ÊTRE UTILISÉE SI L’APPROVISIONNEMENT EN EAU 

CONTIENT DES QUANTITÉ APPRÉCIABLE DE LIMON, DE SABLE, OU TOUTE AUTRE DÉBRIS. NE PAS S’Y CAN 

PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS.

 

 

A.   An adequate potable water supply must be provided. The water supply line must be at least a

 

 

 

3/8 inch (9.525 mm) pipe with a minimum of 20 PSI line pressure, but not exceeding a

 

 

 

maximum of 50 PSI. Water pressure exceeding 50 PSI must be reduced to 50 PSI (0.345 MPA) 

 

with a pressure regulator.   

 

 

B.   The Carbonator Pump is equipped with a Strainer and a Tee on the outlet side for a plain water

 

 

 

Valve (if required), but a water supply containing any appreciable quantity of silt, fine sand, or

 

 

 

other debris requires a Filter ahead of the Unit. The Filter cartridge must be cleaned 

 

 

 

periodically, depending upon the condition of the water. Failure to do so may starve the Pump

 

 

 

and cause it to burn out; thereby, voiding the equipment warranty

 

1.4  ELECTRICAL SUPPLY

F

GROUNDING WARNING

 THE DISPENSER MUST BE PROPERLY ELECTRICALLY GROUNDED TO AVOID SERI-

OUS INJURY OR FATAL ELECTRICAL SHOCK.  THE POWER CORD HAS A THREE-PRONG GROUNDED PLUG. IF A 

THREE-HOLE GROUNDED ELECTRICAL OUTLET IS NOT AVAILABLE, USE AN APPROVED METHOD TO GROUND 

THE UNIT. FOLLOW ALL LOCAL ELECTRICAL CODES WHEN MAKING CONNECTIONS. EACH 

DISPENSER MUST HAVE A SEPARATE ELECTRICAL CIRCUIT. DO NOT USE EXTENSION CORDS. DO NOT 

CONNECT MULTIPLE ELECTRICAL DEVICES ON THE SAME OUTLET.

ADVERTENCIA, PUESTA A TIERRA 

 ES NECESARIO PONER A TIERRA ELÉCTRICAMENTE EL 

DISPENSADOR PARA EVITAR LESIONES GRAVES E INCLUSO ELECTROCHOQUES FATALES. EL CABLE DE 

ALIMENTACIÓN TIENE UN ENCHUFE PUESTO A TIERRA DE 3 CLAVIJAS. SI NO SE DISPONE DE UN TOMA 

ELÉCTRICO CONECTADO A TIERRA DE TRES AGUJEROS, USE UN MÉTODO APROBADO PARA PONER A TIERRA 

LA UNIDAD. AL HACER LAS CONEXIONES, RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES. CADA 

DISPENSADOR DEBE TENER UN CIRCUITO ELÉCTRICO INDEPENDIENTE. NO USE CABLES DE EXTENSIÓN. NO 

CONECTE VARIOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS AL MISMO TOMACORRIENTE.

EXIGENCES DE MISE À LA TERRE

 LA DISTRIBUTRICE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUEMENT 

CORRECTEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES OU UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE MORTELLE. LE 

CORDON D’ALIMENTATION A UNE FICHE À TROIS BRANCHES MISE À LA TERRE. SI AUCUNE PRISE DE 

COURANT ÉLECTRIQUE À TROIS TROUS N’EST DISPONIBLE, UTILISEZ UNE MÉTHODE APPROUVÉE POUR 

METTRE L’UNITÉ À LA TERRE. RESPECTEZ TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX LORSQUE VOUS FAITES 

DES CONNEXIONS. CHAQUE DISTRIBUTRICE DOIT AVOIR UN CIRCUIT ÉLECTRIQUE SÉPARÉ. N’UTILISEZ PAS 

DE CORDONS PROLONGATEURS. NE BRANCHEZ PAS PLUSIEURS APPAREILS ÉLECTRIQUES À LA MÊME PRISE 

DE COURANT.

Содержание Metal Tower 306

Страница 1: ...nical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com Manual PN 28 0496 01 JULY 2001 FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY Metal Tower Model 306 Operation Manual PN 28 0496 01 Lancer is the registered trademark of Lancer 2014 by Lancer all rights reserved 306 ...

Страница 2: ...s TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS 3 PRE INTALLATION CHECKLIST 4 WARNINGS CAUTIONS 5 8 1 INSTALLATION 9 1 1 UNPACKING 9 1 2 SELECTING A COUNTER LOCATION 9 1 3 WATER SUPPLY 9 1 4 ELECTRICAL SUPPLY 9 10 1 5 SYRUP CONTAINERS 10 1 6 INSTALLATION OF UNIT 10 1 7 CONNECTION OF UNIT 10 11 1 8 START UP 11 1 9 ADJUSTING WATER FLOW LEV 11 1 10 ADJUSTING WATER TO SYRUP RATIO BRIX 12 1 11 REPLENISHING SYRUP SU...

Страница 3: ...E REQUIRED Width 23 25 inches 590 5 mm Depth 23 25 inches 590 5 mm Height 48 inches 1219 2 mm ELECTRICAL Tower 24 V 60 Hz Power Supply Input 115 V 12 Amps Receptable 115 V 10 Amps Output 24 V 75 VA WEIGHT Operating 255 lbs 115 67 kg FITTINGS Soda water inlet 3 8 barb Brand syrup inlets 3 8 barb PLAIN WATER SUPPLY Min flowing pressure 20 PSI 0 138 MPA Max flowing pressure 50 PSI 0 345 MPA CARBON DI...

Страница 4: ...conditioning ducts Grounded electrical outlet Enough space to install the dispenser Include space for a top mounted ice machine if necessary Does the top mounted ice machine have a minimum clearance on all sides Located away from direct sunlight or overhead lighting Can the countertop support the weight of the dispenser Be sure to include the weight of an ice machine if necessary plus the weight o...

Страница 5: ...sin supervisión Esta unidad no ha sido diseñada para suministrar productos lácteos La temperatura ambiente operativa mínima máxima para el dispensador es de 40 F a 90 F 4 C a 32 C No opere la unidad debajo de las condiciones de funcionamiento ambientales mínimos En caso de congelación se produce cesar la operación de la unidad y el contacto técnico de servicio autorizado Servicio de limpieza y des...

Страница 6: ...nte o sistema de proteccion similar 4 Hay una demora de 5 minutos que evita que el compresor y el abanico del condensador arranquen hasta pasado ese tiempo Si hay algun corte en la corriente electrica siempre se producira esa demora de 5 minutos antes de arrancar el compresor 5 Presión de suministro del agua de red Minimo 20 PSI 0 138 MPA Maximo 50 PSI 0 345 MPA En unidades sin regulador de presió...

Страница 7: ...locaux lorsque vous faites des connexions Chaque distributrice doit avoir un circuit électrique séparé N utilisez pas de cordons prolongateurs avec cet appareil Ne pas le brancher avec d autres appareils électriques sur la même prise L interrupteur à clé ne coupe pas la tension secteur au transformateur primaire Débranchez toujours le courant électrique à l appareil afin de prévenir des blessures ...

Страница 8: ...tes El suministro de agua debe estar protegido por una separación de aire un dispositivo de prevención del contraflujo situado antes del sistema de inyección de CO2 u otro método aprobado para cumplir las normas NSF Si la válvula de retención de entrada de agua tuviera pérdidas permitiría el contraflujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la detiene y contaminaría el suministro de ...

Страница 9: ...if required but a water supply containing any appreciable quantity of silt fine sand or other debris requires a Filter ahead of the Unit The Filter cartridge must be cleaned periodically depending upon the condition of the water Failure to do so may starve the Pump and cause it to burn out thereby voiding the equipment warranty 1 4 ELECTRICAL SUPPLY F GROUNDING WARNING THE DISPENSER MUST BE PROPER...

Страница 10: ... to low pressure regulator B Attach the CO2 gas line to the carbonator by attaching the line from the high pressure regulator to the single check valve marked gas on top of the carbonator tank The setting of the high pressure CO2 gas regulator should be 90 PSI 0 621 MPA to 110 PSI 0 758 MPA 5 WARNING DO NOT TURN ON THE CO2 SUPPLY AT THIS TIME ADVERTENCIA NO CONECTE TODAVÍA LA ALIMENTACIÓN DE CO2 A...

Страница 11: ...alve For proper operation of the valves the pressure regulator should be set so that 40 PSI 0 276 MPA is at the backblock of the valve 2 For diet type syrup the tank pressures should be set at 10 PSI 0 069 MPA or as recommended by the syrup supplier Additional pressure may be necessary depending on the distance from the syrup tank to the unit Figure 1 Typical Valve Adjustment LEV I D PANEL Shown i...

Страница 12: ...s 2 2 2 3 and 2 4 for sanitizing requirements D As Needed Keep exterior surfaces to include drip tray and cup rest of dispenser cleaned with damp clean cloth 2 2 CLEANING AND SANITIZING SYSTEMS A General Information 1 Lancer equipment new or reconditioned is shipped from the factory cleaned and sanitized in accordance with NSF guidelines The operator of the equipment must provide continuous mainte...

Страница 13: ...uld be prepared NOTE Extended lengths of product lines may require that an additional volume of solution be prepared b Any sanitizing solution may be used as long as it is prepared in accordance with the manufacturer s written recommendations and safety guidelines and provides 200 parts per million PPM available chlorine 2 3 CLEANING AND SANITIZING FIGAL SYSTEMS A Remove quick disconnect from syru...

Страница 14: ...L SANITIZING SOLUTION LEFT IN SYSTEM COULD CREATE HEALTH HAZARD ADVERTENCIA ENJUAGUE SOLUCIÓN DESINFECTANTE DE SISTEMAS DE JARABE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES RESIDUAL SOLUCIÓN DESINFECTANTE SISTEMA DE IZQUIERDA EN PODRÍA GENERAR RIESGOS PARA LA SALUD AVERTISSEMENT RINCER D ASSAINISSEMENT SOLUTION DE SYSTÈMES DE SIROP COMME INDIQUÉ RESIDUAL SOLUTION DÉSINFECTANTE GAUCHE DANS UN SYSTÈME POURRAIT CREER D...

Страница 15: ... SISTEMA DE IZQUIERDA EN PODRÍA GENERAR RIESGOS PARA LA SALUD AVERTISSEMENT RINCER D ASSAINISSEMENT SOLUTION DE SYSTÈMES DE SIROP COMME INDIQUÉ RESIDUAL SOLUTION DÉSINFECTANTE GAUCHE DANS UN SYSTÈME POURRAIT CREER DANGER POUR LA SANTÉ K Draw drinks and refill lines with end product to flush sanitizing solution from the dispenser NOTE Please note that a fresh water rinse cannot follow sanitization ...

Страница 16: ...and clean potable water at a temperature of 90 to 110 F The cleaning solution should be 2 sodium hydroxide b Sanitizing Solution 1 Prepare a chlorine solution less than pH 7 0 containing 50 PPM available chlorine with clean potable water at a temperature of 90 to 110 oF Any sanitizing solution may be used as long as it is prepared in accordance with the manufacturer s written recommendations and s...

Страница 17: ...PN 52 1912 places the valve in continuous syrup side operation The targeted uses for the purge plug consist of priming the syrup line on an initial Volumetric Valve install and for cleaning and sanitization of the syrup side of the dispensing unit 2 Operation of the syrup purge plug is as follows NOTE With a standard 75 VA transformer up to six 6 Volumetric Valves can be operated in the syrup purg...

Страница 18: ...MPA Change CO2 tank if required F Check switch on carbonator Check water in check valve for blockage Check carbonator control Check carbonator pump for efficiency 3 2 Noisy Carbonator Pump A Insufficient water supply or water leak allowing air to be pulled into pump B Loose pump coupling A Provide adequate water supply Check strainer for cleanliness B Tighten set screw on pump coupling 3 3 Off tas...

Страница 19: ...NOTES 19 ...

Страница 20: ...5 ILLUSTRATIONS AND PARTS LISTINGS 5 1 PACIFIC TOWER 8 10 7 11 2 1 9 8 4 3 5 6 7 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 27 23 24 28 29 25 19 26 30 31 32 7 20 ...

Страница 21: ...D 15 52 2394 Harness Assy 6 Valve 16 23 1138 01 Structure and Manifold Assy GT 17 04 1112 Screw 5 16 18 X 2 000 HH H BL S ZP 18 82 3029 Power Supply Assy 120 24V 75W EX SW 19 25 0069 Transformer 50VA 24V 115V60 Plug In 20 52 1473 Harness Assy Hook up MQ IC 21 15 0204 Tape Double Coated Acrylic Foam 22 12 0225 Bi Pin Lamp Holder 23 04 0135 Screw 6 32 X 0 312 PH PH MS SS PL 24 11 0007 Nut Wire Vendo...

Страница 22: ...5 2 WIRING DIAGRAM VALVES B W B W B W B W WIRING DIAGRAM FOR VALVES TO VALVES TO KEY LOCK TO POWER SUPPLY 82 3029 22 ...

Страница 23: ...WIRING DIAGRAM FOR MERCHANDISER TO POWER SUPPLY 25 0069 W W B W FLUORESCENT LAMP INVERTER BALLAST 4 3 WIRING DIAGRAM MERCHANDISER 23 ...

Страница 24: ...Lancer Corp 800 729 1500 Technical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com ...

Отзывы: